西班牙語翻譯!大師請進

2021-05-13 19:51:02 字數 713 閱讀 1030

1樓:

muuy're一個美麗的小婦人,我不想打破你的心,我感到十分嚴重傷害haberte , haberte一直在等待迴應,因此您的角膜cartita 。您的**我很喜歡了很多,提醒我,約muniequitos與他發揮當他妮妮,玩移動,那麼讓我告訴你! muuuy你看是好的!

, guardare與猜疑。

這是,但你不跟我生氣,也不是壞的通行證,以為通過我的頭,其中你不回答,錯誤發生的事情,非常傷心,少一點,現在,我不知道如果激素,或行星。

在任何情況下,

你指揮的幾個飛吻,

一個大擁抱,並致以最良好的祝願,

愜意得多

2樓:匿名使用者

你是一個很美麗的小女人,我不想傷你的心.(下一句裡的inda懷疑是linda誤寫)因為傷害了你,讓你久等了對你的如此可愛的來信的答覆,我深感愧疚。我很喜歡你的**,他讓我想起了我兒時玩的小洋娃娃們。

(play movil不太清楚什麼意思)另外,我想告訴你你穿/戴著它(某件衣服?)真漂亮!我會小心保管它的。

我希望你不要生我的氣,不要整天想我在想什麼,我為什麼突然不給你回信而影響正常生活。我最近情況很不好,過得糟透了,現在好一點了,我不知道是激素的原因還是(星座運程?)的原因。

無論怎樣

深深吻你

一個大大的擁抱 同時致以我最美好的祝願

多保重!

只能譯成這樣 高人指正~

西班牙語翻譯!大師請進

1.no es nada ponerme contento por ti.2.he estado enamorado de ti por tiempo largo.3.hay multiples queridos,con un amor solo.是寫給女孩子的?第一個的意思是 為了你開心,這點事不...

西班牙語翻譯,西班牙語翻譯

譯 我希望我們的愛情像大海,看得到開端,卻沒有盡頭。我覺得應該是me gustar a,因為que後面引導的從句本身就是主語,me gustarla在語法上說不通。me gustarla que nuestro amor fuese como el mar,que se viera el princ...

西班牙語高手請進 (翻譯),為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教

querido這個 親愛的 的意思只能用在情人 指二奶等 身上.cari o比較好 lz有些累贅了 親愛的男朋友 西語貌似沒這麼說 mi querido noviete feliz cumplea os.espero que te vaya todo viento en popa,y te dese...