西班牙語翻譯!大師請進

2021-03-20 13:53:17 字數 1219 閱讀 5716

1樓:匿名使用者

1. no es nada ponerme contento por ti.

2. he estado enamorado de ti por tiempo largo.

3. hay multiples queridos, con un amor solo.

2樓:百度使用者

是寫給女孩子的?第一個的意思是「為了你開心,這點事不算什麼」對吧?

1.no es nada para ponerte contenta.

2.me meto enamorado de tí hace siglos.

3.puede ser muchos queridos pero existe un solo amor único.

第三句裡我同時用un solo和único是為了加強語氣。

3樓:匿名使用者

我也來湊熱鬧,雖然我不是什麼大師.

1. para hacerte feliz,esto no es nada.

2. me enamoré de tí desde hace mucho.

3. puede haber muchos queridos, pero el amor es único.

幽靈翻譯的太正統了吧,應該用不著,呵呵,我翻譯的口語化一些.戀愛不是做學問.

回答完畢!

4樓:匿名使用者

你這個人一定是個情聖了,我沒你那麼好福氣,但讓我幫幫你吧.

1.no es nada ponerme contento por ti.

2.amarte no es solo por unos dias.

3.puede gustar a muchas personas, pero solo existe un solo amor verdadero

5樓:雨中的滴答聲

幽靈的太書面了.正統.

三樓這位 口語話多... 女孩們應該好理解點

6樓:棣棠囍

1. no calcula feliz para usted.

2. los amors usted no es 23 días.

3. tiene gusto de ser posible tener muchos, pero amors solamente entonces uno.

西班牙語翻譯!大師請進

muuy re一個美麗的小婦人,我不想打破你的心,我感到十分嚴重傷害haberte haberte一直在等待迴應,因此您的角膜cartita 您的 我很喜歡了很多,提醒我,約muniequitos與他發揮當他妮妮,玩移動,那麼讓我告訴你!muuuy你看是好的!guardare與猜疑。這是,但你不跟我...

西班牙語翻譯,西班牙語翻譯

譯 我希望我們的愛情像大海,看得到開端,卻沒有盡頭。我覺得應該是me gustar a,因為que後面引導的從句本身就是主語,me gustarla在語法上說不通。me gustarla que nuestro amor fuese como el mar,que se viera el princ...

西班牙語高手請進 (翻譯),為什麼西班牙語的明天見有兩種??找高手請教

querido這個 親愛的 的意思只能用在情人 指二奶等 身上.cari o比較好 lz有些累贅了 親愛的男朋友 西語貌似沒這麼說 mi querido noviete feliz cumplea os.espero que te vaya todo viento en popa,y te dese...