日語中可以都用日語漢字寫嗎日語裡的漢字都可以用假名代替嗎

2021-03-09 21:13:51 字數 2702 閱讀 6142

1樓:匿名使用者

日文中漢字使用的越多隻能說明此人的文化修養很高,但是想完全使用版漢字寫文章是絕對不可能的。權

我找到一個日本人試著把一段話全部用漢字來寫,結果很可笑。日本人看不懂,中國人也看不懂。

他寫的漢字文和日語對照文如下:

此家頁知恵袋人同士交流目的悽楽

皆沢山質問仕答

一人一人真剣質問持

一人一人其答事

此交流このホームページの知恵袋は人同士の交流が目的ですごく楽しい。

みんなたくさん質問し、答える。

一人一人真剣な質問を持ち、一人一人がそれにこたえること、これが交流。

2樓:匿名使用者

都用漢bai字寫的現象是存在的du 只是這個做法在相zhi當情況下是不能完整清dao晰的表回示其想要表達的意思答的

之前看到過兩種情況是全部用漢字書寫的

一是一家店的招工啟事 全部用漢字寫了 也清楚的表達了意思二是日本的流氓用全部的漢字書寫 這個情況就完全不能表達含義了 也僅僅是象你說的 要體現自己很牛 因為漢字的筆畫要遠大於假名 所以流氓認為用漢字寫很牛很厲害 所以他們就全用漢字寫了

光這樣說不好 我舉個例子

よろしく 是普通的寒暄語 意思是請多指教 請多關照 在日本流氓那裡用全是漢字的寫法寫就是 夜露死苦 只是把和日語念法相近的漢字來寫 根本沒有語法可言

3樓:

日語裡當然

抄不是全用漢襲字了。正如以上所bai說,有漢字也有平,片假名。du在日語裡用漢字zhi越多寫文章的人越顯示dao出他知識淵博,學歷高。

日本老一代的人很重視漢字文化,一般字寫得漂亮,漢字也用得多。可到了近代,尤其是這十幾年以來,日本學校的教育水準明顯下降,據老一代人說現在的大學生漢字水平還不如以前的小學生。年輕人能流利地運用漢字寫文章的人已經很少了。

所以日本有個資格叫漢字檢定,就是檢驗你的漢字水平。獲取資格的人在升學,就職等方面都有優先錄用的可能。

我對日本的漢字很有興趣,認為這也是學習日語不可缺少的一環。有幸在去年考取了漢字2級的資格。

4樓:匿名使用者

日語不可能都bai

用漢字寫

du 很多副詞都是漢字些zhi

不出來的

當然現在dao日語的趨勢是西化

版 出現了越來越多的權片假名書寫的詞,一般是直接照著英語發音套過來的(所以日本人英文發音普遍不大準啊呵呵)

當然,懂得怎麼寫怎麼念很多日本漢字的人還是很牛的 因為畢竟除去音讀的漢字,訓讀的真的是很難記的啊~

然後最難的是日本人的名字。。。。很多日本人都不知道怎麼讀有些名字 特別是最近奇怪的名字越來越多了

5樓:服部平彥

不能,雖然日語裡面多數詞可以寫成漢字。

漢語詞彙可以寫成漢字。

部分和語不能,其中助詞大多不能。

外來語大多不能。

6樓:匿名使用者

不是的啊,漢字和假名的組合才算是完整的日語啊!

7樓:匿名使用者

日語中漢的,漢字現在日本人是很少用的了,特別是年輕人。但是在文章上都用的比較多特別是比較嚴肅的事情上,使用,沒用的話他們會感覺不禮貌!

8樓:ily謙

不是的,還有假名和羅馬字啊!

9樓:匿名使用者

不是啊,用片假名的也不少

日語裡的漢字都可以用假名代替嗎?

10樓:匿名使用者

是的,因為假bai名是表音的du,所以所

zhi有漢字都可以用假名代替dao

。不過日版本人不那麼做權,是因為日語同音字不少,假如全部用假名來表達的話,他們自己看著也吃力。

日本人一般都用漢字寫名字,也有取名字故意用假名的,或漢字假名混合。

日語常用漢字很多,不可能在這裡一個一個說,只能學到一個記一個。

11樓:匿名使用者

假名相當於漢語拼音,是用來標發音的,所以漢字都可以寫成假名

日語中的漢字怎麼讀?...需要將假名記下來就會讀啦..

一般都是用漢字寫名字

12樓:完雅愛雙慧

可以啊,其實日語是先有假名然後再有漢字的。有些詞是先用假名寫然後再配上漢字來表明它的意義,有些則是中文過來的音讀字,用假名來標註它的讀音。

13樓:令寄柔磨迎

1.【我的意思是說漢字bai都可以寫成du假名嗎zhi?】可以。

2.【日語中的常用dao漢字都

怎麼讀啊

版?】1900多個,自己查字典比較好權,【滬江小

【日本人一般都用漢字寫名字嗎?】

個人愛好,正式的時候必須要用漢字

平時的時候無所謂了。。。

就這樣。。。。。。。。。

不懂的話歡迎追問

滿意的話別忘了採納哦

14樓:老果盍翎

日語裡漢字可以寫成假名,但是一般情況下,有漢字的都會寫出漢字不會寫回假名的。

答就不如說我們漢語裡都會寫漢字,而不會用拼音代替是一樣的。

日本人寫名字有個習慣如果名字中有漢字,他們會在名字的上方寫上平假名,就告訴你名字的讀音。在日本相同的姓氏,發音也會不一樣的。比如說

リュウトク カ

劉 徳 華

一般就會這樣寫。

日語中的漢字到底怎麼讀翱,日語中的漢字到底怎麼讀啊

日語的漢字就像你抄學中文一樣,每個bai字都有沒一個的du字的發音,zhi但是日語會比較特殊dao,一個字在與不同的字組成詞語是會有不同的發音,比如生這個字在日語就會有很多種發音 舉例 生命 生 生 學語言沒有別的辦法就是多背都看多聽,時間長了 自然而然的就會掌握裡面的規律,之後就算碰到 新組成的詞...

日語中為什麼有漢字,日語中的漢字是什麼意思?

日語的所有漢字讀抄音都可以用假名錶襲示,但是很多時候會見到 寫成漢字而不寫成假名,而有些看上去寫成假名的單詞,查字典又會發現其實是有漢字的!記得之前學日語的時候老師說過,大約有一千多個常用的當用漢字吧,一般在遇到這些漢字組成的單詞時會寫成漢字。具體可以上網找一下日語的常用漢字表。如果你是有教材學習的...

日語中的漢字是什麼意思,日語漢字表是什麼意思

中日兩bai國使用的漢字,本來都是du漢字的繁體字。但後zhi來兩都進 dao行了文字改革,有的字我國簡化了內,容日本沒有簡化 有的字日本簡化了,我國沒有簡化。有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同。所以要注意它們的區別。寫日語時,一定要寫日語漢字,不能寫中文的簡化漢字。日語中的漢字 那是因為在日本...