家用文言文
1樓:張三**
現代文】大師我想出家。
文言文】大師吾巖祥者欲出家修行。
大粗薯師聰明超悟,吾欲出家修行)
出家」chū jiā
棄捨俗家去做僧尼或道士。
大師」dà shī
對和尚的尊稱。
晉書。卷九五。藝術傳。鳩摩羅什傳》:「大師聰明超悟,天下莫二,何可使法種少嗣。」
稱學問、藝術的宴叢造詣很高,為人所宗法者。《史記。卷一二一。儒林傳。伏生傳》:「學者由是頗能言尚書,諸山東大師無不涉尚書以教矣。」
家人翻譯成文言文
2樓:四季教育
為《感》文兩年矣,今複審之,慨思紛亂。
是時所思所書,多出於心,而不適於斯也。 人之立世,所冀者何,常躬思之。
上尊高堂桑梓,下娛刎頸之交,中庇所善善己之輩,至於此乎?非也,營營於世,所為者己。 既誕於世,必有其用,此立世本也,安可棄也。
處世之道,今徐知矣,所謂兼濟親朋,道之末也,其所施為,不宜妄自菲薄,歸於命途嗟磋,池魚之困,相濡以沫,遂有江湖之忘,今當勉乎哉,致君堯舜,豈不宜哉。 未句句翻譯,抱歉。
對了,拜讀兄臺之文,頗有感觸,忍不住說句,文言文,尤其是議論抒情,不宜過多長句,古文之韻,在簡與雅。句式類於今體,文之下也。
至晴日,春和景明,父率妻子同遊於五臺山。五臺山者,屬恆山餘脈,為河北群山之冠,矗然凌於張家口南部,凜然而生威。沿溪行百餘步,望一奇景,名曰「一線天」.
殊而奇之,略而望之,見兩巨石巍巍而相依,僅餘狹長一線,以直出奇,故呼之「一線天」.復前行,忽逢石洞,有清流潺潺瀉出於其間者,曰「聖水」.相傳此水可利百病,長人壽,故遊客爭相品嚐。
吾試之,入口甘冽,清新涼爽,不負其名。上者,有奇石突兀而起,爭形鬥俏,不可蔽純枚數。又前行,河水湍急,「油甕」是也。
漩渦龐然坐於河上,以「鬼見愁」行世,吞往來不旦前慎之人。吾罕之漩渦之威矣。既名五臺山,寺廟必存焉。
具傳祈願於此廟者,皆可欣然而見願成,故善男信女熙熙而來,絡繹不絕,香火鼎盛。佔山頂之勢凌然下望,及遐煙雲繚繞,邇處綠樹成蔭,美不勝收。頓時博然之氣巨集遲咐油然而生,內無雜念,只餘天地。
蓋此之謂人生之真諦也。。
幫忙翻譯成文言文,幫忙翻譯成文言文 急!!
夫餘幼時與諸人同,以成長為緣己幼故也。餘受業 健體 勞務,皆以餘幼,尚需長故耳。及長,則毋復勉之。成長若蓄資,苟足其額,則可坐享其成,無復憂矣。後乃明其非也。漫哉成長,長至終生。年不同,則成長之旨亦不同 一歲所長者體也,十歲所長者學也,二十所長者情也,五十所長者智也 無論所重者為何,於善悟之人,其皆...
求普通話翻譯成文言文,白話文翻譯成文言文翻譯器
吾受矣斯,我欲去此生者,以求吾樂,吾之生兮!君安在?與獸花為伴。吾何欲焉,去汝,去一切 恕我直言你這個翻譯成英語好 哪有這種東西,你還是去買本古漢語字典,好好學學。像 把欠的先還給我,我會再給你需要的 這種話,機器根本不懂怎麼譯,只有人 有文言文基礎 才能翻譯成 將欲取之,必先予之 什麼軟體可以把普...
漢語翻譯文言文,中文翻譯成文言文
己丑歲末,顧其得失,固有碩果之累累,亦有夙興而夜寐,慨然而喟,誠如五味陳雜也 慶餘年之碩果,望來年之豐碩,陳其得失羅列於下 好長,暫時沒時間,有事.呼呼,抱歉 推薦一箇中文翻譯成文言文的 翻譯 流行語翻譯成文言文的句子 1 醜的人都睡了,帥的人還醒著。翻譯 玉樹立風前,驢騾正酣眠。2 每天都被自己帥...