為什麼把國語翻譯成日語之後再把翻譯出來的日語翻譯成國語的答案

2021-03-22 09:42:48 字數 2528 閱讀 3363

1樓:匿名使用者

因為有些詞語日語中沒有,就用其它來代替。而翻譯回來時有些詞語中文裡沒有,就又用其它詞語代替。所以它翻譯出來才會不一樣。

把一段歌詞放在百度裡面翻譯成日語 再把翻譯出來的日語翻譯成中文 為啥跟最初的歌詞不一樣呢

2樓:大磊是瘋子

機翻肯定不會滿足「信達雅」的要求的,未來可能會,現在還沒達到那種水平。

名偵探柯南原版日語版和翻譯的國語版為什麼同一集**出來的內容且不一樣,而且原版日語的才更新到761

3樓:慕楚公子

日語版目前只有750集,你看的761集日語版也是偽集數

4樓:匿名使用者

我也曾經被這個問題困擾很久。現在日語版更新到tv750被大海背叛的男人,而國語版比如愛奇異更新到第775集又甜又冷的宅急便,雖然看上去比日語版多,其實國語775集對應的是日語tv723,所以國語真正還差日語二十幾集。國語版裡還加入了劇場版和特別篇。

不採納對不起我幸苦碼字截圖。

5樓:氣溫

可能是因為不在同一個軟體的原因吧!

6樓:

因為國語版把以前的那些一小時兩小時特別篇分成了幾集來算的

為什麼在翻譯工具上翻譯已經翻譯過的語句,如把一句中文翻譯成日文後把這一句在翻譯過來後內容不一樣了啊

7樓:匿名使用者

除了近義詞的原因外,還有就是翻譯工具會根據常用語法把片語提取出來進行翻譯,所以譯成日文後一些語助詞會不見了,再翻成中文它不會無中生有地把這些助詞加回去,因此句子會變不通順,語法混亂

建議使用翻譯工具,只用於查單詞的基本意思,目前還沒有足夠強大的免費翻譯軟體

8樓:珊凌

翻譯成日文它只是取近義詞

為什麼用翻譯軟體日文翻譯成中文和中文翻譯成日語不一樣啊,好多都是的

9樓:活寶名城達子

語法不一樣,中文和英語的語法是主謂賓,日語是主賓謂,翻譯日語要按它的語法來~

出國翻譯官這個軟體為什麼我說一句日語翻譯?中文後我再把它翻譯成曰語怎麼一絲就變了

10樓:匿名使用者

這不是肯定的麼。本來語言翻譯中就會發生意思差異,就算翻譯的人來做,兩個不同的人譯過去再譯回來用詞都會不同,更別說逗比的翻譯軟體,要是能一樣才是奇蹟。

11樓:匿名使用者

翻譯軟體都是這個樣子。同一句話反覆的翻譯。到最後意思都會變完了

數碼寶貝里為什麼國語和日語的翻譯不一樣

12樓:匿名使用者

日本原版就叫光,日文念 hikari(希卡利),到中國就翻譯成了嘉(ka)兒。類似這個的還有素娜,日本原版叫空,日文念空叫sola(搜啦),所以中文就翻譯成了素娜。阿武日本原版叫嶽,日文念takeru(塔克武),所以中文翻譯成了武........

主要是音譯^_^

13樓:匿名使用者

那就去問臺灣的翻譯咯,原版就是光

14樓:匿名使用者

你提到的這個問題其實就是該翻譯人個人理解了。翻譯名字什麼的有時會用直譯,也有用意譯的,這無法說哪個更正確。比如過去的日本電影「追捕」就是我們意譯的,直譯本是「你渡過憤怒的河」。

以上參考。

15樓:羽憶

因為一般翻譯都不是直譯,就像漢語和英語之間翻譯都有差異,是一個道理

為什麼日語翻譯成中文和中文翻譯成日語結果會不一樣呢

16樓:匿名使用者

日語裡面也有多音字的阿

じょけん最常用的就是女權

但是你如果問 徐建 這個人名怎麼發音的話,當然也是じょけん因為 徐 的發音是じょ

而 建 的發音是けん

17樓:匿名使用者

個人理解不同

本來じょけん就有很多意思,所以要看個人閱歷

18樓:匿名使用者

這個問題很簡單 發音相同的字太多了 日文也不例外

必須要根據前後文來判斷翻譯的

用有道詞典把中文翻譯成日文時,為什麼輸入中文翻譯的還是中文(如: 輸入「日本」一詞翻譯的還是「日本

19樓:匿名使用者

額,在日語中 「日本」這個詞和中文的「日本」是一樣的

可能這和日本很多東西學我們中國有關吧,仔細看日本字其實和中國字有很多相同的

20樓:匿名使用者

因為在日本,(日本)表達的含義與中國相同

21樓:天空皮外傷

因為你沒有設定好,那有一個設定,或者弄成自動翻譯

22樓:匿名使用者

你可以問一下賣字典的商家

幫忙翻譯成日語,謝謝,請幫忙翻譯成日語,謝謝!

面接 務 皆様 鞠躬 申 28歳 既婚 今 x 現場主任 務 貴社 現場擔當 応募 參 私 初仕事 x 働 主 待遇 挑戦性 三年後 第二 貴社 二年 現場主任 働 私 常 社員 部下 公司裡別的成員就用前者,下屬就用後者 深 理解 先進的 5 s管理 仕方 知 夏普 古鷹 nec tokiwa 自...

求翻譯成日語

1 請假條 休暇願 因為詢問上司的承認,所以在日本這樣的時候不用屆 而用願 2 尊敬的領導 xx部長殿 應該寫自己的上司名字 3 因我父母離異母親一個人住現在病了需要做手術,父母 離婚後 母 一人 暮 病気 手術 4 由於沒有人照顧她所以我想請假回去照顧她,母 世話 人 休暇 頂 母 身 回 世話 ...

求高手翻譯成日語,謝謝,求高手翻譯成日語 急求

秋 天気 涼 皆 風邪 引 服 多 建國記念日 皆 予定 決 祝日 日 人 旅行 皆 旅行 12月 四六級 皆 準備 殘 時間 2 月 皆 複習 努力 必 成功 頑張 個人翻譯,絕非機翻,品質 哦 秋 涼 皆 厚著 著 風邪 引 注意 國慶節 皆 何 計畫 連休中 旅行 行 12月 四六級試験 準備...