請幫我把中文地址翻譯成英文,請幫我把中文地址翻譯成英文 謝謝

2021-03-17 13:37:31 字數 1361 閱讀 2975

1樓:匿名使用者

4-5-101 group3, residents' ***mittee2, east first yong'an tai street,xinfu district,fushun city,liaoning province,china.中國遼寧省撫順市新撫區永安臺街東1路2委3組 4-5-101

地址從小到大,中間逗號隔開。

請幫我把中文地址翻譯成英文 謝謝

2樓:匿名使用者

jinshan shihao yuyuan, no.1, 15f, unit 3, building 3, no. 865, zhanqian west street, hunchun city, jilin province

請幫我把中文地址翻譯成英文地址,謝謝

3樓:anti帶理智

unit1001, block 1

huicheng.heyuanju

no.566 lianjiang north road同意樓上,用拼音就好了,沒找到網上有這個地址的英文翻譯。

最好寫上什麼省,區 ,中國和郵編什麼的。

4樓:匿名使用者

匯誠·和源居用拼音即可,或者看樓盤的英文名(一般都有的)。

5樓:匿名使用者

lianjiang 566 g, cheng hui road in the 1 # floor and source 1001 unit

6樓:匿名使用者

unit 1001, building no.1#, huicheng heyuanju block, no.566, north lianjiang road,

請幫我把中文地址翻譯成英文地址

7樓:匿名使用者

honghengjing industrial park, no.1, lianma road, xintang, dalingshan town, dongguan, guangdong province, china

標準bai地du址翻zhi

譯,dao請專採納屬

8樓:匿名使用者

following enterprise xintang town even road no. 1 (macro constant scene industrial park)

9樓:匿名使用者

da ling shan town, dongguan city, with the road on the 1st xintang

請把中文地址翻譯成英文謝謝,請幫我把中文地址翻譯成英文 謝謝

a10f,china waiwen mansion,no.89 north road of the west third ring,haidian district,beijing,china 我覺得 中國外文大廈 的翻譯,你可以看你們那個建築上怎麼附的英文,查一下。如果沒有,我覺得你是對的,因為中...

請把這個香港地址翻譯成中文,請幫我把這個香港地址翻譯成中文

準確的地址是 flat 9 3 f.lucida industrial building,43 47,wang lung street,tsuen wan,n.t.hong kong.這網頁有中英地址對照 這個地址不是yong feng公司,是 國強印刷器材 國強印刷器材 kwok keung pr...

香港英文地址翻譯成中文香港英文地址翻譯成中文怎麼辦

香港九龍觀塘敬業街61 63號維利大廈25室 香港九龍觀塘街61 63號利維大廈25號 香港hongkong 九龍kowloon 觀塘kwun tong 敬業街61 63號61 63 king yip street利維大廈liven house 11 f 25室 room 25 rm.1125,11...