請教一些上海話的方言詞,高手來啊

2021-07-28 17:13:17 字數 3579 閱讀 9613

1樓:匿名使用者

有點多,嘻嘻,試試吧。

1、一種昆蟲,也指蟬;2、通“鎮定”;3、破落的樣子,也指走黴運;4、下場的意思,也有**階的含義;5、可能是合併的意思;6、主要是休息的意思,也有等一會的含義;7、是的;8、是的;9、主要是指受到驚嚇後,給自己拍拍胸並說“猜猜”安慰自己不要害怕的意思;10、答案不清楚;11、是的;12、又叫“羊癲瘋”;13、主要形容人比較計較,難弄,做事不順。

2樓:匿名使用者

1、“阿烏子”---大鬍子,泛指有絡腮鬍子的人,2、“正定”---肯定、一定的意思

3、“敗曹相”---垂頭喪氣、落敗、落湯雞4、“落場”“落場勢”---下場、**階

5、“稟報”?

6、“歇歇”---(樓上的解釋滿全了)

7、“租肯”?

8、“兩太太”、“踏皮”---“兩差差”是扯平的意思,“踏皮”除了有扯平的意思外,有時指某人是“賴皮”

9、“猜一猜”---某些情況下受到驚嚇時,會拍拍胸脯,嘴裡說“猜猜”,通常小孩和女性用的比較多

10、“付費”---有時會說“加費”,如加水費、加電費、加煤氣費,這裡的“加”是“解”的意思11、“駝背”---對滴

12、“癲癇”---說成“羊肩瘋”“羊牽瘋””“羊癲瘋”都可以13、“疙瘩”---指人不善溝通,為人處事很難弄,“疙裡疙瘩”的

3樓:匿名使用者

阿五子 是指 蓄鬍須的人 或鬍子邋遢的人 正定 是指 肯定 3 不懂 4 落場是指 立場 一般泛指不利的立場,亦可以說是 下場 ,但與下場略有不同

4樓:抽筋de狗腿

有些音譯沒看明白我把看懂的回了。

1:應該是“呀烏子”吧,是知了

5:冰雹

6:一般是“一歇歇”或“等歇”,一會兒,等會兒的意思7:“組肯”是什麼我沒看明白,但是一般摳門吝嗇是說“肯子”

8:對的

9:是被嚇到之後一直習慣表達,陪合著拍凶口的動作11:對

12:應該是“羊癲瘋”

13:挑剔

5樓:

6、“歇歇”:不知道樓主指的具體是什麼?eg:“等吾一歇歇”=等我一會會、“還有一歇歇就好了”=還有一會就好了。“過來歇一歇”=過來休息一下。

11、“駝背”:“齁背”麼錯。

12、“癲癇”:“羊癲瘋”。

13、“疙瘩”:指一個人比較難伺候,挑剔。

6樓:守家之貓

7、“租肯”是摳門,有一點“疙瘩”的意思

請教幾個上海話的詞,高手進!

7樓:

1、“野豁豁”:形容說話辦事不講規則、隨心所欲、不著邊際、膽子超大。如“迭個人做事體向來野豁豁額”;

2、“湯烏子”:也就是湯婆子,一種用來取暖的物件,由黃銅製成,裡面灌熱開水,擰上蓋後冬天可用來暖窩;

3、“烏蘇”:一般指很雜亂無章的樣子,也可用來形容天氣悶熱使人煩躁的樣子。如“今朝的天氣牢烏蘇額”。也有指一個人不修邊幅,如“他(伊)的頭髮留得那麼(加)長,看上去真烏蘇”;

4、“嘮啥”:用在句末一般帶有表示“等等”意思的語氣詞。如“昨日夜裡在(了勒)弄堂口看到隔壁王家阿婆、張家爺叔嘮啥,了勒搓麻將”;

5、“一剛”:在句末用有表示語氣強調的作用,如“迭個女人居然是個賊骨頭一剛”“他(伊)居然講沒借過我鈔票一剛”;

6、“渾到到”:一般指有點暈頭轉向或者指頭暈的意思。如“昨日夜裡老酒吃多了,今朝早上爬起來,頭還有點渾到到額”,“迭樁事體搞得我已經渾到到了”;

7、栗子和荔枝在滬語中發音基本一致,至於橡子是神馬個東東不是很清楚。

我想請教一下上海方言 20

8樓:匿名使用者

瓜子hao特了 就是指瓜子過時間了,壞了不好吃了

用普通話蠻難表達的,另外感覺你沒必要因為這種小事跟你婆婆爭什麼,壞麼就壞好類

9樓:匿名使用者

就是指瓜子放的時間長了,有些已經黴變了,雖然看不出,但是吃在嘴裡是知道了。

一些日常用語用上海話怎麼說呀?

求十句經典上海話

10樓:匿名使用者

我不是上海人,上海話知道的自然不多,我只知道最經典的一句上海話就是:米腦子瓦特了。

求一些上海話的日常用語

11樓:egg不修邊幅

上海話的日常用語有:門檻精、摜浪頭、退招水、推板、收骨頭、軋朋友等。

1、門檻精

“門檻精”源自英語中的“monkey”,猴子的意思。猴子給人的感覺就是精、聰明,因此,構成了洋涇浜英語。

例:這個小姑娘一點都伐肯吃虧,門檻真精啊。

2、摜浪頭

最早來自於江湖黑話,起了爭執,對摜浪頭。紛紛說自己認識這個,熟悉那個。表示說大話,充大佬的意思。

例:工資麼就這麼點,還要請客摜浪頭。

3、退招水

“招水”**於英語中的“juice”,果汁、酒水的意思,是流氓退還敲詐得來的油水與錢財,後引申為丟臉、失面子。

例:四級考了三年都沒過,真的是退招水。

4、推板

**於英語中的“too bad”。表示差勁、不好的意思。

例:這個人借錢從來不還的,真是推板。

5、收骨頭

源自蘇州話,收是“收作”的簡化,收作可表收拾,如收拾房間,而骨頭是“懶骨頭”之簡化,江南稱懶人為“懶骨頭”。“收骨頭”的意思就是收拾你(一般對小孩子說)。

例:馬上要開學了,回學校儂又要收骨頭咯。

6、軋朋友

軋朋友=“get”朋友,get:得到的意思(談朋友),“軋”是一個普遍運用的動詞,如“軋鬧猛”(湊熱鬧)也能運用。

12樓:jh東北5笑紅樓

雙語輔助課外閱讀(13) 日常用語

13樓:匿名使用者

弄好(你好),飯切古了伐(飯吃過了嗎?),撒麼字(什麼),哪能(怎麼了),弄則剛度(你是傻瓜)

14樓:匿名使用者

現在市場上有賣一種(學說上海話)的書,有空你買了看看,還不錯,值得一看,大型的超市和書店都有賣的 ,你可以去**網、噹噹網找找

15樓:匿名使用者

你好:儂好

謝謝:xia(3聲) 蝦

再見:zei(1聲) wei(輕聲)

這個:個個(gek'ek) 或者 第個(tik'ek)那個:哎個(e'ek) 或者 咿個(i'ek)哪個:嚡裡個(a'li'ek)

不知道:勿曉得(vek'sho'tek)

我們:阿拉(ak'lak)、我伲(ngu'gni)你們:那(na)

他們:伊拉(yi'la)

我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)你:儂(nong)

他: 伊(yi)

16樓:匿名使用者

上海話不是一下子就可以學會的,要你平時多注意點,多記多問多學!~

請會說上海話的人幫忙翻譯幾句方言

同意樓上的。上海話中 我們 讀作 阿拉 更早點讀 我伲 吳語助詞不用 的 而用 個 上海話省略聲母讀作ek,而蘇州話還是讀kek 格 咯 都是音譯,可以統一下。上海話的疑問助詞用 伐 左邊還有個口不過電腦字型檔裡沒收錄 讀作va,其本字 實際上是 否 兩位 文了點,用 那 你們 是不是好點?儂好!那...

上海話和寧波話的區別,為什麼上海話和寧波話這麼像啊,有什麼淵源嗎

寧波人能聽懂上海話,上海人也能聽懂寧波話。很多上海人都是以前寧波遷過去的 我的3個爺爺就是在傷害,我是寧波人。表示交流沒大礙。為什麼上海話和寧波話這麼像啊,有什麼淵源嗎 20 恩,上海人很多人的祖籍是寧波人,特別是寧波人在爺爺這一祖輩的時候就移居上海了 所以跟寧波話很像 因為開埠時期的移民中,其他都...

上海話「丫丫」什麼意思,上海話中的囡囡是什麼意思

謝來謝 zhia zhia 或 zia zia,連讀的時候經常讀做自zhia a,聲母zh是sh 類似普通話拼bai音的x但實際du上不是 的濁音,zhi母語裡沒有濁dao音發音的 比如普通話和多數北方方言 不容易分辨可能會聽成ya ya 還有可能是 爺爺 ya ya 上海話拼音 聲母 p剝 ph樸...