文言文吹牛翻譯

2021-05-11 18:20:56 字數 2970 閱讀 4394

1樓:

原文:京師選將軍,群聚以觀。有人出,首如鬥,足如箕,其力士也。

其時山東一人曰:「此輩未足魁偉,吾鄉一巨人,立則頭頂棟。」山西一人曰:

「吾鄉一巨人更在上,坐則頭頂樑。」既而一人曰:「些皆未之奇,吾鄉有一巨人,開口時上脣抵棟,下脣搭地。

」旁有難者曰:「然則身何居乎?」眾鹹哂之。

翻譯:京師挑選將軍,很多人聚在一起圍觀。有個人站出來了,頭有笆斗大,腳有簸箕大,真是大力士啊。

這時,有個山東人說:「這人不算魁偉,我家鄉有個巨人,站起來頭能挨住房樑。」 一個山西人說:

「我家鄉有個人比你的更厲害,坐著頭就能挨著房樑。」此時一個人說:「這些都不算稀奇,我家鄉有個巨人,說話時,上脣挨房樑,下脣搭在地上。

」旁邊有人責問他道:「那麼他站在哪兒呢?」眾人都嘲笑他了。

2樓:首麗麻迎絲

成長的快樂,是綠洲那勃勃的生機.

青春嘩嘩而來,嘩嘩而去。歲月的輪迴,一轉眼變到了。人的一生要扮演很多角色,小孩,少年,青年,老人……那是人生的一個個階梯,也代表了一次次的成長,一次次的學會,一次次的看透。

快樂是人人都渴望的心情,但他們都不知道,其實他們都擁有,沒有快樂的人生不是真正的人生。快樂對於成長是不可缺少的催生劑,也只有快樂能充實一個人的成長。如果說一個人沒有煩惱只有快樂,那我可以說那不是真正的快樂。

就像有黑就有白,有黑暗就有光明一樣。快樂和煩惱是2個靈魂,只有當一個靈魂照撤另一個靈魂的時候,才能真正飛昇到那唯一的美好。

成長中的快樂——你是否錯過……

當00:00的鐘聲敲響的那一刻,就意味著我們張大了一歲。

文言文翻譯

3樓:zxj清歡

翻譯:裡中士人胡卓明,他的父親、祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。

開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說:

「公公下錯了一著棋。」他祖父因下棋輸了而心中不高興,生氣說:「小孩子知道什麼?

」卓明推倒棋局,重新排布幾著棋,果然下贏了,他的祖父大吃一驚,因此和卓明下棋,他下棋開始布棋子時沒有規律,等到結束,卻都是他的棋子。

幾天之中,他就能與他的祖父棋逢對手了。等到十幾歲,就憑棋藝出名了,各地的下棋高手都爭相來與他下棋。去年,有個客人借下棋之名求見卓明,朋友們邀卓明一起來與他較量,卓明接連取得勝利,客人說:

「胡秀才棋路自由不受約束,而我按老師的教導不敢偏離下棋的套路,所以不能勝利。」

拓展資料:

文章選自《獨醒雜誌》。《獨醒雜誌》,宋史料筆記,十卷。[宋]曾敏行撰。

成書於宋淳熙十二年(2023年)。《獨醒雜誌》共十卷,《遂初堂書目》著錄於子類**家類,《四庫全書》收於子部**家類。《四庫全書總目提要》謂:

「書中多記兩宋軼聞,可補史傳之闕,間及雜事,亦足廣見聞。於南渡後劉、嶽諸將,皆深相推挹。」

4樓:大漠關山尋風狼

跟(我)一個地區有個士子叫胡卓

明,他的父祖輩都愛好下棋,有此共同愛好的人每天都來與他們下棋。胡卓明的母親有天夜裡睡覺忽然驚醒了,問她怎麼了,她說夢見自己吞吃了一枚白棋子。剛開始都以為是因為每天見著棋子,就一如日有所思夜有所夢一般,見得多了就夢到了。

後來胡卓明出生了。胡卓明七八歲時,他的祖父與客人下棋輸了,胡卓明忽然在旁邊指點說:「爺爺你這步棋走錯了。

」胡卓明的爺爺本就因為輸棋而心中不快,就生氣的對胡卓明說:「你小子知道什麼?」同時把棋盤放到了胡卓明面前與他下棋。

胡卓明按照自己的思路連走了幾步,結果贏了,他爺爺還是驚訝,因為在與胡卓明下棋時,剛看胡卓明的棋路佈置一點也不符合規矩,而到了後來,每步棋都有自己的後者,謀思深遠。如此下了數日後,就已成為爺爺的敵手了。到十多歲時,就因為下棋好而聞名了,很多地方下棋很好的人爭著來跟胡卓明比試。

又過了幾年,有客人來拜訪朋友說要下棋,朋友就把胡卓明請來與客人對弈,連下幾局,胡卓明未嘗落敗,客人評價道:「胡秀才下棋獨具風格,自成一家,而我們這些人下棋太過遵循套路,所以贏不了胡卓明。」

自己翻譯的,也不知對錯,希望能對您有所幫助

5樓:匿名使用者

裡中有一位叫胡卓明的人,父親與祖父都喜歡下棋,下棋的能手每天都有到這裡和他們下棋的。胡卓明的母親有一次夜裡忽然驚醒,(別人)問她為什麼,她說她夢見她吃下了一顆棋子。下棋這件事是她每天都曾見到的,於是便寄形於夢了。

後來她便生了卓明。到了七八歲,他的祖父與朋友下棋時輸了,卓明忽然從旁邊指出說:」爺爺你這一步下錯了才輸了「他的祖父輸了還不服氣,生氣的說:

」你小子知道什麼?「便把殘局退給他擺佈。卓明下了幾步,果然贏了。

祖父很驚訝,便和他下棋,如果是以他自己當初的下法便是死局,但是若果按照卓胡的下法,步步都很順利。只幾天功夫,胡卓明就能和祖父下棋了。十歲以後,便以棋術高超而聞名。

各地下棋能手都爭相前來。過了幾年,有人以下棋為由向他拜見,朋友與來人一起出招數來對付卓明,卓明連勝,客人說,胡秀才是通過實戰得來的經驗,而我卻因為教我的知識而不離套路(過於死板),所以不能取勝。

6樓:

鄉里有個名人胡卓明,其父親和祖父都好下棋,*****。他的母親有天晚上忽然做夢驚醒,問是什麼原因,他母親說夢見吃了一個枯棋。當初想平時總看,所以晚上做夢時會夢到。

後來就生下了卓明。到了卓明七八歲的時候,他的祖父與客人下棋敗了,卓明從旁邊指著說:「爺爺誤了一著呀」。

他的爺爺敗了心裡很氣憤,怒氣衝衝的說:「小孩子知道什麼?」推過棋盤給卓明。

卓明下了幾著之後,利利索索的勝了。其祖父大驚,因此跟他下棋,卓明佈置棋子開始好像沒什麼方法規矩,即合,則全部都對。沒用多少天,卓明就能夠與其祖父對戰。

等到了十多歲的時候,就以能下棋出名了,周圍能下棋的都下不過他。那些年,有客人以棋會友,朋友因此招呼卓明跟他比試,佐鳴連連得勝,客人說:「胡秀才野路子自學成才,而我是按照教的辦法沒有脫出規矩模式,所以勝不了。

」「挾此藝者日至」與「四方之挾藝者才爭先耳」兩句不太明白

文言文翻譯文言文翻譯

趙普字則平,幽州薊人。後唐時幽州主將趙德勻連年發動戰爭,老百姓人力 物力受到很大消耗。趙普的父親趙回率領全族人遷居常見,又遷居河南洛陽。趙普為人忠厚,寡言少語,鎮陽豪門大族魏氏把女兒嫁給他為妻。太祖經常便裝出行訪問功臣之家,趙普每次退朝,都不敢隨便穿戴。一天,傍晚時分下起了大雪,趙普估計皇帝不會出行...

文言文翻譯,文言文翻譯

註釋 知 掌管。平糶 ti o 平價出賣糧食。右窶 j 子而左富商 保護貧苦人而壓抑豪富人。監生 此指儒生。駝錢騾 只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。皁卒 穿黑衣的官府差役。摔 zu6 揪住。黥 q ng 面 本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。無算 無數。譯文 鄭板橋...

文言文翻譯蝙蝠文言文蝙蝠翻譯

原文鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰 汝居吾下,何如此倨傲?蝙蝠曰 吾有足,屬獸,何為賀汝?一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰 吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰 今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈他何!譯文鳳凰生日,所有的鳥都前來祝賀...