求高手將幾句話翻譯成英文。不要機器翻譯,越快越好。非常感謝

2021-04-01 20:28:03 字數 988 閱讀 3250

1樓:匿名使用者

自己翻譯的,僅供參考:

1.馬克思無疑把這個危機比作一個完美的例項「資本主義就像是個巫師,他再也不能用咒語控制陰間的權利」。

2.他很清楚地知道,資本主義從本質上講,導致和促進了社會隔離,這樣的體系,他寫道:「導致人與人之間的關係就是赤裸裸的利己主義和冷酷無情的現金交易」。

3. 相反,他了解,「為了不斷擴大市場需求,導致資產階級在整個世界形成」,「預見到資本主義的發展將不可避免地為更廣泛,更徹底的的危機鋪平了道路」。

4.隨著谷歌日益成為查詢資訊和購買產品和服務的出發點,一些公司甚至在一年以前都沒有注意到自己正在和谷歌競爭,現在開始用即焦慮又羨慕的眼光看谷歌公司了。

5.雖然不會有一位候選人會傻到叫自己的潛在投票者(選民)傻瓜,但是,事實上,奧巴馬卻是在指出,在過去的30年中,美國文化在一直下降。

2樓:月亮風風

嘿嘿 俺不認識///

3樓:波濤萬傾

1.馬克思將無疑地表明該危機是當資本主義被看成是"一個再也無法控制陰間力量且被自己的咒語征服的魔法師"的時候的一個完美的例子

接下去,實在不行了.....

4樓:戰地之王

1馬克思無疑將指向這個危機的一個完美的例子當資本主義看起來像「魔法師人不再能控制世界的權力所被他的咒語」。

2他知道得很清楚,資本主義,由其自身的性質決定,品種和促進社會地位。這樣一個系統中,他寫道,「沒有留下其他紐帶赤裸的男人和男人的利益,比'cash明細帳」冷酷

相反,他認為,3」需要不斷擴大其產品市場追逐資產階級在整個表面的「既然豫先看明,全球資本主義的發展不可避免地會是「為了更廣泛鋪平了道路,詳盡的危機。

4日益成為谷歌的起點發現和購買產品和服務,公司甚至一年以前沒有把自己看成與谷歌競爭正在重新檢視公司與一些angst-mixed讚歎不已。

5雖然沒有候選人應是愚笨打**給潛在投票者啞,奧巴馬實際上是指的是美國文化的dumbing下來過去三年。

日語幾句話翻譯,求下啊,求把下面幾句話翻譯成日語

先 最後 聞 取 一度 願 申 訳 今 都合 30分後 一度 30分後 差 上 一般情況下 講究簡潔明瞭,過30分鐘您能再打過來嗎?或者我給您回覆也可以。這兩句隨便用一句即可。忙 面接 l 先 聞 取 一度 願 2 周 騒 聞 取 30分後 3 今日 忙 面接 最後 話 良 聞 一度御願 賑 30分...

幫我把這幾句話翻譯成英文

1 can i take photos with you 2 sorry,i can t understand what you are saying.my english is poor.3 i can t express what i want to say clearly.4 let me g...

求幫助幾句話翻譯成英語,謝謝

1.drink please beside take,please wait your turn counter 3.thank you for coming,please take care 4.which line.please 2和4,你說的是對的,1 the drink please tak...