高考文言文翻譯怎麼做如何提高文言文的做題水平

2021-03-27 00:12:28 字數 5090 閱讀 4900

1樓:自心

學文言文首先別怕,你要知道,這也是你的母語。

其次要做好積累,重要的虛詞的用法含義一定要熟悉,課文中一些比較特別的實詞也要做好積累,最好是全記在一個專門的本子上,考前看起來很方便

最重要的是要多讀,這灰常重要,學一門語言,必須先建立語感,早讀課一定要利用好,要放開聲音讀

最後,在翻譯句子的時候,記得要字字落實,這樣才不會漏點,恩,我承認我內涵了

就這麼多,希望對你有幫助。

bs樓下貼上複製也不說出處。。。。

2樓:匿名使用者

看「論語」「道德經」的中英對照版,中文有足夠的積累,外文資料多看,總之一句話博聞強識

3樓:匿名使用者

連蒙帶猜 多讀文言文 記下每個字的意思

寫完一篇高考文言文題,怎樣才能獲得最大效益?怎麼提高自己的文言文水平? **等!焦急的高三學生!**

4樓:酒劍逍遙

個人認為對於翻譯這種東西是,書讀百遍其義自現,讀得多意思就逐漸明朗了,其實完全沒有必要去盲目做題,高中課本上的那些文言文都學透了,對付高考綽綽有餘啊。。。。最好拋棄文言文翻譯書,這個種書個人認為對於學生能力的培養沒有一點好處。。。。自己讀課文的時候根據上課筆記,腳註自己理解,歸納一下文言句式,常見的詞性活用,虛詞上課老師應該給歸納過,實詞要帶入句中理解,基本就沒什麼問題了

高考文言文翻譯題該怎麼訓練和提高

5樓:匿名使用者

個人經驗:

1、對提高文言文得分

有堅定的信念、信心。

2、拿高中必修課

專本的重點文言文課文逐屬句對譯(藉助翻譯書),掌握實詞、虛詞用法,理解句式活用,翻譯以直譯為主,意譯為輔。

3、拿三、四篇課外文言文慢慢逐段翻譯,然後對照譯文修正。

4、平時多做一下,既複習提高,又防止遺忘。至於課本上的文言文字詞當然能背下來最好,不能的話,多看翻譯書就是一個熟悉的過程。

依據:高考考查淺易文言文,實詞、虛詞、句式、翻譯,雖是課外,但內容往往照應課本內容。多讀多練,在多讀中熟悉,從而避免死記單個字詞的枯燥。

當然由於課本是學過的,總還有點印象,比全部拿課外的來練要容易些。

只要堅持一兩個月,文言文提高並不是神話。祝你學業進步,明年金榜題名!

6樓:更葉

嗯,怎來麼說。若你真的感覺對

源文言文無力,可以試試,因為往往解釋經過邏輯排列你就明白它的文章大意。若是想提高,除了多聯絡,我有一個小訣竅:聯想組詞。

例「出類拔萃」的「拔」,平常可能不太明白,但不妨組詞,就明白「拔」是「超過,超出」的意思。抑或「卓爾不凡」的「卓」,照應後面的不凡,就能猜測是「優越,高超不凡」的意思。有些生僻或難記的就只能下苦功夫了。

祝你學習進步,文言文取得飛躍。

7樓:潘多芬100分

這要靠你的感覺,其實很多都能感覺出來的

高考前夕如何快速提高文言文水平?

怎樣提高文言文閱讀水平

8樓:

眾所周知,閱讀水平的提高並非靠一日之功,文言文閱讀也不例外。最有效的辦法只有兩條:一條是積累,一條是轉化。

先說積累。

再說轉化。

這裡說的轉化是指遷移能力,即在閱讀背誦的基礎上,能夠閱讀其他淺易文言文的能力。把課內學到的知識轉化為能力,就是要掌握一些文言的學習規律和方法,具體來說有以下幾個方面。

掌握實詞的意義。

雖然《大綱》中只規定需要掌握150個文言實詞,但實詞掌握得越多,閱讀水平就越高,這是不爭的事實。掌握文言實詞主要有4個方面:  1.詞的古今異義。

著重掌握詞語古今意義的變化,有的詞義擴大了,有的詞義縮小了,還有的詞義轉移了。如2023年高考第11題d項「人災,絕食者千餘家」句中,「絕食」作「斷絕糧食」講,與今天的「絕食」意義完全不同。這是詞義演變。

2.一詞多義。

文言中詞的多義現象非常普遍,一個詞往往少則有幾個義項,多則有十幾個義項,在學習時要隨時總結,不斷深化。如「發」字,在「見其發矢十中**」(《賣油翁》)中作「發射」,在「頃之,未發,太子遲之」(《荊軻刺秦王》)中作「出發」;在「去北軍二里餘,同時發火」(《赤壁之戰》)中作「點燃」;在「發圖,圖窮而匕首見」(《荊軻刺秦王》)中作「開啟」;在「大閹亦逡巡畏義,非常之謀難以猝發」(《五人墓碑記》)中作「發動」;在「安能屈豪傑之流,扼腕墓道,發其志士之悲哉」(《五人墓碑記》)中作「抒發」;在「孤當續發人眾,多載資糧,為君後援」(《赤壁之戰》)中作「派遣」;在「發閭左適戍漁陽九百人」(《陳涉世家》)中作「徵發,徵調」;在「即道意中事,無毫髮爽」(《促織》)中作「極短的長度單位,十毫為一發」;在「野芳發而幽香」(《醉翁亭記》)中作「開放」等。這些都是課內所見的,平時不斷積累實詞在語境中的意義,掌握得越來越多,就會形成觸類旁通的能力,閱讀能力自然會不斷提高。

3.通假字。

通假字是指本應該用甲字,而使用時卻借用與其意義毫不相干、只是音同或音近的乙字去替代它,乙字就是甲字的通假字。如「張良出,要項伯」(《鴻門宴》)中,「要」是通假字,而其本字是「邀」。另有一些古今字,在課本中也列入通假字的範圍,這是由於在古代有的字義項較多,後來就在原字的基礎上另造了一個新字,以分擔它的一個意義,原來的字叫古字,後起的字叫今字。

如「莫」和「暮」:「莫」是古字,「暮」是今字。從意義上看,通假字與本字是無關的,而古字與今字則是有關的。

高中課本中涉及到的通假字和古今字大約不超過100個,識記起來並不困難。

4.詞類的活用。

古漢語有些實詞在特定的語言環境中,臨時具有某種語法功能,並且臨時改變了詞性,有的還改變了讀音。這是文言實詞的特殊用法,如名詞用作動詞,名詞用作狀語,名詞的使動用法、意動用法;形容詞用作名詞,形容詞用作動詞,形容詞的使動用法、意動用法;動詞用作名詞,動詞的使動用法、意動用法等。理解詞類活用對掌握實詞是大有好處的,但不必死記硬背。

在平時學習、誦讀過程中,即可把握這種語言現象,關鍵要用心去理解。

掌握虛詞的用法。

虛詞在文言文中雖然數量較少,但使用的頻率高,用法靈活,語法功能突出,因此也是學習難點之一。由於虛詞常常分屬於幾類詞性,故學習時首先要注意分清其詞性,然後弄清其意義和語法作用。《大綱》規定要掌握18個虛詞,2023年《考試說明》規定要掌握30個虛詞。

我們可以把這些虛詞分為若干類來把握:以代詞為主的有「之、其」等,以副詞為主的有「既、但」等,以介詞為主的有「以、於」等,以連詞為主的有「而、則」等,以語氣詞為主的有「也、矣」等,另有兼詞「焉」等。

把握文言句式。

只要有了誦讀的基礎,掌握虛詞應該比較容易

把握文言句式

。文言中的句式與現代漢語大體是相同的,我們只需掌握其不同的部分。這不同的部分主要是:判斷句式、被動句式、倒置句式和省略句式。

判斷句式在現代漢語中主要藉助於判斷詞「是」,而文言文中主要藉助於「者」和「也」,也可單獨使用「者」或單獨使用「也」,甚至兩者全省略,如「劉備,天下梟雄」,就是個典型的判斷句。此外,文言文中還可以用「為」、「乃」、「即」、「固」、「誠」等詞來表示判斷。當然,文言文中有時也用「是」來表示判斷,如「人道是,三國周郎赤壁」。

被動句式在現代漢語中主要藉助於被動詞「被」,而文言文中表達被動的形式較多,主要有下列幾種:(1)藉助「見」、「於」、「見……於」來表示。如「信而見疑,忠而被謗」,「內惑於鄭袖,外欺於張儀」,「臣誠恐見欺於王而負趙」等。

(2)藉助「為」、「為……所」來表示。如「身客死於秦,為天下笑」,「羸兵為人馬所蹈藉」等。(3)藉助於「受」來表示。

如「吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制於人」等。(4)從語境本身來判斷,這是被動句式中最難的一種,必須根據上下文來斷定。如「戍卒叫,函谷舉」(《阿房宮賦》)句中的「舉」即表被動,是說「函谷關被攻佔了」;又如「殺士三分之一而城不拔者,此攻之災也」(《謀攻》)句中的「殺」字表被動,是說「(攻城的)士兵被殺了三分之一,可是城還是攻不下來,這是攻城的災難啊。

」  倒置句式在現代漢語中運用很少,但在文言文中卻十分普遍。主要有:(1)主謂倒置,一般為強調謂語,將謂語放到前邊,如「小人哉,樊須也!

」(《論語》)。(2)賓語前置,有三種情況:①在否定句中,代詞作賓語,該賓語置於動詞的前邊,如「古之人不餘欺也。

」(《石鐘山記》)②在疑問句中,疑問代詞作賓語,該賓語也置於動詞的前邊,如「大王來何操?」(《鴻門宴》)③藉助「之」「是」將賓語提到動詞的前邊,如「句讀之不知,惑之不解。」(《師說》) 「吞舟是漏。

」(《與陳伯之書》)。(3)定語後置,現代漢語一般為定語在前,中心詞在後,而文言文中常常出現中心詞在前,定語在後的情況。如「大閹之亂,縉紳而能不易其志者,有幾人歟?

」(《五人墓碑記》。(4)介詞結構位置,在現代漢語中,介詞結構在動詞前邊的作狀語,在動詞後邊的作補語;而文言文中,介詞結構明明在動詞的後邊,翻譯的時候卻必須作狀語。如「請奉命求救於孫將軍」必須譯成「向孫將軍求救」,而不能說成「求救向孫將軍」。

省略句式是文言文的難點,文言文中的省略現象十分普遍,必須具有較強的語言感知能力才能確切把握這種語言現象。它可以省略主語、謂語、賓語,還可以省略介詞等。以上諸多現象把握並不困難,難的是要把這些知識在閱讀實踐中自如地運用。

如2023年第11題:對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

a.威自京都省之 省:探望

b.不審於何得此絹 審:知道

c.自放驢,取樵飲爨 樵:打柴

d.後因他信,具以白質 信:使者

該題考查理解文言實詞的能力,試與學過的課文作比較:a項的「省」,讀xǐng,作「探望」,今天仍保留著這個義項,如「省親」。b項的「審」,課內出現過多次,如《促織》:

「審視,巨身修尾,青項金翅。」(「審」為「詳細,周詳」);又如《察今》:「故審堂下之陰,而知日月之行,陰陽之變。

」(「審」為「觀察,考察」)。而《歸去來辭》: 「倚南窗以寄傲,審容膝之易安」句中的「審」字也作「瞭解,知道」講。

d項的「信」作 「信使」在《孔雀東南飛》中也早已見過:「自可斷來信。」此處似乎並不難判斷。

c項的錯誤比較明顯,「取樵」是個動賓結構,「樵」是「取」的賓語,是名詞,當「柴禾」講,不能理解為「打柴」。

文言的詞語和句法掌握起來並不困難,只要平時注意,到高三時大約只需花一天的時間,便可總結出來。由此我們可以得出結論,文言文課內學習是第一位的,是基礎,課內學得好、學得精,腦中裝了幾十篇文章,知識便可轉化為能力,就會舉一反三,閱讀文言文的水平也就會提高得很快;相反,平時不好好學習課文,學了後面的忘了前面的,到考試前只是盲目做題,考試時全憑猜測,那麼,十個有十個是不會成功的。

如何提高文言文翻譯的水平,如何快速提高文言文翻譯水平?

文言文句子翻譯,是學習文言文的主要訓練方法之一。它可以讓學生在翻譯文言文句子中積累文言詞語 感受古代漢語習慣,更重要的是準確理解原作內容。根據實踐經驗積累,翻譯好文言文,要在仔細閱讀的基礎上,掌握以下技巧。一 錄 錄 就是把文言文句子中不必翻譯的詞抄錄下來。文言文中不必翻譯的詞大體分兩類 一類是特殊...

文言文翻譯文言文翻譯

趙普字則平,幽州薊人。後唐時幽州主將趙德勻連年發動戰爭,老百姓人力 物力受到很大消耗。趙普的父親趙回率領全族人遷居常見,又遷居河南洛陽。趙普為人忠厚,寡言少語,鎮陽豪門大族魏氏把女兒嫁給他為妻。太祖經常便裝出行訪問功臣之家,趙普每次退朝,都不敢隨便穿戴。一天,傍晚時分下起了大雪,趙普估計皇帝不會出行...

文言文翻譯,文言文翻譯

註釋 知 掌管。平糶 ti o 平價出賣糧食。右窶 j 子而左富商 保護貧苦人而壓抑豪富人。監生 此指儒生。駝錢騾 只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。皁卒 穿黑衣的官府差役。摔 zu6 揪住。黥 q ng 面 本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。無算 無數。譯文 鄭板橋...