課外文言文《曹衝智救庫吏》求翻譯

2021-03-17 08:09:26 字數 5492 閱讀 2154

1樓:

翻譯  漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)曹衝知道後,就對他說:

「等待三天,然後再去自首。」曹衝於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。

曹衝回答說:「世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心裡很不痛快。

」曹操一聽,笑著安慰他說:「這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。

」一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:「我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況是懸在樑柱上的呢?」他絲毫不加追究。

還有很多犯下罪過的人,按照刑法應該被處死,都依靠曹衝的辯解得到了寬大處理。曹操把這些事情對大臣們說,表示有意傳位於曹衝。

原文國多事,用刑嚴重。太祖1馬鞍在庫,而為鼠所齧2。庫吏懼必死,議欲面縛首罪3,猶懼不免4。

衝5謂曰:「待三日中,然後自歸6。」 衝於是以刀穿7單衣,如鼠齧者,謬為失意8,貌有愁色。

太祖問之,衝對曰:「世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見9齧,是以憂戚10。

"太祖曰:「此妄11言耳,無所苦也。」俄而庫吏以齧鞍聞12,太祖笑曰:

「兒衣在側,尚齧,況鞍縣13柱乎?」一無所問。衝仁愛識達,皆此類也。

凡應罪戳,而為衝微所辯理,賴以濟宥者,前後數十。太祖數對群臣稱述,有欲傳後意。

僅供參考 歡迎採納 希望幫到你 祝你學習進步

曹衝智救庫吏譯文 35

2樓:金果

譯文:漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己**起來。

當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。曹衝知道後,就對他說:「等待三天,然後再去自首。」曹衝於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣。

裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹衝回答說:「世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。

如今單衣被老鼠咬了,所以心裡很悲傷。」曹操一聽,笑著安慰他說:「這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。」一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事。

曹操笑著說:「我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸掛在樑柱上的呢?」他絲毫不加追究。還有很多犯下罪過的人。

按照刑法應該被處死,都依靠曹衝的辯解得到了寬大處理。曹操把這些事情對大臣們說,表示有意傳位於曹衝。

原文:國多事,用刑嚴重。太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。衝謂曰:「待三日中,然後自歸。」

衝於是以刀穿單衣,如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:「世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。"太祖曰:「此妄言耳,無所苦也。」

俄而庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:「兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?」一無所問。

衝仁愛識達,皆此類也。凡應罪戳,而為衝微所辯理,賴以濟宥者,前後數十。太祖數對群臣稱述,有欲傳後意。

擴充套件資料:

背景:漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞。

管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責)。

1、曹操

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,小字阿瞞,沛國譙人(現安徽亳州市),漢族,東漢末年著名政治家、軍事家、文學家、詩人,曹魏政權的締造者。

以漢天子的名義征討四方,對內消滅二袁、呂布、劉表、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,統一了中國北方,並實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序。

奠定了曹魏立國的基礎。曹操在世時,擔任東漢丞相,後為魏王,去世後諡號為武王。其子曹丕稱帝后,追尊其為魏武帝。曹操博覽群書,尤其喜歡兵法,曾抄錄古代諸家兵法韜略。

還有註釋《孫子兵法》的《魏武注孫子》著作傳世。2023年,河南省安陽市對外宣稱發現曹操墓,引起轟動和爭議。2023年底,復旦大學用dna技術確認了曹操家族dna。

2、曹衝

曹衝(196-208年5月甲戍),字倉舒,東漢末年人物,曹操之子。從小聰明仁愛,與眾不同,深受曹操喜愛。

留有「曹衝稱象」的典故。曹操幾次對群臣誇耀他,有讓他繼嗣之意。曹衝還未成年就病逝,年僅十三歲。

3樓:光頭李老二

曹操的馬鞍在馬庫,然而馬鞍被老鼠給咬了,庫吏害怕自己一定會死,他決議想要當面**自首請罪,還害怕曹操不赦免他。曹衝對他說:「等到三天當中,然後自首。

」曹衝於是用刀刺穿單衣,像被老鼠咬過一樣,錯誤地認為他心裡不愉快,容貌帶有憂愁的神色。曹操問他,曹衝回答說:「世俗認為被老鼠咬過衣服的人,衣服的主人不會吉利,現在我的單衣被老鼠咬過了,這讓我擔憂。

」曹操說:「這是胡說的,沒什麼可以苦惱的。」過了一會兒庫吏把老鼠咬馬鞍的事報告給曹操。

曹操笑著說:「我孩子的衣服在旁邊,還被老鼠咬,更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?」曹操毫不追究。

曹衝救庫吏的翻譯

4樓:薔祀

原文:國多事,用刑嚴重。太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。

庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。衝謂曰:"待三日中,然後自歸。

"衝於是以刀穿單衣,如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:"世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。

今單衣見齧,是以憂戚。"太祖曰:"此妄言耳,無所苦也。

"俄而庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:"兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?"一無所問。

衝仁愛識達,皆此類也。凡應罪戳,而為衝微所辯理,賴以濟宥者,前後數十。太祖數對群臣稱述,有欲傳後意。

翻譯:漢末之時,戰亂頻繁,統治者常常採用嚴刑峻法來約束人民。一次曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬壞,管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。

但還是害怕不能免除(罪責)。

曹衝知道後,就對他說:"等待三天,然後再去自首。"曹衝於是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出極不痛快的樣子,來到曹操跟前。

曹操看到兒子的失意神色,覺得奇怪,就問他有什麼心事。曹衝回答說:"世上的人們都說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。

如今單衣被老鼠咬了,所以心裡很悲傷。"曹操一聽,笑著安慰他說:"這都是些無稽之談,不要信它。

別再為這事苦惱了。"一會兒,馬房小廝進來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,曹操笑著說:"我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸掛在樑柱上的呢?

"他絲毫不加追究。

還有很多犯下罪過的人,按照刑法應該被處死,都依靠曹衝的辯解得到了寬大處理。曹操把這些事情對大臣們說,表示有意傳位於曹衝。

擴充套件資料

童年稱象:

曹衝字倉舒,東漢末年豫州刺史部譙(今安徽亳州)人。由曹操的小妾環夫人所生。少年時就敏於觀察,十分聰慧。曹衝出生

五、六年,智力心思所達到的,就像成年人那樣聰明。

當時孫權曾送來一隻很大的象,曹操想要知道象的重量,詢問眾部下,都不能拿出辦法來。曹衝說:「把象放在大船上面,在水痕淹到船體上刻下記號,再稱量物品裝載在船上,那麼比較以後就可以知道了。

」曹操十分高興,馬上施行了這個辦法,果然知道了大象的重量。

5樓:縱橫豎屏

翻譯:

曹操的馬鞍放在庫房裡,被老鼠咬了個洞,看守庫房的守衛很害怕以為自己一定會死,(他們)打算把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。心裡仍擔憂這樣不能免受懲罰。

曹衝對他們說:「等待三天,然後(再)去自首。」

曹衝於是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,假裝很不開心,臉上顯出憂愁的神色。曹操問他為什麼,曹衝對他說:「一般人都認為被老鼠咬了衣服,對衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬壞了,因此心裡很憂慮。

」曹操說:「這都是瞎說的,不用為這件事苦惱。」

一會兒,看守庫房的小廝來報告馬鞍被老鼠咬的事,曹操笑著說:「我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱上呢?」沒有追究這件事。

原文:

太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。衝謂之曰:「待三日中,然後自歸。」

曹衝於是以刀穿單衣如鼠齧者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,衝對曰:「世俗以為鼠齧衣者,其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。」

太祖曰:「此妄言耳,無所苦也。」俄而,庫吏以齧鞍聞,太祖笑曰:「兒衣在側,尚齧,況鞍縣柱乎?」一無所問。

6樓:來自烏山心花怒放的彩葉草

原文:太祖馬鞍在庫,而為鼠所齧。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。

衝謂之日:「待三日中, 然後自歸。」曹衝於是以刀穿單衣如鼠站者, 謬為失意, 貌有愁色。

太祖問之,衝對日:「世俗以為鼠齧衣者, 其主不吉。今單衣見齧,是以憂戚。

」太祖日:「此妄言耳,無所苦也。俄而,庫吏以齧鞍聞,太祖笑日:

「兒衣在側, 尚齧,況鞍縣柱乎?」一無所問。

翻譯:曹操的馬鞍放在庫房裡,被老鼠咬了個洞,看守庫房的守衛很害怕以為自己一定會死,(他們)打算把自己**起來,當面(向曹操)自首請罪。心裡仍擔憂這樣不能免受懲罰。

曹衝對他說:"等待三天,然後(再)去自首。"

曹衝於是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,假裝很不開心,臉上顯出憂愁的神色。曹操問他為什麼,曹衝對他說:"一般人都認為被老鼠咬了衣服,對衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬壞了,因此心裡很難過。

"曹操說:"這都是瞎說的,不用為這件事苦惱。"

一會兒,看守庫房的小廝來報告馬鞍被老鼠咬的事,曹操笑著說:"我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況馬鞍是懸在樑柱上呢?"沒有追究這件事。

拓展資料:

陳壽(233年-297年),字承祚。巴西郡安漢縣(今四川南充)人。三國時蜀漢及西晉時著名史學家。

陳壽少時好學,師事同郡學者譙周,在蜀漢時曾任衛將軍主簿、東觀祕書郎、觀閣令史、散騎黃門侍郎等職。當時,宦官黃皓專權,大臣都曲意附從。陳壽因為不肯屈從黃皓,所以屢遭遣黜。

蜀降晉後,歷任著作郎、長廣太守、治書待御史、太子中庶子等職。晚年多次被貶,屢次受人非議。元康七年(297年)病逝,年六十五。

太康元年(280年),晉滅吳結束了**局面後,陳壽歷經十年艱辛,完成了紀傳體史學鉅著《三國志》。此書完整地記敘了自漢末至晉初近百年間中國由**走向統一的歷史全貌,與《史記》、《漢書》、《後漢書》並稱"前四史"。

景耀六年(263年),蜀漢滅亡,陳壽因而多年不被薦舉。張華欣賞其才華,認為他雖然有行為不檢點的嫌疑,但依照情理不應被貶廢。於是推舉其為孝廉,授官佐著作郎,又出任陽平縣令。

陳壽撰寫《諸葛亮集》,上報朝廷。後授職著作郎,兼任本郡(巴西郡)中正。

益州自從東漢光武帝之後,蜀郡人鄭伯邑、太尉趙彥信(趙謙)以及漢中人陳申伯、祝元靈,廣漢人王文表(王商)都是博學多聞,撰寫有巴、蜀的《耆舊傳》。陳壽認為這些書都不值得流傳後世,於是合併巴郡、漢中地區,撰寫成《益部耆舊傳》十篇。散騎常侍文立向朝廷呈獻此書,得到武帝的嘉獎。

文言文《曹衝救庫吏》答案,曹衝救庫吏 原文譯文練習答案

原文 曹公有馬鞍在庫,為鼠所傷。庫吏懼,欲自縛請死。衝謂曰 待三日。衝乃以刀穿其單衣,若鼠齧者,入見,謬為愁狀。公問之,對曰 俗言鼠齧衣不吉,今兒衣見齧,是以憂。公曰 妄言耳,無苦。俄而庫吏以齧鞍白,公笑曰 兒衣在側且齧,況鞍懸柱乎。竟不問。譯文 曹操的一副馬鞍,放在馬廄中被老鼠咬了個洞,管馬房的小...

初中課外文言文閱讀及答案,初中課外文言文閱讀及答案

初中課外文言文閱讀及其答案 學習專題 要注重積累,憑藉語感,多加訓練。求初中課外文言文閱讀十篇 附答案 初中課外閱讀文言文答案 初中課外文言文閱讀 1曹衝稱象 2d3 1 代詞,代指大象 2 它的 3 代船的4 1 智力和想法所達到的水平,已經接近 的智商 2 把大象放在船上,然後在水面與船身接觸的...

初中的課外文言文

1.陳仲舉言為士則,行為世範 登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主薄白 群情慾府君先入廨。陳曰 武 王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!2.周子居常雲 吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復生矣。3.郭林宗至汝南造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛。詣黃叔度,乃彌日信宿。...