翻譯翻譯!!日文歌詞,讀音

2021-03-12 15:14:35 字數 5542 閱讀 1468

1樓:素韞天隱

face of fact

歌:kotoko 作詞:kotoko

作曲:中坪敦彥&c.g mix 編曲:c.g mix

當たり前と 信じ続けたことも

atari maeto,shinjitsuduketa koto mo

オモテとウラが逆さだって

omoteto uraga samasa date

本當は誰も知らない

hontowa daremo shiranai

止めないで 君の呼吸

tomenaide kimino kokyu

時は戻せないけど

tokiwa modosenai kedo

運命は この手の中

unmeiwa konoteno naka

動き出すから

ugokidasukara

輝く涙を集めて 時間の海を渡ろう

kagayaku namidawo atsumete jikanno umiwo wataro

果てのないこの暗も 繰り返す後悔も

hatenonai konoyamimo kurikaesu kokaimo

明日創る現実

a****a tsukuru gennjitsu

揺られ続けてる僕らを かすかな光が照らす

yuraretsuduketeru bokura wo kasukanahikari ga terasu

いつか話してくれた 夢が散らばる場所で

itsuka hana****ekureta yumega chirabarubasyo de

必ずまた出會えるから

kanarazu mataaerukara

言葉という無限の刃持つ

kotoba toiu mugenno hamotsu

人はきっと

hito wa kito

切り裂かれた痛みさえも忘れた

kirisakareta itamisaemowasureta

優しさは 君の強さ

yasashisawa kimino tsuyosa

時を越えてく波動

tokiwo koeteku hado

運命は その手の中

unmei wa sonote no naka

動き出すから

ugoki dasu kara

流れる涙の熱さは 今も胸に刺さってる

nagareru namida no atsusa wa imamo mune ni sasateru

葉うはずない願いも キリのない後悔も

kanau hazunai negaimo kirinonai kokaimo

今を創る真実

imawo tsukuru shinjitsu

深い暗に目を凝らして 浮かぶ輪郭を見よう

fukai yamini mewokora****e ukaburinkaku wo miyo

失くしたくないものが いつか屆けたいものが

ushinaku****akunaimonoga itsuka todoketaimonoga

その姿を現わすから

sonosugata wo arawasukara

輝く涙を集めて 時間の海を渡ろう

kagayakunamida wo atsumete jikannoumi wo wataro

果てのないこの暗も 繰り返す後悔も

hatenonai konoyami mo kurikaesukokaimo

明日創る現実

a****atsukuru genjitsu

揺られ続けてる僕らを かすかな光が照らす

yuraretsuduketeru bokurawo kasukana hikariga terasu

いつか話してくれた 夢が散らばる場所で

itsuka hana****ekureta yumega chirabarubasyode

必ずまた出會えるから

kanarazumata aerukara

2樓:匿名使用者

face of fact -kotoko

dramatic

check it out

dramatic

chances

chances of...

atarimae to shinjitsudzuketa koto mo

omote to ura ga sakasadatte

hontou wa daremo shiranai

tomenaide kimi no kokyuu

toki wa modosenai kedo

unmei wa kono te no naka ugokidasu kara

(through the future...)

kagayaku namida wo atsumete jikan no umi wo watarou

hate no nai kono yami mo kurikaesu koukai mo

a****a tsukuru genjitsu (face of fact...)

yuraretsudzuketeru bokura wo kasuka na hikari ga terasu

itsuka hana****ekureta yume ga chirabaru basho de

kanarazu mata deaeru kara

we are going on a voyage to the truth...

the light shines on the earth...

but i'm thinking so deeply about him, the face the fact.

kotoba to iu mugen no yaiba motsu hito wa kitto

kirisakareta itami sae mo wasureta

yasashisa wa kimi no tsuyosa

toki wo koeteku hadou

find more lyrics at ****sweetslyrics.***

unmei wa sono te no naka ugokidasu kara

(through the fate...)

nagareru namida no atsusa wa ima mo mune ni sasatteru

kanau hazu nai negai mo kiri no nai koukai mo

ima wo tsukuru shinjitsu (face of fact...)

fukai yami ni me wo kora****e ukabu rinkaku wo miyou

naku****akunai mono ga itsuka todoketai mono ga

sono sugata wo arawasu kara

well, the scar... on the mind... remain forever...

i was staring into the darkness...

we're going on a voyage to the truth...

the light shine on the earth,

but i'm thinking so deeply about him... face of facti

kagayaku namida wo atsumete jikan no umi wo watarou

hate no nai kono yami mo kurikaesu koukai mo

a****a tsukuru genjitsu (face of fact...)

yuraretsudzuketeru bokura wo kasuka na hikari ga terasu

itsuka hana****ekureta yume ga chirabaru basho de

kanarazu mata deaeru kara

3樓:步聞瑤

羅馬尼:fata de realitate

song: kotoko de film詞: kotoko

***pozitor: atsuhiko nakatsubo編曲& c.g amesteca: c.g amesteca

eu cred că poate lua de bun

deoarece cu susul în jos şi de captura omote

誰ştiu cu adevărat

nu opriţi-vă de respiraţie

nu pot pune înapoi時

în mâinile運命

動vine de la

ku輝lacrimi cruce de mare pentru a colecta時間

sfârşitul celui de-al reginei nu returnează acest悔繰ri, de asemenea, întuneric

創ru mâine現実

ai continua să僕zguduit de un leşin lumina iluminante

夢話de a-mi o zi răspândit în場所

de asemenea, asiguraţi-vă că pentru a satisface

kano cuvinte cu lama de無限

pun pariu că oamenii

chiar a uita de dureri de tocat

強優şi vă va fi

動trebuie să valuri peste時

în mâinile運命

動vine de la

curgere de lacrimi sunt熱sunt încă încorporată în piept

ar trebui să fie adevărat de tot felul nu au nici o împărăteasă parodie願de asemenea,悔

acum, adevărul創ru

profunde implicaţii pentru prima見din greu pentru a veni輪郭

vrei ceva de care este pierderea ku****akunai

現văzut de la wasu

ku輝lacrimi cruce de mare pentru a colecta時間

sfârşitul celui de-al reginei nu returnează acest悔繰ri, de asemenea, întuneric

創ru mâine現実

ai continua să僕zguduit de un leşin lumina iluminante

夢話de a-mi o zi răspândit în場所

de asemenea, asiguraţi-vă că pentru a satisface

翻譯一下這段日文歌詞,需要讀音

tobena itubasa 不能飛的翅膀 前面是羅馬拼音,後面是我按音亂寫的 校庭 歪 見 ko ute igayulandemi eta 括太嘎優輪帶米愛他 白 體操著 見 silo ita isokigami eta 奚落一臺所起嘎米愛他 低 空 kalasugahikakusola clas...

日文歌詞翻譯

ti 待 不要等待 ar 佐籐利奈 al 雪降 歌2 戀 君 冬物語 下雪之歌2 戀愛的你的冬天故事 by 醬 00 02.20 待 不要等待 00 04.20 收錄於 雪降 歌2 戀 君 冬物語 00 08.20 作詞 sawamurah 作 編曲 00 12.20 歌 佐籐利奈 00 15.20...

翻譯下這段日文歌詞,謝謝,翻譯下這段日文歌詞,謝謝!

但傳達心情,為什麼總是 到現在這個地步煩惱的了 時代變了一個很方便的機器,那不穩定的情況下只是這麼點 lyrics 到現在這個地步煩惱的了 龐大的問題淨是抱著 總是很不上。我寧願去笑了笑。回家的路上找到的小巷裡開著 花的名字叫什麼名字嗎?你什麼時候的幾天,例如雨天 我用吧?季節變化,做點什麼,也是 ...