幫我翻譯一首日文歌詞!不要機器翻譯!!賞

2022-04-05 09:21:11 字數 5730 閱讀 9395

1樓:匿名使用者

マル.マル.モリ.モリ みんな食べるよ

maru maru mori mori 大家吃飯了唷!

ツル.ツル.テカ.テカ明日も晴れるかな~?

tsuru tsuru teka teka 明天也會是晴天嗎?

ダバデュア ダバジャバ

dabadyua dabazyaba

忘れ物すんなよ

不要忘記帶東西唷

ダバデュア ダバジャバ デュア

dabadyua dabazyaba dyua大きくなったらお空に聲が屆くかな~?

長大之後 聲音還可不可以傳到天空呢

いつまででも いいっしょだよ~

不管到什麼時候 都要在一起唷~

マル.マル.モリ.モリ みんな食べるよ

maru maru mori mori 大家吃飯了唷!

ツル.ツル.テカ.テカ明日も晴れるかな~?

tsuru tsuru teka teka 明天還會是晴天嗎?

悲しくて泣いていた 一人歩く帰り道

一個人悲傷而哭著的走在回家的道路上

こんなとき ほんわかな?

這時候好需要溫暖阿!

みんなに會いたいな~

好想見到大家呀!

マル.マル.モリ.モリ おまじないだよ

maru maru mori mori 這是咒語!

ツル.ツル.テカ.テカ にっこり笑顏

tsuru tsuru teka teka 為微笑著的笑臉12の34で ごま塩さん

1、2 然後3、4 倒入芝麻先生

たくさんだとおいしいね~

加很多 很好吃吧~

マル.マル.モリ.モリ ぷかぷかお風呂

maru maru mori mori puka puka 熱水澡ツル.ツル.ピカ.ピカ ゴシゴシブラシ

tsuru tsuru pika pika goshi goshi 刷子

みなさんグッナイ また明日

大家good night! 明天見

朝ごはんはなんでしょね~?

早餐會是什麼呢?

ダバデュア ダバジャバ

dabadyua dabazyaba

お腹出して寢るなよ

:睡覺時 肚子不要露出來唷

ダバデュア ダバジャバ デュア

dabadyua dabazyaba dyua大人になっても虹色の夢を描こうね~

即使變成大人還是要一起做彩虹色的夢唷~

ゆびきりして テレリンコ~

勾勾手 變成害羞的蘋果~

お星様 きれいだね

星星殿下 好漂亮唷

手をつないで 願い事

手握著手許的願望

たとえ遠くにいても 心は一つだよ~

假如在遙遠的地方心還是在一起的唷~

マル.マル.モリ.モリ 幸せ元気

maru maru mori mori 幸福又有活力的テク.テク.トコ.トコ 前に進むよ~

tekuteku tokotoko 向前走唷~12の34でホームラン

12然後34本壘打

愛がいっぱいランドセル~

aigaippai ranndoseru

裝著滿滿愛的書包

マル.マル.モリ.モリ 大きくなるよ

marumarumorimori 變大了唷!

ドキ.ドキ.ワク.ワクドアを開けるよ~

(心臟蹦蹦跳的) 開門吧~

みなさんしっかり また明日

大家踏踏實實的道別 明天見!

もっとすてきな日になる

會有更棒的明天唷!

大好きだよ~

最喜歡了唷~

マル.マル.モリ.モリさぁ歌いましょ

marumarumorimori 來唱歌吧ツル.ツル.テカ.テカ にっこり笑顏

tsuru tsuru teka teka 微微一笑的笑臉12の34で ごま塩さん

12然後34 加上芝麻先生

たくさんだとおいしいね~

加很多 很好吃吧~

マル.マル.モリ.モリ ぷかぷかお風呂

maru maru mori mori puka puka 熱水澡ツル.ツル.ピカ.ピカ ゴシゴシブラシ

tsuru tsuru pika pika goshi goshi burashi

みなさんグッナイ また明日

大家 good night 明天見

朝ごはんは なんでしょね~?

早餐會是什麼呢?

いつもいつも ありがとう~

一直以來 謝謝你~

ダバデュア ダバジャバデュビドゥバ

dabadyua dabazyabadubidwabaダバデュア ダバジュバ デュア~

dabadyua dabazyuba dyuaよくできました

:做得很好

2樓:匿名使用者

マル・マル・モリ・モリ みんな 食べるよ~完完整整,大口大口,全部都會吃光哦;

ツル・ツル・テカ・テカ 明日も 晴れるかな~?

光光滑滑,亮亮晶晶,明天也會是晴天嗎;

dabadua dabajaba;

犬= 忘れ物すんなよ

狗=不要丟三落四哦;

dabadua dabajaba dua;

大きくなったら お空に聲が屆くかな~?

如果長大了聲音是不是就能傳到天上;

いつまででも いいっしょだよ~

我們要永永遠遠都在一起哦;

マル・マル・モリ・モリ みんな食べるよ~

完完整整,大口大口,全部都會吃光哦;

ツル・ツル・テカ・テカ 明日も晴れるかな~?

光光滑滑,亮亮晶晶,明天也會是晴天嗎;

悲しくて泣いていた 一人歩く帰り道

難過的哭了,一個人走回家;

こんな時 おんわ かな?

在這種時候就很想見到,

みんなに 會いたいな~

總是懶洋洋的大家;

マル・マル・モリ・モリ おまじないだよ

完完整整,大口大口,神仙會保佑你的哦;

ツル・ツル・テカ・テカ にっこり笑顏

光光滑滑,亮亮晶晶,可愛的笑容;

12の34で ゴマ塩さん

一二三四芝麻醬鹽先生,

たくさんだと おいしいね~

撒上很多會很好吃哦;

マル・マル・モリ・モリ ぷかぷか お風呂

完完整整,精精神神,熱騰騰地洗個澡;

つるつるぴかぴか ゴシゴシブラシ

光光滑滑,亮亮晶晶,嚓嚓嚓嚓刷個牙;

皆さんグッナイ また明日

大家晚安明天見;

朝ご飯は なんでしょね~?

早飯會吃什麼呢;

dabadua dabajaba;

犬= お腹だして寢るなよ~

狗=睡覺的時候不要露出肚子哦;

dabadua dabajaba dua;

大人になっても虹色の夢を描こうね

長大以後也要畫出彩色的夢;

指切りして照れりんこ

拉著小手指約定好哦;

お星様綺麗だね 手を繋いで願い事

把像星星的手拉在一起許願;

たとえ遠くにいても 心はひとつだよ

縱使相隔遙遠心也是一個哦;

マルマルモリモリ幸せ元気

完完整整,大口大口,幸福又健康;

てくてくとことこ前に進むよ

要一步一步一直向前哦;

いちにのさんしでホームラン 愛がいっぱいランドセル一二三四全壘打那裡,有好多小學生的書包哦;

マルマルモリモリ大きくなるよ

完完整整,大口大口,變大了哦;

ドキドキわくわくドアを開けるよ

歡呼雀躍的開啟了門;

みなさんしっかりまた明日 もっと素敵な日になる大家夥兒明天也要好好地;陽光會更加燦爛

大好きだよー

非常喜歡哦~~

マルマルモリモリ さあ歌いましょう

完完整整,大口大口,一起唱歌吧;

つるつるテカテカにっこり笑顏

光光滑滑,亮亮晶晶,可愛的笑容;

いちにのさんしでごま塩さん たくさんだとおいしいね一二三四芝麻醬鹽先生,撒上很多會很好吃哦;

マルマルモリモリ ぷかぷかお風呂

完完整整,精精神神,熱騰騰地洗個澡;

つるつるピカピカ ゴシゴシブラシ

光光滑滑,亮亮晶晶,嚓嚓嚓嚓刷個牙;

みなさんグッナイ また明日 朝ご飯は何でしょね大家晚安明天見; 早飯會吃什麼呢;

いつもいつもありがとう

一直以來非常感謝;

dabadua dabajaba;

dabadua dabajaba dua;

犬= よくできました

狗=做得非常好~~

3樓:

— —...又見可愛的歌...太長了不翻譯...為表歉意推薦首同型別的,去聽聽 虞美人盛開的山坡 裡面的**,很多這種型別的...

4樓:匿名使用者

噢---一大片-----

誰幫我翻譯一下!不要機器翻譯,好的懸賞!!!

5樓:

「沒有禮物的聖誕節就不叫聖誕節」,祖生氣地說。「窮人真可憐!」梅克看著她的舊裙子,同意地說道。「有些女孩有漂亮的東西,有些卻什麼都沒有,太不公平了」,小艾蜜說道。

貝芙溫柔地說:「我們還有爸爸媽媽,我們還有彼此」。四張圍繞著火爐的小臉蛋邊想著這句話邊露出開心的表情,但祖卻傷心地表示:

「我們根本沒有爸爸,而且也不能永遠擁有他」。她並沒有說 「也許從來不曾」,但每個人都沉默地想起他們的爸爸遠在南方打仗。梅克說:

「媽媽說,我們的同胞出去打仗,我們不該將錢花在禮物上面。」

p/s:最後一句也可能是「媽媽說,家裡的男人都出去打仗了,我們不該將錢花在禮物上。」

純手工翻譯哦 =)

6樓:

純手工翻譯:

「連聖誕禮物都沒有怎麼叫過節!」喬抱怨道。「這苦日子沒法過了!

」莫格也看著身上的舊衣服叫苦。小艾米則說:「憑什麼別的女孩有精美的禮物,而我們一無所有?

」 只有貝斯溫柔的勸解道:「其實沒那麼糟,不是還有的親愛的爸爸媽媽嗎?還有我們幾個好姐妹在一起,也很幸福啊。

」聽到這裡,火爐旁的四個小姑娘才感到一絲欣慰。可是喬又難過起來了:「可是爸爸不能陪我們過節,而且好久都回不來...

「她終於沒把最擔憂的事說出來——爸爸也許永遠也回不來了。 但是每個孩子都心知肚明,因為她們的爸爸是去南方前線打仗去了。大家一時陷入了沉默。

良久,莫格才說:」媽媽說,我們的戰士在戰場上浴血奮戰,不能把錢花在禮物上。「

不擅長文學翻譯,請各位知友斧正。

請幫我翻譯一下這首日文歌的歌詞 不要機翻 謝謝!

7樓:靜似雪

如果我的願望只用一句話表達的話 希望能和你相遇 然後像夢境中一樣看到美好的未來

版 雖然經常會有挫權折和不安 但我和你會毫不畏懼的走下去 穿過林蔭樹 腳步聲加快 毫不畏懼的走下去 為了什麼而生 要做什麼 夢中的話 會和你相處的更好吧 如果我的願望只用一句話表達的話 希望能和你相遇 然後像夢境中一樣看到美好的未來 沒有寄出去的信 仍在口袋裡 毫不畏懼地向你的方向去吧 為了什麼而生 要做什麼 夢中的話 會更好的找到你吧 如果我的願望只用一句話表達的話 希望能和你相遇 然後像夢境中一樣繼續著美好的未來 如果我的願望只用一句話表達的話 把思念傳達 對 迎來最棒的未來 穿過滿是櫻花的街道 無法自拔 從你的背中 如果我的願望只用一句話表達的話 想傳達給你 然後像夢境中一樣繼續著美好的未來 如果我的願望只用一句話表達的話 希望能和你相遇 然後像夢境中一樣繼續著美好的未來 如果我的願望只用一句話表達的話把思念傳達 對 迎來最棒的未來

求一首日文歌女生唱的有英文和日文歌詞大概是nobodys know日文部分是副歌kokorono

歌詞i hate me lily.作詞 d tri 作曲 d tri 何気 時間 一人 過 一個人過著休閒的時光 寂 寂寞什麼的已經感覺不到 忘 大丈夫 忘了吧 已經沒關係了吧 言 聞 這樣的安慰著自己 時 過 軽 擦 傷 隨著時間的流逝 那些輕傷 愈 思 應該痊癒才對 存在 心 那個存在煎熬著內心...

麻煩找一首日文歌曲歌名

笑紅塵 紛紛攘攘戎馬將朝代更 窮半生 留不住似水流年誰能恨 淚無痕 天涯海角為圓海誓山盟 斷腸聲 夜聞鈴醉和春 鴛鴦霜瓦冷 魂魄不曾來入夢 風雲城闕橫 紅豆已盡不相逢 time after time 思成陣 天河錯 放腮奏笙 疏影綽 望穿秋水輾轉篁竹深 無處訴 相思一酲酲 柳絮傲 彩蝶踏風乘 夢飄遙...

幫忙把這個日文歌詞翻譯成中文,不要機器翻譯哦

00 11.82 皮 好像剝去的蘋果皮一樣 00 17.21 過 行 時 渦巻 逝去的時間就如同漩渦的形狀 00 22.00 00 22.67 下 下 如果你不停地探尋 00 28.09 昨日 今日 昨天總會和今天相連 00 32.36 00 32.94 00 33.56 遠 昔 別 人 很久之前就...