陋室銘的譯文

2021-03-07 20:15:25 字數 1071 閱讀 4537

1樓:匿名使用者

山不一定要高,有仙人(居住)就能天下聞名;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,只要主人有美好的德行。苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾中。

談笑的是淵博的學者,往來的沒有淺薄的人。可以彈奏素琴,瀏覽珍貴的佛經。沒有(嘈雜的)**擾亂兩耳,沒有官府的公文使我勞累。

(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:(雖然是陋室,但只要君子住在裡面)有什麼簡陋的呢?

原文:山不在⑴高,有仙則名⑵,水不在深,有龍則靈⑶。斯⑷是陋室,惟⑸吾德馨⑹。

苔痕上⑺階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒⑻,往來無白丁⑼。可以調素琴⑽,閱金經⑾。

無絲竹⑿之亂耳⒀,無案牘⒁之勞形⒂。南陽⒃諸葛廬⒄,西蜀子云亭。 孔子云:

「何陋之有⒅?」

2樓:雙飛燕

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。

青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有不懂學問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經。

沒有嘈雜的**擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:

「有什麼簡陋的呢?」 原文:山不在高,有仙則名。

水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。

談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:「何陋之有?」

3樓:匿名使用者

譯文:山不在於它的高低,只要有神仙了居住就會出名。水不在於它的深淺,只要有龍就靈異了。

這是一間簡陋的屋子,只是我(陋室主人)的品德而聲名遠播。苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾中。在這裡談笑的都是學識淵博的學者,來往的沒有學識淺薄的人。

可以彈奏不加裝飾的古琴,閱覽佛經。沒有嘈雜的管絃樂擾亂(我的)雙耳,沒有官府的公文使(我的)身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子(諸葛廬和子云亭都很簡陋,但是因為主人有名,都受到了人們的敬仰)。

孔子說:「有什麼簡陋的呢?」

請幫我找《陋室銘》的古文解釋,《陋室銘》原文及譯文

陋室銘目錄 寫作背景和作者譯文 陋室銘 原文及譯文 陋室銘原文 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云 何陋之有?白話譯文 山不在於高,只要有仙人居住就...

陋室銘原文,陋室銘和愛蓮說的原文和翻譯

1 原文 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云 何陋之有?2 釋義 山不在於高,只要有仙人居住就會出名 水不在於深,只要有蛟龍棲留住就顯神靈。這是一間...

陋室銘仿寫書房銘急陋室銘的仿寫書房銘怎樣寫

陋室銘屋也不大,因而得名,書也不多,有點就行。斯是臥室,惟吾學習。桌子上是書,抽屜裡是本。談笑不可以,往來唯父母。可以寫作業,兼休息。無教室之嘈雜,無老師之責問。小室雖簡陋,學習不放鬆。爹媽雲 不學何為?臥室銘床不在大,能睡就行,書不在多,讀點就成。斯是臥室,為所欲為 看書幾分鐘,果皮一大堆 寫字二...