筆賦文言文翻譯,蔡邕《筆賦》翻譯

2025-04-10 09:45:27 字數 3739 閱讀 6615

蔡邕《筆賦》翻譯

1樓:

摘要。親親,您好!老師很高興為您解答!

筆賦》是東漢文學家蔡邕所作的一篇賦文,以筆為主題,描寫了筆的形態、用途和價值。這篇賦文語言華麗,意境深遠,被譽為東漢文學的代表作之一。在這篇賦文中,蔡邕先描述了筆的形態,將其比喻為「骨節分明,毛茸茸然,長短相宜,輕重得當,尖而有度,柔而有韌」的形象。

接著,他又從筆的用途出發,**了筆的價值所在,認為筆可以記錄人類的思想和文化,是人類智慧的象徵。蔡邕在《筆賦》中還通過對筆的比喻,揭示了人生的哲理和道理。他認為,筆的形態和用途都是因為它們具有「中和之道」的特性,即既柔軟又堅硬,既輕盈又有力量。

這種特性也是人生成功的關鍵,需要在生活中不斷追求平衡和和諧。總之,《筆賦》是一篇充滿哲理和文化內涵的文學作品,通過對筆的描寫和比喻,**了人生的意義和價值。

蔡邕《筆賦》翻譯。

親親,您好!老師很高興為您解答!《筆賦》是東漢文學家蔡邕所作的一空旦篇賦文,以筆為主題,描寫了筆的形態、用途和價值。

這篇賦文語言華麗,意境深遠,被譽為東漢文學的代表作之一。在這篇賦文中,蔡邕先描述了筆的形態,將其比喻為「骨節分明,毛茸茸然,長短相宜,輕重得當,尖而有知巨集度,柔而有韌」的形象。接著,他又從筆的用途出發,**了筆的價值所在,認為筆可以記錄人類的思想和文化,是人類智慧的象徵。

蔡邕在《筆賦》中還通過對筆的比喻,揭示了人生的哲理和道理。他認為,筆的形態和用途都是因為它們具有「中和之道」的特性,即既柔軟又堅硬,既輕盈又有力量搭虧冊。這種特性也是人生成功的關鍵,需要在生活中不斷追求平衡和和諧。

總之,《筆賦》是一篇充滿哲理和文化內涵的文學作品,通過對筆的描寫和比喻,**了人生的意義和價值。

你好,我問的是文章具體翻譯。

親親!您好!很高彎羨前興為您解答!

蔡邕《筆賦》文章翻譯:添口誇豔 慈詩飛揚 以聲開天 話芳草岸 人類受苦 十文無全 如嗔傷魂 誰來寬釁天當大動 起卒驚惶 星滿森羅 令人哀傷 窗前燈影 間仙酒杯 好言安慰 是樂埋清妙絕此有正氣 北戴圓環 古道重活 菊花昭冠 心當滌盪 默爾之語 樂妙冉冉派答 何然陶陶情山立行行 不盡秋霖 林聲流韻 發生佳音 誰歷稱賞 無限潔情 藉古靈感 詩聲嘆情。

筆文言文

2樓:華源網路

出處; 南朝·宋·

家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封。

tóu bǐ cóng róng )

解釋;的 投:扔掉。指棄文從武,投身疆場,為國立功,施展抱負。

原文: 為人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,勞辱。有口辯,而涉獵書傳。

五年。兄固被召詣。

超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:「大丈夫無它志略,猶當效。

立功。以取封侯,安能久事筆研間乎?」左右皆笑之。超曰:「小子安知壯士志哉!」

譯文: 為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。西元62年(

五年),哥哥。

被徵召做。和母親冊培也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,常為枝蠢官府抄書掙錢來養家。

他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:「大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像昭帝時期的。

武帝時期的。

那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期猛姿陪地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?」旁邊的人都嘲笑他,班超說:「小子怎麼能瞭解壯士的志向呢!」

出處; 南朝·宋·

家貧,常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:'大丈夫……安能久事筆研間乎?'後立功西域,封。

文賦原文及翻譯

3樓:來自開元觀堅強的紫玉蘭

原文:餘每觀才士之所作,裂哪竊有以得其用心。夫放言譴辭,良多變矣,妍蚩好惡,可得而言。

每自屬文,尤見其情。恆患意不稱物,文不逮意。蓋非知之難,能之難也。

故作《文賦,以述先士之盛藻,因論作文之利害所由,它日殆可謂曲盡其妙。至於操斧伐柯,雖取則不遠,若夫隨手之變,良難以辭逮。蓋所能言者具於此雲。

2.佇中區以玄覽,頤情志於典墳。遵老山四時以嘆逝,瞻萬物而思紛。

悲落葉於勁秋,喜柔條於芳春。心懍懍以懷霜,志眇眇而臨雲。詠世德之駿烈,誦先人之清芬。

遊文章之林府,嘉麗藻之彬彬。慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文。

3.其始也,皆收視反聽,耽思傍訊。精騖八極,心遊萬仞。

其致也,情曈曨而彌鮮,物昭晰而互進。傾群言之瀝液、漱六藝之芳潤。浮天淵以安流,濯下泉而潛浸。

於是沉辭怫悅,若游魚銜鉤,而出重淵之深;浮藻聯翩,若翰鳥嬰繳,而墜曾雲之峻。收百世之闕文,採千載之遺韻。謝朝華侍源中於已披,啟夕秀於未振。

觀古今於須臾。

撫四海於一瞬。然後選義按部,考辭就班。抱景者鹹叩,懷響者畢彈。

或因枝以振葉,或沿波而討源。或本隱以之顯,或求易而得難。或虎變而獸擾,或龍見而鳥瀾。

或妥帖而易施,或岨峿而不安。罄澄心以凝思,眇眾慮而為言。籠天地於形內,挫萬物於筆端。

始躑躅於燥吻,終流離於濡翰。理扶質以立幹,文垂條而結繁。信情貌之不差,故每變而在顏。

思涉樂其必笑,方言哀而已嘆。或操觚以率爾,或含毫而邈然。

譯文:我每次閱讀那些有才氣作家的作品,對他們創作時所有的心思自己都有體會。誠然,作家行文變化無窮,但文章的美醜,好壞還是可以分辨並加以評論的。

每當自己寫作時,尤其能體會到別人寫作的甘苦。作者經常感到苦惱的是,意念有能下確反映事物,語言不能完全表達思想。大概這個問題,不是難以認識,而是難以解決。

因此作《文賦》借評前人的優秀作品,闡述作樣寫有利,作樣寫有害的道理。或許可以說,前人的優秀之作,已把為文的奧妙委婉曲折也體現了出來。至於前人的寫作決竅,則如同比著斧子做斧柄,雖然樣式就在眼前,但那介心應手的熟練技巧,卻難以用語言表達詳盡,大凡能用語言說明的我都在這篇《文賦》裡了。

5.久立天地之間,深入觀察萬物;博覽三墳五典,以此陶冶性靈。隨四季變化感嘆光陰易。

4樓:翼飛

文賦》是晉代陸機的文藝理論作哪者品。該賦序舉緩野言說明創作緣由和意圖,指出"意不稱物,文不逮意"正喊的困惑,認為對寫作的認識,雖然可以借覽前人的經驗,但主要靠個人在實踐中摸索。

5樓:網友

one是什麼文賦原文,它到底表達翻譯的話你可以走看一下圖書館就可以知道。知道。

賦筆吟箋的翻譯是什麼

6樓:懂視生活

詩詞名稱:《聲聲慢·鬟絲溼霧》。本名:

張炎。字型大小:字叔夏號玉田,又號樂笑翁。

所處時代:宋代。民族族群:

漢人。出生地:臨安(今浙江杭州)。

約西元1320年。主要作品:《南浦春水》《高陽臺西湖春感》《憶舊遊》《淒涼犯》《壺中天/念奴嬌夜渡古黃河,與沈堯道、曾》等。

我們為您從以下幾個方面提供「賦筆吟箋」的詳細介紹:

一、《聲聲慢·鬟絲溼霧》的全文點此檢視《聲聲慢·鬟絲溼霧》的詳細內容。

鬟絲溼霧,扇錦翻桃,尊前乍識歐蘇。賦筆吟箋,光動萬顆驪珠。英英歲華未老,怨歌長、空擊銅壺。細看取,有飄然清氣,自與塵疏。

兩水猶存三徑,嘆綠窗窈窕,謾長新蒲。茂苑扁舟,底事夜雨江湖。當年柳枝放卻,又不知、樊素何如。向醉裡,暗傳香、還記也無。

二、張炎其他詩詞。

高陽臺西湖春感》、《疏影·詠荷葉》、《解連環孤雁》、《月下笛》、《渡江雲》。相同朝代的詩歌。

曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨藁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為公尺廩過之值盤_》、送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。

翻譯文言文赤壁賦,文言文《赤壁賦》全文的翻譯

壬戌年冬天,七月十六日,我和客人蕩著船兒,在赤壁下游玩。清風緩緩吹來,水面波浪不興。舉起酒杯,勸客人同飲,朗誦 月出 詩,吟唱 窈窕 一章。一會兒,月亮從東邊山上升起,徘徊在鬥宿 牛宿之間。白濛濛的霧氣籠罩江面,水光一片,與天相連。任憑水船兒自由漂流,越過一望無際白茫茫的江面。江在曠遠啊,船兒象凌空...

文言文翻譯文言文翻譯

趙普字則平,幽州薊人。後唐時幽州主將趙德勻連年發動戰爭,老百姓人力 物力受到很大消耗。趙普的父親趙回率領全族人遷居常見,又遷居河南洛陽。趙普為人忠厚,寡言少語,鎮陽豪門大族魏氏把女兒嫁給他為妻。太祖經常便裝出行訪問功臣之家,趙普每次退朝,都不敢隨便穿戴。一天,傍晚時分下起了大雪,趙普估計皇帝不會出行...

文言文翻譯,文言文翻譯

註釋 知 掌管。平糶 ti o 平價出賣糧食。右窶 j 子而左富商 保護貧苦人而壓抑豪富人。監生 此指儒生。駝錢騾 只看重錢財的畜牲。這是罵人的話。皁卒 穿黑衣的官府差役。摔 zu6 揪住。黥 q ng 面 本是古代的一種刑罰,用刀刻額頰,再塗上墨。此指用墨筆在監生臉上亂塗。無算 無數。譯文 鄭板橋...