卜運算元詠梅全詩解釋

2022-12-31 21:46:04 字數 331 閱讀 7718

1樓:張逸偉

驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。 梅花並不想費盡心思去爭豔鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。

就算凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

二驛站之外,靠近斷橋的旁邊,孤單寂寞地綻開了花,卻無人欣賞。每當日色西沉的時候,總要在內心泛起孤獨的煩愁,特別是颳風下雨。   不想費盡心思去爭芳鬥春,無意聽憑百花去嫉妒。

零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。

2樓:韓丶初夏

***的還是陸游的?

毛澤東的《卜運算元詠梅》

原文 卜運算元 詠梅 作者 朝代 近代 風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。譯文 風風雨雨把冬天送走了,漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。梅花她雖然美麗但不與桃李爭豔比美,只是把春天訊息來報。等到滿山遍...

辛棄疾卜運算元的大意,辛棄疾卜運算元詠梅的大意

卜運算元襲 驛亭之外,靠近斷橋的bai旁邊,孤單寂寞地綻開du了花,卻無人作zhi主。每當日色dao西沉的時候,總要在內心泛起孤獨的煩愁,特別是颳風下雨。不想費盡心思去爭芳鬥春,一意聽憑百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。這裡還有其他文章的譯文,希望對你有幫助 卜運算元.詠梅 宋...

李之儀《卜運算元》全詩,《卜運算元》李之儀 譯文

卜運算元 宋 李之儀 我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。這首 卜運算元 是北宋詞人李之儀的代表作。品賞這首詞,或能對古人愛情 友情 中華民族特有的情感發散方式,有深一層的理解。這首詞看似明朗如話,實則包蘊甚深,表現了一個相思女子...