求文言文翻譯韓愈的《陽城》,求一段文言文翻譯

2022-07-06 20:51:54 字數 1812 閱讀 1552

1樓:匿名使用者

陽城的字元宗,北平人,家中世代在朝中做官。喜歡學習,家裡窮沒錢買書,於是就請求進入集賢居當書寫吏,趁機拿官家書來讀,晝夜不出集賢居。過了六年,於是就沒有什麼不知道的,就來到滄州中條山下。

附近的人們都羨慕他的品德和作風,來向他求學的人都站到路邊了。李沁是宰相,舉薦他任諫議大夫之職,他拜謝宰相沒有推辭。沒到京城,人們都想觀其風采,雲城山的人,自己能刻苦,不看重名利,一定會死在諫諍之職下,都畏懼的避開他了。

到達京城時,所有的諫議官紛紛說事,閒言碎語沒有不使人聽見的,天子也都厭倦了,但是陽城和他的兩個弟弟牟、容連夜痛飲,沒人能看懂他們的意圖,有不懷好意的譏諷者到來,造訪陽城並且問他,陽城知道來人的意圖,就強給他們酒喝,來人有的先醉了,伏在坐席上,有的也醉了,倒在別人的懷裡,這樣就聽不見來人說話了。對他的兩個弟弟說:「我每個月的俸銀,你們可養活家裡幾口,買夠每月吃的米,買柴米油鹽總共能用多少錢,先把它取出來,剩下的全部送給酒媼,不要有剩餘.

"沒有積攢的財務,!剩下的改天吧今天累了!

求一段文言文翻譯

2樓:無不知無知

竹吟與朱青雷bai到長椿寺遊玩,在賣du畫的地方,看見zhi一副榜書寫著:

dao「梅子內

流酸濺齒牙,芭蕉分綠上窗紗。容日長睡起無情思,閒看兒童捉柳花。」落款是「山谷道人」。

兩人正打算辨別這幅字的真偽,一個乞丐在旁變斜著眼看,微笑著說:「黃魯直(黃庭堅,自魯直,號山谷道人)竟然寫楊誠齋(楊萬里,號城齋)的詩真實奇聞。」一甩手徑直走了。

朱青雷驚訝的說:「能說出這樣的話,怎麼落得要飯呢?」竹吟長長的嘆息說:

「能說出這樣的話,又怎麼不落的個要飯呢!」我認為這是竹吟一時憤激的話,就是所謂的名士風氣。聰明俊秀的讀書人,有的恃才傲物,時間長了就悖謬荒唐,讓人不敢接近自己,勢必落得要飯的下場。

有的有文采沒有品德,時間長了聲名狼藉,讓人不屑啟齒談論,也勢必落得要飯的下場。這樣怎麼能再寫詩賦感嘆讀書人懷才不遇呢!

陽城澱文言文答案 《陽城澱》表達作者怎樣的思想感情

3樓:舊年月傾國傾城

渴望人民和平安詳,追尋自由,對美好生活的嚮往

4樓:勤奮的小龍

這個的話,個人認為最好的方式就是你結合當時作者的時代背景以及生活經歷去更好的理解他寫這篇文章的感情是最好的,如果你能夠做到身臨其境的去理解作者的思想感情就會發現作者為什麼會有如此這般的感情了,希望我的回答可以幫到你,可以的話麻煩採納一下答案,謝謝

5樓:匿名使用者

渴望過上正常和平的生活

文言文《勸學》的翻譯

文言文翻譯

6樓:zjc**座

(原文)琰訪知盜殺,卒辭不食

(譯文大意)崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃(原文)年餘耳順,而孝思彌篤

(譯文大意)過完年以後就六十歲了,而孝親之思念更加嚴重了。

此文出自《魏書•孝感傳•趙琰》:「年餘耳順,而孝思彌篤。」

翻譯文言文

7樓:胡椒一個闖天涯

澹臺滅明,是武城人,字子羽。比孔子小三十九歲。

他的體態相貌很醜陋。想要事奉孔子,孔子認為他資質低下。從師學習以後,回去就致力於修身實踐,處事光明正大,不走邪路,不是為了公事,從來不去會見公卿大夫。

他往南遊歷到長江,追隨他的學生有三百人,他獲取、給予離棄、趨就都完美無缺,他的聲譽傳遍了四方諸侯。孔子聽到這些事,說:「我只憑言辭判斷人,對宰予的判斷就錯了;單從相貌上判斷人,對子羽的判斷就錯了。」

文言文求翻譯,求文言文翻譯

吾生長田舍,得負耒耜足矣,何知富貴?今曰稱功,明日頌德,功德巍版 巍,自當封拜,吾不合為權璫侄,遂以袍冊加身,是稱功頌德者,以富貴逼我,我何罪也!我從小生長在農家,本來能夠耕地就已經很滿足了,會想到富貴。如今有了功勞,後來便被 起來,說我功德無量,自然是應該受嘉賞和封拜的,我不計他人的言論而提升我的...

求翻譯古代文言文,求文言文翻譯

曹褒傳,曹褒,字叔抄通,魯國薛人。父親曹充,堅持學習 慶氏禮 建武年間做了博士,跟隨皇上巡狩泰山,定封禪禮,回來後,受詔議立七郊 五帝及天地 三雍 辟雍 明堂 靈臺 大射 古射禮之一 養老等禮儀。顯宗即位,曹充上言道 漢朝再受天命,仍有封禪之事,可是禮樂殘缺,不可作後代的榜樣。五帝不相互繼承 三王不...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

孔子到鄭國去,路上和學生們走散了。於是 孔子獨自站在郭東門。有個鄭國人對孔子的學生子貢說 東門口站著的那個人。他的額頭像堯,他的後頸像皋陶,他的肩膀與子產類似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲勞得像失去主人,到處流浪的狗。子貢將實際情況告訴了孔子。孔子欣欣然地笑了,說 講我的外形像誰,是小事。然而說我類...