跪求莊子集釋序的翻譯

2021-07-13 04:18:15 字數 687 閱讀 6615

1樓:匿名使用者

好啦。不用求啦。考試都過啦。哈哈。

請幫忙比較嶽麓書社的《莊子註解(古典名著標準讀本)》與上海古籍楊柳橋譯註的《莊子譯註》。

2樓:匿名使用者

這兩個版本都是普及讀本,有學術價值的莊子註解基本都是中華書局,比如郭慶潘《莊子集釋》,王先謙的《莊子集解》,成玄英的《莊子註疏》,陳鼓應《莊子今注今譯》等。

3樓:逍齊養人德大應

非專業的看白話莊子,要抄

麼就看了先秦哲學史bai,再du來看《莊子》,不瞭解各家思想,看《莊zhi子》味

dao同嚼蠟。建議去網上搜一本“中華書局”出的《莊子譯註》,有譯文、有註釋。

4樓:問業堂主

曹礎基的《莊子淺注》不錯,不過沒有譯文,

5樓:匿名使用者

讀莊子bai的話看《莊子今注今譯du》有一劣勢,不zhi注古音,畢竟如果dao是一個真正的語專言學家的優勢就屬不同。

而且**偏貴,書偏厚,引用太多,不精簡。直接買中華書局的就行哦。除了莊子正宗,其他幾本在《今注今譯》裡都是主要參考書。

《莊子》秋水的翻譯和斷句

原文 秋水 時至 1 百川 灌河 2 涇流 之大 3 兩涘渚崖之間 不辯牛馬 4 於是焉 河伯 欣然自喜 5 以天下之美 為盡在己 6 順流而東行,至於 北海,東面而視,不見水端。於是焉 河伯 始旋其面目 7 望洋向若 而嘆曰 8 野語有之曰 9 聞道百 10 以為莫己若 者 11 我之謂也。且夫我...

《愚溪詩序》翻譯柳宗元《愚溪詩序》的翻譯及重點註釋

唐代柳宗元的 愚溪詩序 翻譯 灌水的北面有一條小溪,往東流入瀟水。有人說,過去有個姓冉的住在這裡,所以把這條溪水叫做冉溪。還有人說,溪水可以用來染色,用它的功能命名為染溪。我因愚犯罪,被貶到瀟水。我喜愛這條溪水,沿著它走了二三裡,發現一個風景絕佳的地方,就在這裡安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在這...

伶官傳序的翻譯以及原文

伶官傳序的翻譯 唉!國家興盛與衰亡的命運,雖然說是天命,難道不是由於人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。世人說晉王將死的時候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說 朱溫,是我的仇敵 燕王,是我扶持建立起來的 契丹與我訂立盟約,結為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順樑。這三件事,是我的遺憾 給你三支箭...