麻煩哪位日語達人幫忙翻譯下,急用,萬分感謝

2021-06-18 16:26:12 字數 2168 閱讀 8498

1樓:匿名使用者

1.在這幾年擔任會計工作期間, 負責過整個公司預算的編制和控制, 在公司制訂預算這方面有比較多的經驗, 還有公司所有費用帳務的稽核及處理,定期的費用報表,以及與香港總公司,其他分公司之間的往來帳核對, 使我在對帳核算及這方面的帳務處理上也積累了教多經驗, 我還負責過公司固定資產的核算,裝修核算等等.

1.近年は計算業務を擔當するあいだ 責任を負ってから全體會社の予算が制御と編成して 會社は予算このをたてる面で割合に多い経験があって まだ會社のすべての費用財務の審査および処理があって 定期的な費用の報告表 及びとホンコンの総會社 ほかの支社の間の往來の勘定は確認して 私に勘定照會して計算しておよびこの方面の財務処理することで蓄積してたくさんの経験を教えさせて,私はまた會社の固定資產の計算に責任を負ったことがあって,計算するなどを造作します。

2.一方面是學習了日語, 希望自己能夠往這方面發展一下, 另一方面因為在以前的公司時間也比較長了,覺得發展的空間不是太大, 所以想有機會的能夠換一下公司, 體驗一下不同公司的文化,進一步提高一下自己.

2.一面は日本語を勉強した この方面の発展ちょっと自分ことができると希望する 別の方面ではことは時間も割合に長かった以前にの會社だから 発展を思う空間はとても大きくなくて,だから考えるチャンスがあるのはちょっと會社を取りかえることができて,違う會社の文化をちょっと體験して,いっそちょっと自分を高める。

3.工作認真踏實,處事穩重,待人真誠,有良好的團隊意識與合作精神

在對待工作上還欠缺積一些極性, 有時候做事還不夠仔細.

3.仕事は真面目で落ち著いている 事務を処理して穏健で,人をあつかって真実で,よい団體の意識と合作精神が仕事を対処することでまた欠乏して一部の極性を積んで,ある時は事をやるのは詳しくないです。

2樓:匿名使用者

どちらの日本語に人に達して助けて訳しておりるように面倒をかけて、 差し迫った入り用があって、 とても感謝します!!

懸賞をかけて分けます:15 - 問題まであります終わります 6日 15 時間 1

.この數年に會計の仕事の期間を擔當して、 全體の會社の予算の編むこととコントロールに責任を負ったことがあって、 會社が予算のこれを制定する方面に比較的に多い経験があって、 會社の所有する費用の會計事務の審査と処理がまだあって、定期的な費用の報告表、およびと香港総公司、その他の支社の間の付き合いの帳簿は照合して、 私の帳簿に対してこれを計算するおよび方面の會計事務に処理しても多い経験を教えることを蓄積させて、 私はまた會社の固定資產の計算に責任を負ったことがあって、計算を裝飾します.

2.一方では日本語を學んだので、 自分がこの方面へ少し発展することができることを望んで、 一方の時間は前の會社のためも比較的に成長して、発展の空間があまりに大きくありませんと感じて、 だから機會がありたいのは會社を少し交換することができて、 異なっている會社の文化を體験してみて、いっそう自分を高めます.

3.仕事は真剣に落ち著いて、事を処理するのは落ち著いて、人に接する誠実、良好な団の意識と協力の精神があります 仕事

に対応する上にまた不十分でいくつか極性を積んで、 時には事をするのがあまりきめ細かくありません.

どちらの日本語に人が助けて上の3段の話(漢字がかな文字を付けてもらいます)を下へ訳すことに達するように面倒をかけて、翻訳ソフトの翻訳のが要らないで、 差し迫った入り用があって、 とても感謝します!!

3樓:匿名使用者

1.近年は計算業務を擔當するあいだ 責任を負ってから全體會社の予算が制御と編成して 會社は予算このをたてる面で割合に多い経験があって まだ會社のすべての費用財務の審査および処理があって 定期的な費用の報告表 及びとホンコンの総會社 ほかの支社の間の往來の勘定は確認して 私に勘定照會して計算しておよびこの方面の財務処理することで蓄積してたくさんの経験を教えさせて,私はまた會社の固定資產の計算に責任を負ったことがあって,計算するなどを造作します。 2.

一面は日本語を勉強した この方面の発展ちょっと自分ことができると希望する 別の方面ではことは時間も割合に長かった以前にの會社だから 発展を思う空間はとても大きくなくて,だから考えるチャンスがあるのはちょっと會社を取りかえることができて,違う會社の文化をちょっと體験して,いっそちょっと自分を高める。

3.仕事は真面目で落ち著いている 事務を処理して穏健で,人をあつかって真実で,よい団體の意識と合作精神が仕事を対処することでまた欠乏して一部の極性を積んで,ある時は事をやるのは詳しくないです。

麻煩日語達人幫忙聽寫一下幾句原文

1 僕 父 頭 良 偉 學者 2 板 片手 割 木板等硬物被揭去或弄碎時的聲音。3 石 拳骨 摔打時發出的響聲 4 手 5 暑苦 6 一度空 飛 弾丸 速 7 這裡胖虎有說話麼 1 僕 父 頭良 偉 學者 2 板 片手 割 3 石 拳骨 4 手良 5 苦 吞音了只聽到了個 苦 6 途端空 飛 弾丸 ...

求助,哪位英語達人幫忙翻譯一下,求助,哪位英語達人幫忙翻譯一下

人類是陸地生物,也與海有緊密的聯絡。從史至今,海提供人們的所需。海為人們提供食物,同時它也是一個去世界其他地方旅遊的便利的方式。今天,幾乎世界上三分之二的人口居住在離海岸80千米以內。在現代科技社會,大海提供很多的能源來幫助人類生存 繼續生存 陸地上的能源開始被耗盡。然而,大海卻能夠滿足人類的需求。...

日語達人翻譯一下

羅莉控度檢測結果 我們來診斷一下你的羅莉控程度看看.你的羅莉控程度是 這樣的感覺 再起不能度 40 腐 根性度 27 二次元倒錯度 100 社會現実度 42 涉及到羅莉控的一些專業腐語,看字面意思就好 你的羅莉控度在80 到了這麼糟糕的地步,終於注意到的你,並不知道現在就是該與這件事劃清界線的時候了...