英語達人幫我翻譯這首歌好嗎

2021-03-12 16:26:32 字數 1351 閱讀 3464

1樓:匿名使用者

死在水中

這不是一個帶薪休假

城市**的子女們

參加集會

這是成敗全靠自己

當一切都很好,如果這張票賣

推出一種wimper

這不是一個榮耀的光輝裡

你從你的宮殿看下去的

隨著人們的努力使它成為一個故事

和鑿刀,擊碎它的大理石

但如果它是從來沒聽說過,一切都失去時

但我已經找到了報告

關於我的錢是怎麼花掉的

我在百葉窗前對著書**

所以我說不出實實在在地存在著

和所有我需要的是一個很大很大的祝賀

我會記住你的夢想

對我來說你注意

很奇怪,因為它看起來的那樣

我寧願溶解比你不理我

地面可行駛得很快

但是我把我的靴子扔到破碎的桅杆

不同的是清楚的

你把它丟在你的大鍋

黃昏和黎明的時候

baldwins steinways

開始時你有簡單的**在所有的浪費

並調味但我的老天,我的運氣和譴責這些朋友

那個繼續梳理回了他們的微笑

儲存我的恩典與中的罪行

被子躺臥在草地上

張開我的胳膊和吸收的祝賀

2樓:匿名使用者

死在水中

這不是一個帶薪休假

城市的兒子們和女兒們的**

參加集會

這是幾乎沒有一個水槽或游泳

當一切都很好,如果這張票賣

推出一種wimper

這不是一個榮耀的光輝裡

你從你的殿看下去的

隨著人們的努力使它成為一個故事

和鑿刀,擊碎它的大理石的話

但一切都失去時如果它是從來沒聽說過

但我已經找到了可以作出報告

那請你告訴我,我的錢都花掉了

我對書一楞,把我的百葉窗

所以我說不出實實在在地存在著

和所有我需要的是一個很大很大的祝賀

我會記住你的夢想

對我來說你注意

很奇怪,因為它看起來的那樣

我寧願溶解比你不理我

地面可行駛得很快

但是我把我的靴子到破碎的桅杆

不同的是清楚的

你把它丟在你的大鍋

防鏽、單板、黃昏和黎明的時候

baldwins steinways和

開始時你有簡單的**在所有的浪費

並加鹽調味

但我的老天,我的運氣和譴責這些朋友

那個繼續梳理回了他們的微笑

儲存我的恩典與中的罪行

被子躺臥在草地上

張開我的胳膊和吸收的祝賀

哪位英語高手能幫我翻譯一下這首歌

浪漫之死 黃家駒早期經典作品 簡介 這是家駒一首早期的作品,收錄在 再見理想 中,原名為 dead romance part ii 翻譯成中文為 浪漫之死 中文歌詞為 在一個多雨的夜晚 你能聽到我嗎?在一個多雨的夜晚 你能幫助我嗎?人啊,你在想些什麼 人啊,什麼是你所需要的 人啊,沒有人告訴你該做什...

誰能幫我翻譯一下這首歌的大意,誰能幫我翻譯一下這首歌

我複製百科裡的東東,我也很喜歡這首歌曲,聽過好幾個版本 樂隊 the cranberries 歌名 dying in the sun do you remember the things we used to say?還記得嗎?那些我們曾經說過的事 i feel so nervous when i ...

英語達人幫我翻譯下這兩段英語。不要機器翻譯的

那是在春假的時候,我們去了威尼斯。正如前往東北義大利的眾多人一樣,我們也是為了一睹貢多拉船。我5歲的女兒去那兒是為了久負盛名 遊人如織的乘船航行。而我,則是為了一窺航行之後的威尼斯船伕們的生活。在那兒,最浪漫的景象可能就是船伕們穿著標誌性的黑色長褲和條紋上衣,高歌著義大利歌謠,帶著熱戀情侶們穿梭在威...