英語陪同翻譯,是找個人好還是翻譯公司好呢

2021-03-08 10:53:40 字數 4128 閱讀 2069

1樓:翻譯達人

之前遇到很多個客戶和我們翻譯達人的客服吐槽,說譯員不守時,答應了又被放鴿子,然後現場翻譯時遇到專業的詞彙就不知道怎麼翻了等等問題,其實找翻譯公司和找個人的差別可能就是在**這一塊了,客戶覺得個人譯員比較便宜,但是隨著而來的就會有很多問題,因為個人譯員沒有翻譯公司的規章制度等約束,對於時間等沒有概念,時常會發生遲到或者放客戶鴿子的問題,還有就是因為客戶之前也不知道譯員的實力到底如何,可能日常溝通還行,但是遇到專業的問題就懵了這種事情也是有的。

從這幾點來看,還是找翻譯公司比較靠譜,首先,對於客戶有保障,選取的譯員一般都是比較有實力並且有相關陪同經驗的,就拿翻譯達人來說,在為客戶選擇陪同譯員時,都是儘可能的找專業對口,懂相關行業並且有多年陪同經驗的譯員給客戶挑選。然後,在進行陪同之前,也會對譯員進行培訓,對時間、著裝、禮儀等進行專業的培訓。也就不會發生那些烏龍問題了。

因此,從各方面來說,還是找翻譯公司或者翻譯平臺好。

2樓:唐能翻譯蘇洋

和翻譯個人合作:沒有專案管理,如果需要用多名翻譯,客戶需要多頭聯絡; 個人行為,容易發生變化,不可靠; 發票上財務處理不規範; 翻譯要處理合同、材料、收款等和翻譯無關的瑣事,不夠專注,也無法提供任務全程服務和現場管理; 翻譯個人給終端客戶的**,不一定比翻譯公司的**低。

和翻譯公司合作:  提供整體解決方案,也有專案前中後的全程服務和現場管理;公司行為,公司負責,更能應付突發事件,服務更有保障;有發票,財務處理正規;翻譯更專注於翻譯工作本身,質量更有保障;從翻譯處取得的是較低價,從而保證了**的合理性。在會議中不僅提供口譯也有筆譯和其他翻譯服務產品,一站式解決語言問題。

陪同翻譯是找個人還是找公司好呢?

3樓:翻譯達人

其實找翻譯公來司和找

自個人的差別可能就bai是在**

這一塊了,客戶du覺得zhi個人譯員比較便宜,但是隨著dao而來的就會有很多問題,因為個人譯員沒有翻譯公司的規章制度等約束,對於時間等沒有概念,時常會發生遲到或者放客戶鴿子的問題,還有就是因為客戶之前也不知道譯員的實力到底如何,可能日常溝通還行,但是遇到專業的問題就懵了這種事情也是有的。

從這幾點來看,還是找翻譯公司比較靠譜,首先,對於客戶有保障,選取的譯員一般都是比較有實力並且有相關陪同經驗的。就拿翻譯達人來說,在為客戶選擇陪同譯員時,都是儘可能的找專業對口,懂相關行業並且有多年陪同經驗的譯員給客戶挑選。然後,在進行陪同之前,也會對譯員進行培訓,對時間、著裝、禮儀等進行專業的培訓。

也就不會發生那些烏龍問題了。

4樓:匿名使用者

我個復人從事過翻譯多年,深知作製為翻譯不光要翻譯水bai平專業,du更要注重個人禮儀,zhi時間遵守。個人dao誠信的重要性。不管是個人還是公司,都必須要注重這些。

華南地區において個人通訳サービスを行っております。

業務內容↓

隨行通訳、旅行通訳、商談通訳、家庭教師、買い付け代行業務等なんでもやります

なんでも気軽にご相談ください。

tel:(86)18002391951

e-mail:1090725446@**.***

5樓:家有春天

給老闆找翻譯,關鍵是要靠譜啊。

有熟悉的朋友做的或者介紹的話最好,不熟悉的話可以找有關公司。網上做free lancer的很多,可以談談看。

6樓:匿名使用者

is it good to be a person or a ***pany?

畢業**翻譯大家找的是私人還是公司啊?哪個比較靠譜點?

7樓:翻譯達人

畢業**翻譯的話,還是找專業的翻譯公司比較好。就以我們翻譯達人在**翻譯方面舉內

例,找翻譯容公司有以下優點:

1、因為專業的翻譯公司有專門的譯審人員,翻譯公司不像個人翻譯那樣把稿件翻譯完成就直接交付給你,而是需要經過層層稽核校對的,負責這個工作的人叫做「譯審」。這樣可以使你的稿件語言更地道,更貼合專業背景。

2、翻譯公司可以提供合同和發票,這些都是有力的售後保障,而且翻譯公司一般都提供不限次數修改服務,直到你完全滿意為止,而且你覺得這個譯員翻譯的不滿意,還可以換一個譯員翻譯,這些對於個人翻譯來說是做不到的。

3、個人翻譯是「一個人在戰鬥」,而翻譯公司是「團隊作戰」,自然「團隊作戰」取勝的概率更大一些。翻譯有各種語言,也涉及到不同的行業領域,這不是一個人都能精通的,但翻譯公司就不同了。

4、翻譯公司更有保障,找個人翻譯雖然**較低,但存在很大的違約風險,且一旦違約難以追訴,只能自認倒黴。

8樓:大河翻譯瑞秋

如果復私人

的水平比較高制,是難得一見的翻譯專業的教授,專家

的話,那建議找私人的,沒有這樣的資源的話建議找專業的翻譯公司,形式上好歹公司靠譜一點,如果身邊有翻譯老師,語言學家的話,那就選私人的,因為翻譯公司裡面的譯員水平參差不起,沒有那麼多時間去推敲**詞語等內容

9樓:美譯通翻譯公司

你好,找私人的話,前提是你需要知道這個人的翻譯能力和信譽如何,同時要避免上當受騙或者***露,所以建議最好是找靠譜的翻譯公司比較合適,不僅嚴格保密,語言翻譯也更加精準。

10樓:匿名使用者

翻譯公司可以提供合同和發票,這些都是有力的售後保障,而且翻譯公司一般都版提供不限次數修改服務權,直到你完全滿意為止,而且你覺得這個譯員翻譯的不滿意,還可以換一個譯員翻譯,這些對於個人翻譯來說是做不到的。找一下北京譯頂科技吧。

想找個陪同翻譯,一般的英語翻譯多少錢一天?

11樓:匿名使用者

一般來說,陪同翻譯也分幾種,比如一般的展會陪同、商務陪同、旅遊陪同、會議陪同等,陪同的場合不同,**也是不同的。如果是外埔出差,還要包譯員的食宿交通費等。像翻譯達人的一般的英語陪同大概 500一天。

12樓:五月的冬日

要看工作內容是什麼?商務還是休閒方面的,**不一樣的。還要看翻譯者是什麼水平,在什麼城市。一天最起碼一千起。

13樓:匿名使用者

要看你在**找。美國陪同翻譯的**和收費標準?專業海外翻譯公司(ppiusa翻譯)介紹,一般是按照天計費,個別按照小時計費。

**200--300美元都很正常。一般來說美國一天的工作時長是八小時,包含中午的午餐時間一個小時,個別特殊情況除外。-因為匯率的原因,往往**單位是美元,需要人民幣**也很簡單,只要按照當日匯率換算即可。

14樓:扭扭捏捏的黏

166278546一個翻譯群,你可以上去問問,找找翻譯也行

關於陪同翻譯的幾個問題: 1.如果要做陪同翻譯最好是進入翻譯公司,還是自己接散活? 2.做陪同翻譯 10

15樓:車窗外誰在等

1 if you want to do is enter best ac***panied translation translation ***pany, or myself with scattered live?

大家注意,找翻譯的時候,一定要找翻譯公司,找個人翻譯要問清楚。

16樓:匿名使用者

這個有點像做工程專案之類的情形。我覺得不管是找公司還是個人翻譯,最好儘量要求分批交貨,以便了解進度,而且可以分段檢查質量,以便糾正、翻工之類。當然,短文章就沒法分批交。

那就只好把交貨期儘量提前。

17樓:匿名使用者

同意樓主的觀點。。。有資質的翻譯公司你是可以和他簽訂正式合同的。。。比較有保障。。而且公司的翻譯人員一定是資歷較深水平較高的。。找個人的話難免出紕漏。。雖然便宜!

18樓:匿名使用者

要是翻譯正規的檔案還是找翻譯公司比較靠譜,不光是校稿時間上***,而且專業公司有人翻還有人校,質量也是***的。

19樓:匿名使用者

有道理bai頂你,我們公司現在一律du

20樓:牽城乜天賦

iam+ aété

+非常に

+고독한。

整句結合起來就是:iam

aété 非常に

고독한。

望採納,祝好!

北京英語陪同翻譯一天的價格,英語陪同翻譯怎麼收費一天需要多少錢?

英語陪同翻譯一天多少錢 這個實際要看使用者需要陪同翻譯的語言和內容,參加那方面的陪同了。如果是英語的話,日常普通陪同的話現在市場平均水平在1000 2400元以上,如果是相關於專業技術內容的陪同翻譯的話可以要到2400以上。你需要商務陪同還是旅遊陪同或者是展會技術陪同,需要的場合不同 也不相同,尚語...

出境導遊好還是英語翻譯好,出國翻譯官和旅行翻譯官哪個好用

1 出境導遊和英語翻譯兩個都很好,根據個人愛好進行選擇。2 導遊即引導遊覽,讓遊客感受山水之美,並且在這個過程中給予遊客食 宿 行等各方面幫助,並解決旅遊途中可能出現問題的人。導遊主要分為中文導遊和外語導遊。其主要工作內容為引導遊客感受山水之美,解決旅途中可能出現的突發事件,並給予遊客食 宿 行等方...

電腦英語翻譯軟體,英語翻譯軟體哪個好

嗯 金山詞霸可以。隨便一個版本都行。都有這個功能 螢幕取詞。是金山詞霸 但金山太肥了 建議用靈格斯翻譯家 ibm智慧辭典也不錯 還有有道桌面詞典都可 電腦上有沒有什麼中英文翻譯比較好的軟體,急用 目前抄的翻譯軟體主要分mt machine translation 和襲cat computer aid...