我是英語翻譯方向的學生,想找網上兼職翻譯來做,有誰可以告訴我

2021-03-23 12:18:37 字數 5098 閱讀 1287

1樓:冰雪兒

一般翻譯**都可以找到

2樓:s小豊

個人的分析師佛擋殺佛撒旦

3樓:查紅玉

做翻譯查資料時曾遇到個平臺感覺不錯,可以試試,多個選擇多個機會

適合翻譯學習者、catti /mti 考生、有志於進修的職業翻譯、希望接翻譯稿件的朋友

我是一名大學英語教師,平時比較閒,想在網上做英語兼職翻譯,怎麼才能找到這樣的工作呢?

4樓:匿名使用者

和做網上的筆譯兼職相比,可以考慮做中小學生的英語家教。那個掙錢效率高。

我就是自由翻譯,靠網上的工作維持生活,深知其中苦澀呀。

關於怎麼才能找到這樣的兼職,不是一句兩句能說清的。

我把它歸納成三部曲,1)客觀瞭解自己能力,2)學會**,3)開拓客戶想知道詳情,可以進一步交流。

5樓:匿名使用者

豬八戒上有翻譯兼職的

6樓:深山裡的人

我需要一名翻譯用一天

找網上的英語翻譯兼職

7樓:查紅玉

推薦下適合翻譯copy

學習者、catti /mti 考生bai、有志於進修的職業翻du譯、希望接翻譯稿件的朋友zhi

上面有個「

dao翻譯講堂」、接單平臺、資深同行交流等功能,眾多 catti 2 級甚至 catti 1 級證書持有者參與,講授 trados、memo-q 等翻譯技能,新使用者註冊後可享受到站內資源

8樓:匿名使用者

個人感覺語言招聘網(yuyan.jobs)很不錯哦,那裡有很多翻譯類招聘資訊。

9樓:紅藕香燭

做到!- 改變

生活,改變工作。

http://****zuodao.***/同學介紹的,內你可以試試看容

10樓:匿名使用者

其實咱們英語專業最不吃香了,我也是不過一直找不到

11樓:匿名使用者

來吧,這個不

bai光可以du小小的

收入一zhi點,其實也可以當

dao練手測試下現在翻版譯水權平了。

12樓:典石成金

其實有很多在於你發現,花生日記這個還行,生活費沒問題,

可以我用我的超級麻 aw79rnk 出來都不容易!

我是英語專八,想在網上找份兼職英語翻譯做怎麼做?

13樓:匿名使用者

我選bai

的 你放心du

zhi英語

dao兼職 英語好的回

看看吧答

14樓:宇賀小家

北京百林格翻譯有限責任公司 誠聘兼職醫藥,機械,法律相關專業的翻譯。

blgtrans_hr@126.***

15樓:匿名使用者

告訴你扣號是1135開頭的,中間是452,結尾是139。就等你去體驗了。他們能幫你寫的。~~~~~

我是英語專業的,從網上**能找到網上兼職翻譯工作,求解 20

16樓:匿名使用者

試試58同城或者是趕集網招聘。

17樓:連坑萬人終成神

網上都有翻譯軟體 算了吧 實在想找就去家教

關於兼職英語翻譯

18樓:匿名使用者

做筆譯要求翻譯水平高些需要文作品或報告進行字斟句酌翻譯做翻譯工作要求 信、達、雅需要文具備較深運用功底筆譯工作間較自由

口譯要求臨場應變能力較強工作間限制較例明午場談判需要充現場翻譯明午別事情能做份兼職

19樓:柴米油鹽蔥

江浙滬地區的話,上海的中高階口譯還是比較有用的,一般單位也都認可,你可以嘗試一下,bec的話也慢慢的流行起來,不過做翻譯的話我還是建議你考中高階口譯。

如果是北京那邊的話,人事部的翻譯比較有用,跟職稱掛鉤,難度也有點大的,從**開始可以慢慢的嘗試。

但是以我的經驗來說,做翻譯,人家最看中是經驗跟能力,而且一般要術業有專攻的會比較吃香,也就是說你最好能夠懂一到兩門專業英語,現在需求比較大的也就是機械啊,服裝啊這一塊,你可以網上找一些專業詞彙學習一下,你既然是非英語專業的,發展你本專業的英語也很有前途啊。證書只是一個門檻,能力比較重要。祝你成功,加油

20樓:雨港素描

額。。。我覺得能力才是最重要的啊

個人比較傾向於有了能力之後再有證書來錦上添花~我只有張專八證 都做了快3年的自由翻譯了~最近才想準備考證開始做翻譯的時候還只有專四證。。。

21樓:茹菏

證書啊,一般要求就是英語專業專8~

但非英語專業的,可以考雅思和託福

如果不考,只好碰運氣了,或者是給人家看實力一般來說都會讓你先翻譯一點東西看看,然後考慮的。

22樓:南水北雲

你好,我是英語專業的

no 1 口譯(口譯跟筆譯是有區別的,口譯比較吃香,時下最流行,強烈推薦)

no 2 英文導遊證

no 3 toeic(非常流行,商英證,不難考)

no 4 bec(也是商英)

第一個證最重要,第二個最有趣,後面兩個是打發時間用的。

口譯證分兩種,一種是上海的,一種是國家人事部的。上海一定要去上海考。國家的**考都行。根據老師的說法是,國家的比較靠譜,但是本人認為,上海的證到**都還是具備權威性的。

下面是介紹:

上海外語口譯證書考試是上海緊缺人才培訓工程重要專案之一,由上海市高校浦東繼續教育中心(pcec)負責組織實施。自2023年6月開考以來,已有大批合格者獲得由上海緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室頒發的《上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會頒發的《上海市英語口譯基礎能力合格證書》,為社會培養了大批外語人才。

英語高階口譯、英語中級口譯、日語口譯、英語口譯基礎能力。

明確標價,考試收費標準由上海市物價部門稽核批准。英語高階口譯筆試、口試各210元;英語中級口譯筆試、口試各180元;日語口譯筆試、口試各200元;英語基礎能力筆試、口試共200元。(以上費用為上海地區考務費、報名費,外省市考點的考生另增加代辦費)

對英語高階口譯、英語中級口譯、日語口譯筆試、口試全部合格者頒發《上海市外語口譯崗位資格證書》,筆試合格者可辦理《上海市外語口譯筆試合格證書》;對英語口譯基礎能力筆試、口試全部合格者頒發《上海市英語口譯基礎能力合格證書》。

「英語高階口譯」考試: 綜合筆試包括聽力、閱讀、翻譯(筆譯)三大部分,含六個考試單元,考試時間為180分鐘。口試包括口語和口譯兩部分,約25分鐘。

培訓教材為上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書(第二版),共五冊:高階聽力教程、高階閱讀教程、高階翻譯教程、高階口語教程、高階口譯教程 「英語中級口譯」考試: 綜合筆試包括聽力、閱讀、英譯漢、漢譯英四部分,考試時間為150分鐘。

口試包括口語和口譯兩部分,約20分鐘。培訓教材為上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書(第二版),共五冊:中級聽力教程、中級閱讀教程、中級翻譯教程、中級口語教程、中級口譯教程 「日語口譯崗位資格證書」考試:

綜合筆試包括聽力、閱讀、日譯漢、漢譯日四部分,考試時間為150分鐘。口試包括口語和口譯兩部分,約20分鐘。培訓教材為上海緊缺人才培訓工程教學系列叢書(第二版),共五冊:

聽力教程、閱讀教程、翻譯教程、口語教程、口譯教程 「英語口譯基礎能力」考試: 筆試以聽力形式舉行,包括聽寫、聽力理解和聽譯,考試時間為45分鐘。口試包括口語和口譯兩部分,約25分鐘。

教考分開:實行社會化培訓,上海市高校浦東繼續教育中心組織考試,不承擔培訓任務。

編輯本段報名時間

每年有兩次考試,通常是在3月的第三個週末和9月的第三個週末,具體時間還要看當月的日期。3月的考試報名時間通常在前一年的12月20日-12月26日;9月的考試報名時間在當年的6月20日-6月26日。各地的詳細報名時間還需向當地報名點諮詢。

編輯本段考試時間

以2023年為例 1、英語高階、英語中級、日語中級筆試在每年3月和9月中旬的一個雙休日。 2、英語口譯基礎能力(筆試+口試)、日語高階口試在每年4月和10月上旬的一個雙休日(考場設在上海)。

編輯本段報名地點

考生可以在上海市外語口譯證書考試官方網上進行網上報名,也可以在當地所在報名點進行人工報名。網上報名時間需每年的5月和11月在網上查詢確認,要注意的是,網上報名的考生只能在上海地區參加口譯筆試考試。目前上海市外語口譯證書考試在非上海地區的報名點在逐漸增多。

還有一個三證比較的,我覺得也很好:

希望能對你有幫助

我是大四英語專業學生,想做網上兼職翻譯積累經驗,怎麼能找到啊

23樓:阿文與自由

有個譯言網,比較專業,你可以試試

24樓:匿名使用者

想做家教的話,可以看看當地有沒有家教中介,一般他們會收取一點中介費,不過是成功後才繳費。

翻譯的話很多翻譯社都找兼職翻譯的,如果覺得沒有經驗可以試著義務幫忙。

有誰做過兼職英語翻譯,?請問網上找的要不要去公司面試呢?

25樓:匿名使用者

有些網上找的 本來就是兼職 全程都是網路上交易 不需要去公司的 除非你應聘的是全職翻譯 要去別人翻譯公司坐班的 那才需要去面試呢

不過你網上找兼職英語翻譯的工作 要注意不要被騙了

有些打著試譯的名頭 你交了稿件 他們就沒訊息了 這是騙你的勞動成果呢

英語翻譯不要網上的急求英語翻譯!不要網上英漢互譯

我們把中國新年叫做春節。每個中國年都有個名字。我們可以說馬年 猴年或狗年。新年到來前,人們忙著購物和清掃房子。新年前夜,有個大的家庭晚宴。晚宴結束後,家人守夜迎接新年。新年第一天,人們穿上新衣服訪友。他們互致 大吉 和其他問候。人們常常在節日裡玩得很開心。譯文 我們把中國的新年叫做春節。中國的年份,...

如何在網上找英語翻譯的工作啊,網上英語翻譯工作到哪找?

你可以搜尋上海 北京等地較知名的翻譯公司,進入這些公司的 找到他們招聘兼職翻譯的聯絡資訊,跟他們直接聯絡,一般他們會給你試譯稿,你可量力而為。另外,你可以通過一些知名招聘 如51job.com,zhaopin.com 搜尋招聘兼職翻譯的資訊,如果擔心上當,一開始最好只選少量信譽較好的翻譯公司嘗試接觸...

我大學是英語翻譯方向考研有學碩嘛請問,如果有那專業名稱是叫什麼呢

提問者首先要搞清自己要報考翻譯方向哪個類別的研究生,是口譯方向回還是筆譯方向。口譯對於英答語綜合能力和報考者自身的快速記憶和語言轉換能力要求極高,百分之九十五以上的英語專業學生都感到望而生畏。筆譯報考人數眾多,但是真正堅持下來,能在某個專業領域能拿得出優秀譯文作品的學生也是鳳毛麟角。師資方面,口譯當...