誰幫我翻譯一下英語,急用誰能幫我翻譯一下這些英文急用十分感謝

2021-03-07 12:19:49 字數 1697 閱讀 2346

1樓:雁過留痕

像大多數人一樣,你可能經常會遇到這樣的情況,當別人問你要名片你正在找時,發現糟了,「不好意思,我正好用完了」或者說「我落在我的其他包裡了」又或者「不好意思,我忘記在辦公室了」。接著故事就會這樣發展:「這種事情以前從來沒有在我身上發生過」或者「我就知道我今天早上忘了什麼東西」

那些機器翻譯的不要太搞笑哦,哈哈

2樓:貓香菜

你肯定,像大多數人一樣,遇到過這樣的情況:當你被要求出示名卡,而你正要拿到它的時候···哦「對不起,我必須出去了」或「我可能把他們放到其他的口袋裡了」或「我把他們忘在辦公室了,對不起,」。然後這個對話通常以下面的這些藉口繼續「我從沒幹過這樣的事」或者「我就說早上忘了什麼東西···」

3樓:匿名使用者

就像大多數人一樣,你可能會遇到這樣的情況,有人向你索要名片,找了一會,偶哦,「抱歉,我現在必須出去了」或者「我一定是把他們放在另一個包裡了」又或者「抱歉,我把名片放在辦公室了」,然後,交談的內容就開始圍繞著這樣的故事了,比如「從來沒有發生在我的身上」或者「我知道我今天早上落下什麼東西了。。。」

4樓:關林虎

和大多數人一樣,你可能已經在這樣的情況下喲被要求的名片,和而深遠的...和...哎呀...

「對不起,我必須出去了。」或「他們必須在我的其他袋」,或「我離開他們的辦公室,對不起」的對話,繼續與某種故事這個「永遠不會發生在我身上」,或「我知道我今天早上忘了什麼東西吧......」

5樓:飄不能飛翔

像大多數人一樣,你很可能也經歷過這樣的情形:別人問你索要名片,你四處翻找,啊歐,「真不好意思,我現在要出去一下」、「我肯定把它們放在別的包裡了」,或「抱歉,我忘在辦公室了」,然後後面的對話是一堆怎麼怎麼,「這種事我以前沒有過的",或者「我就知道今天早上我好像忘帶了什麼東西」等等諸如此類的說詞。

6樓:匿名使用者

像很多人一樣,你可以會遇到這種情況,當有人向你要名片時,你找了一會,哎呀,「對不起,現在我的名片一定是用完了」或者「名片肯定裝在了我的另外一個包裡」或者「我把名片落在辦公室了。對不起「,然後對話就會圍繞著類似」這種事從來沒發生在我身上過「或者」今天早晨我就覺得我忘拿了什麼東西「的話題繼續下去。

誰能幫我翻譯一下這些英文 急用 十分感謝

7樓:匿名使用者

這幾類藥物可能會有所不同windely rarious在effects.among正法建構函式conteibuting到個人的devel - oping身體或心理depenge上競爭內性考試,是毒品的藥物,容藥物劑量和頻率在每個量自然頻率的使用,這種藥物在採取的方式,以及個人特點

8樓:wb小貝

各種藥物

抄在這些類別的廣泛的影響可能會有所不同在fa-ctors conteibuting發展與一個人的身體或心理depenge-nce中針對毒品問題是大自然的藥物,其數量在每個劑量藥物的使用,fre-quency的方式下,採取了藥物特點的個人

9樓:風速衝刺流星

rarious藥物在抄這些類別可

能不同windely在他們的effects。amongfa-ctorsconteibuting一個個體的devel-oping物理或心理depenge-nce在麻醉劑是性質的藥

物,藥物的量在每個劑量,使用的fre-quency,方式藥物在採取,個人的特徵

誰幫我翻譯一下這段英語,誰幫我翻譯一下這段英語 謝謝

基本上就是說你比豬還笨,說你是豬還侮辱了豬,說你在決定改解決什麼問專題先的時候,你總屬是很害羞,這樣不好,說中國人都這樣麼?然後就是他 罵你的人 說,他不這樣想,任何中國人都沒你這樣笨的。還說你肯定不知道這是誰寫的。因為拼寫錯誤太多,不能給你一句一句翻譯,不好意思,就是大概這麼個意思 這的確是罵你的...

誰幫我翻譯一下這句話,誰能幫我翻譯一下這句話是什麼意思,謝謝

在科技bai高度發達的du未來,我們將無所畏zhi懼,但這恰恰是最令 dao人擔心的,因版 為只有對大自權然心存敬畏,才能更好的保護環境,無所畏懼將帶給人類災難。這大概就是這句話所想表達的意思。你可以翻譯為,在未來,我們的無所畏懼將是最可怕的 我們無懼未來,只畏懼自己。解讀 我們無懼未來的困難和挑戰...

誰能幫我翻譯一下這段古文誰能幫我翻譯一下這段古文

頂樓的翻譯沒錯是選自 荀子 勸學篇裡面一段.不過有幾句翻譯不準確.莖長四寸不可以翻譯成只有四寸高,準確的應該是其草 樹 莖細長約四寸.因為如果照只有四寸高有不準確性,因為古文裡面只說莖並沒提及分枝和梢.白沙在涅,與之俱黑 白沙混進了黑土裡,就再不能變白了 個人感覺這樣翻譯不符合原文原意,應該翻譯成白...