我的英語發音不標準所以就唱中文歌了 這句話怎麼翻譯成英文

2025-07-21 06:45:25 字數 3785 閱讀 3309

把英文讀音翻譯成中文讀音

1樓:汪逹懐斯

從上至下復:

乃品克開比你特製。

塞拉的kei趁tei bou

瑞副瑞者兒瑞特兒。

抗特兒副瑞澤兒。

四大fing

四里wer外兒。

愛跑派個拉sei四。

嗎是的 破tei頭四。

愛四 可瑞木。

吃一四(連讀,要快)靠非剃。

四為特 破tei頭四。

沒有可靠恩。

地誰(shei)四。

不ruai的。

搜大看都四。

特兒ki哭ki四。

破類次bou四。

愛四八特兒。

凡是帶字母的,都要我們的漢語拼音來拼,希望對您有所幫助發音肯定是不如音標來的準,但也差不多少。

2樓:網友

去百來度詞自。

典查,bai

裡面有du示範zhi讀的dao

3樓:網友

恩,聽讀音。

用中文記真的不好。

有沒有把英文發音的歌曲在下面把用中文發聲的字翻譯出來的啊

4樓:網友

這樣的注音很不規範不說,也很難模擬正確的發音。如hand(手),如果直接用漢字注音為「漢」,除了中間的母音a發音和漢字的「漢」有細微差別外,d其實在英語裡並沒有省略發音,而是要輕讀。但是如果標註為「漢得」,顯然除了a發音不準確外,「得」的這個發音又太重。

如果聽眾是一群完全沒接觸過英語的人,也許還能勉強忍受。但凡有那麼一丁點英語基礎的,聽著就非常彆扭。

漢語和英語的發音部位不一樣,漢語主要是靠口腔+聲帶的運動來發音,只有少數如幾和濟這樣的發音,需要後部細微的變化來體現發音不一樣外,大多數漢字的讀音差別非常明顯。而英語則相反,大多數情況下都是通過口腔後部細微變化來體現的,如seat和sit。甚至如see和she,如果用漢字注音,都很難做到。

所以,基本上不會有這種工具來將英文歌詞用漢字標註出來。

就算我們中國人,自己都將沿用了幾百上千年的漢字切音注音法廢棄了,而將明朝傳教士學習漢語的時候使用的拉丁字母注音法加以改進,來實現對漢字的注音。其實也是這個原因。古時候,我們古人也遇到過注音的困境。

當時的解決辦法有好幾個,第乙個是同音字注音,第二個就是切音。同音字注音有兩個麻煩,一些字同音字少,即便是同音字也不是常見字,這樣的注音就失去了意義。如囧(音:

窘),恰好兩個字都不認識的,就抓瞎了。切音法則是用兩個字連讀來實現注音,即用第乙個字的生母+第二字的韻母。如囧(將桶切),反切法的侷限性也非常大,最嚴重的就是窄韻字,不得不偶爾借用其他韻的字作反切下字,造成切音不準確。

所以後來就乾脆廢棄了這幾種歷史悠久的注音法,1918年北洋**頒佈了新式注音法(也就是現在臺灣省採用的注音法,原來37個字母,現增至40個注音字母)。而新中國成立後,大陸開始採用拉丁字母注音法,這套辦法,其實是脫胎於明朝傳教士學習漢字的時候採用的辦法,即現在的漢語拼音方案。這套方案可以說非常完美,能99%的模擬漢字讀音。

但是反過來,用漢字去標註英語,侷限性就太大了。所以,別指望用漢字給英語注音了。

需要注意,現在有些教英語的工具,為了讓完全不懂英語的父母也能教孩子「學」英語,就用漢字標註發音。這樣的工具,千萬不要用(重要的事情加括號再說一遍)。這樣的工具教出來的,絕對是「優秀的漢英語」兒童,一張口就會讓人覺得很可笑,而且關鍵是以後很難再糾正。

可謂毀人不倦。

我的英語發音一點也不標準的翻譯是:什麼意思

5樓:藍色狂想曲

我的英語發音一點也不標準的翻譯是:my english pronunciation is not standard at all

crush怎麼把英語翻譯成中文讀音?

6樓:全老師教音標

克如啊席。

讀諧音一定要讀快一點,才有效果。

但是最好使用音標去拼讀,才比較準確。

7樓:蜂蜜臭

克弱世 連起來快點讀。

我說的英語發音不是很標準.的翻譯是:什麼意思

8樓:聽力課堂網

我說的英語發音不是很標準。

my english pronunciation is not very standard.

《揮著翅膀的女孩》裡面那幾句英文怎麼用中文唱?誰幫我翻譯成中文發音的?是發音,不是他的歌詞意思

9樓:愛藍色的夢

see me fly

看見我飛。i am proud to fly up high我驕傲地飛了起來。

believe me l can fly

相信我能飛。

i am singing in the sky我在天空中歌唱。

let me fly

讓我飛i am proud to fly up high我驕傲地飛了起來。

英文歌曲,翻譯成中文發音。!!請教!!

10樓:徭綠柳展碧

呵呵~~

把這首歌多聽幾遍就會了~~

不要擔心~~

英文不太難~~~

只要有耐心~~

肯定會學會的~~

呵呵~~希望你能早日學會~~^

11樓:卓新蘭憑香

傢俬特完。

拉絲特當司。。。哦。

北比。。傢俬特。

完拉絲特當司喂。

密特因的乃特。

因的四盤師開非挨路克。

因油而愛司傢俬特動特樓。

瓦特吐塞一特。

副而四來客。

愛門多瑞因撒特。

挖特厄副而襖挖四。

了副特提而的桑四。

夠呢瑞子。拖摸肉為而抗們安。

一四太吐瑞而來子。

襖外老無。還四非你西的。

副矮而好愛為西。

吐抗們為字油。

為西土。抗們為字油)好。

愛為西為沒克。

一特四如。傢俬特完。

拉絲特當司比佛為。

塞古的百溫為。

四挖按的疼讓的。

按的讓的。按的讓的。

一四來客。的非四特。

太傢俬特完摸。

強似後的公尺太的。

按的可撲公尺挖門。

卡司的乃特意思。

給聽口的按的愛。

動特樓為而愛。

比龍傢俬特。

完拉絲特當司的。

外按的的來四。

按的是旁是。

幾他而愛為而。

內外副給特。

好肉滿提棵得啊。

把特愛樓,拖摸肉。

愛為而路四的完。

愛老副的而四樓為土。

抗們為司油一司。

的哦擰新土。

讀傢俬特。完拉絲特。

當司比附為撒。

古的百問為四挖。

按的疼讓的按的。

讓的按的。讓的一司來客的。

非四特太。傢俬特完摸強似。

後的公尺太的按的可撲公尺。

挖門卡司的乃特。

意思給聽。口的按的愛動特。

樓為而愛比龍。

傢俬特完。拉絲特當司,傢俬特完摸。

強似,傢俬特。

完拉絲特當司。

誰幫我把佈列瑟農這歌翻譯成中文發音!注意不是中文歌詞

12樓:修碧春

在你查詢佈列瑟農這歌時,你在歌名後面寫(中文版)

知道了嗎?

英語發音不標準怎麼辦?發音不標準怎麼辦?

國內的學生英語發音不標準是很普遍的,因為學校一直都是對讀寫能力比聽說能力要更重視,許多地方甚至英語老師發音本身都不標準,又怎麼能教出發音標準的學生?想要更正英語發音,需要從以下幾個角度入手 首先要知道什麼樣的發音才是標準正確的發音,這就需要從頭開始系統的瞭解英語的音標。要知道,英語的音標當中有一些音...

發音不標準怎麼辦,英語發音不標準怎麼辦?

引起發音不標準的原因還有很多,比如顎裂,脣顎裂,顎咽閉合不全,聽力,語言發育遲緩,認知障礙等等。這些原因引起的發音不準,需要相對應的 後進行語音訓練。比如,顎裂需要先進行手術修復口腔結構,再進行語音訓練。發音器官本身的功能問題也是導致發音不準的一大原因,可直接進行語音訓練。發音不標準主要是沒有專人指...

發音標準英語流利用英語怎麼說發音不標準用英文怎麼說

發音標準,英語流利 英文 standard pronunciation,fluent in english 例句 1 one can improve his singing skills by practicing standard pronunciation.如果唱歌五音不全,可以通過練習標準音來...