漢語翻譯成英語的什麼詞典好?

2025-07-20 08:25:28 字數 1735 閱讀 5712

1樓:夜光下的陽光

有道詞典 歐路詞典 愛詞霸都不錯。

2樓:東方雨辰

必應詞典,翻譯強大,詞彙豐富。

3樓:匿名使用者

lingoes靈格斯 灰常的好用。

4樓:在南里1嗷嗷

高考必備不錯 ,牛津。

中文翻譯成英文用什麼軟體最好

5樓:今學明用

用有道翻譯吧,相對準確一些。

漢語翻譯成英語詞典

6樓:網友

那些都是錯的!

這個才對:i'm sorry for being drunk the last time, it was embarrasing and i'm ashamed. when will you visit zhang jia gang?

相信我,我是美籍華人。

什麼軟體可以將自己想要的漢語翻譯成英語?

7樓:居居紅耳朵

有道詞典,有道翻譯官,你也可以直接在上求翻譯,還有一些其他的翻譯軟體。

求比較專業的漢語翻譯成英語的 詞典**?

8樓:網友

沒有比它更完美了,我用了這麼多.

可對詞,短語,句子...翻譯,準確度高..

有什麼可以把漢語翻譯成英語,把英語翻譯成漢語的軟體

9樓:琳兒響叮噹

旅行翻譯官,有多種語言選擇還有旅行包,外出很方便用,各種情況都幫你想好了。

10樓:敏兒

有道詞典,特別好,本人一直用。

11樓:清竹凝弦

海詞,比有道好用準確。

有沒有一種把漢語翻譯成英語的軟體

12樓:淡淡的雅興

google翻譯,個人覺得這個軟體翻譯出來相對靠譜一些,但還是需要自己修改。

13樓:

有道詞典、金山詞霸 、靈格斯 都可以。個人習慣使用有道,滑鼠放在漢字上會自動出現英文,或者複製句子到詞典進行翻譯。

中文翻譯成英文或日語,哪個翻譯軟體比較好?

14樓:網友

如果只是一些詞彙的話,用有道詞典。如果是長的句子什麼的,那都不怎麼樣,畢竟達不到人工智慧的程度。推薦google。

15樓:匿名使用者

這個還可以,一般情況可以把一句話裡的主要單詞表示出來。但是語法順序建議還是自己好好斟酌。

16樓:胃h瞳h籙

樓主你是學日語的啊,偶女朋友也是,嘿嘿,所以對這個比較瞭解,她用的是火雲譯客,那天還很興奮地說用它翻譯速度很快呢。

17樓:石頭橡膠樹

只要是軟體翻譯都不好,有時會很亂。還是找人幫忙吧。

什麼樣的翻譯詞典能準確的把中文翻譯成英語。

18樓:匿名使用者

都不可以。

現實的語境與排列電腦是很難讀懂的。

我個人認為最好的就是快譯通。

只能算同類產品較好的。

英語翻譯成漢語

親愛的凱西 這張明信片是我假期的剪影,我們去了一個自然公園,看到了蒼翠的森林和乾淨美麗的胡。那兒人不多。明天我們要去一個小村莊,你覺得在那我能看到美麗的蝴蝶嗎?邁克親愛的邁克 這周我們在一個美麗的小村莊歇腳。我們在星期一到達,吃了好多從湖裡捉的新鮮的魚。星期二我們嚐了許多可口的水果。葡萄是我最喜歡的...

英語翻譯成漢語歌詞,軟肋歌詞中英語譯成漢語句子

i slowly floating slowly float 什麼軟體可以把英文歌詞翻譯成中文諧音?沒有軟體可以把英文歌詞翻譯成中文諧音,你只能自己聽歌詞在把諧音翻譯下來,現在還沒有這種軟體,或者你可以在貼吧上找人幫你翻譯下來一首歌給別人報酬,如果不想給報酬就只有自己聽了,以為智慧英文歌詞翻譯成中文...

漢語翻譯成法語,漢語翻譯成法語

這是一首詩啊,或者是歌?我就是這樣子 我生來就如此 當我想笑之時 我便開懷大笑 我愛我愛之人 這不該是我之錯 我每次喜歡的 不是同一個人 我就是這樣子 我生來就如此 你還想要什麼 你還要我怎樣 我生為討人歡心 這點無法改變 我的鞋跟太高 這裡應該是haut吧 我的腰背微彎 我的胸部太硬 且我的黑眼圈...