十年生死兩茫茫,不思量,自難忘什麼意思?

2023-07-05 11:05:09 字數 2614 閱讀 7947

10年生死兩茫茫不思量自難忘是什麼意思

1樓:新間丹生髮

「十年生死兩茫茫,不思量自難忘」的意思是:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。出自北宋。

蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》,是悼念原配妻子王弗。

而寫的一首悼亡詞。

蘇東坡。十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。

可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。

十年生死兩茫茫不思量自難忘的意思?

2樓:山海軒

「十年生死兩茫茫 不思量」 自難忘的意思是:兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。

江城子。乙卯(mǎo)正(zhēng)月二十日夜記夢。

十年生死兩茫茫,不思量(liáng),自難忘(wáng)。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢(bìn)如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處[1],明月夜,短松岡。

譯文】兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。

即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

十年生死兩茫茫 不思量自難忘的意思是什麼?

3樓:匿名使用者

你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念,可終究難以忘懷。

江城子·乙卯正月二十日夜記夢。

宋 · 蘇軾。

十年1生死兩茫茫,不思量2,自難忘。千里3孤墳4,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢5忽還鄉,小軒窗6,正梳妝。相顧7無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

情感婉約悼亡思念宋詞三百首目的記夢愛情。

譯文。逐句全譯。

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念,可終究難以忘懷。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋視窗,正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山岡。

4樓:一直很無語

意思是:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難以忘懷。

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘是什麼意思?

5樓:匿名使用者

1·「十年生死兩茫茫,不思量,自難忘」的意思是:形容兩個相愛的人分開十年,不用刻意的想著對方,你也不會忘了他。

2·出自於蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。是蘇軾紀念妻子王弗所作。

3·原文如下。

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處:明月夜,短松岡。

賞析《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

這首詞運用分合頓挫,虛實結合以及敘述白描等多種藝術的表現方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀後無不為之動情而感嘆哀惋。

蘇東坡對於王弗是痛徹心肺的悲情。「夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。

陰陽相隔,重逢只能期於夢中,也只有夢是沒有時空限制的,可以超越一切的界限和有限。樸素真摯的深情,沉痛的生離死別,每讀一次就更為其中的深情所感動。悲傷沒有用。

我必須結束那一切夢景。我應當振作起來,哪怕是最後的一次。骨灰盒還放在我的家中,親愛的面容還印在我的心上,她不會離開我,也從未離開我。

做了十年的「牛鬼」,我並不感到孤單。我還有勇氣邁步走向我的最終目標——死亡。我的遺物將獻給國家,我的骨灰將同她的骨灰攪拌在一起,撒在園中給花樹作肥料。

十年生死倆茫茫,不思量,自難忘。是什麼意思?

6樓:

摘要。翻譯:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。

作者之所以能進入「幽夢」之鄉,並且能以詞來「記夢」。完全是作者對亡妻朝思暮念、長期不能忘懷所導致的必然結果。所以開篇使點出了「十 年生死兩茫茫」這一悲慘的現實。

這裡寫的是漫長歲月中的個人悲涼身世。

十年生死倆茫茫,不思量,自難忘。是什麼意思?

您好,這邊正在為您查詢相關材料,請您耐心等待兩分鐘。

翻譯:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。

作者之所以能進入「幽夢」之鄉,並且能以詞來「記夢」。完全是作者對亡妻朝思暮念、長期不能忘懷所導致的必然結果。所以開篇使點出了「十 年生死兩茫茫」這一悲慘的現實。

這裡寫的是漫長歲月中的個人悲涼身世。

一年生死兩茫茫,不思量,自難忘,十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

已經訣別了一年,強忍不去思念你,可是終究難以忘懷。原句 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。出自 江城子 乙卯正月二十日夜記夢 蘇軾 宋代 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,...

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘 千里孤墳,無處話淒涼 縱使相

翻譯 你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷淒涼。即使你我夫妻相逢怕是也認不出我來了,四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。昨夜在夢中又回到了家鄉,看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那淒冷的月明...

蘇軾的詞「十年生死兩茫茫」

十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。江城子 已亥記夢 這首詞很多人爛熟,是蘇軾悼念亡妻王弗的詞。十年之後,他與繼配王閏之結婚的第六個年頭,某日,是王弗的週年。他夢魂...