他在我生日那天發表的說說 十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。我們分手一年了,他知道我有男朋友了,這是

2021-04-12 20:00:36 字數 5468 閱讀 6088

1樓:愛到深處便由她

也許只是他一時的感慨。既然已經分手,就不要在心存幻想。

2樓:若愛恨成愁

或許是你多慮了!不要想太多,只是發表說說又不是發給你

3樓:流年樹上吖

他心裡還有你,選擇在你生日那天發說說就是想讓你看到,他還沒忘你

4樓:匿名使用者

人家在你生日發,你就當是對你說的。暈。你看它意思,還認為發你的嗎?它意思是:生與死把我們隔絕十年之久了,你的一切我無從獲知,設法不讓自己思念你,但是忘不了你

5樓:李建譜

男提分手的話,應該是覺的當初分手很可惜,至今沒尋女友,他是在遺憾!

你提分手的話應該他忘不了你,

6樓:城市粉蘭

不見得就是寫給你的。不要過多關注前任的資訊。他過得比你好,讓你產生嫉妒心。他過得沒你好,讓你產生同情心。都不是什麼好心情,影響現任。

7樓:男人不壞可好

說明不了什麼,如果你對他還有情就試著問問

8樓:匿名使用者

他是不是沒女友啊?看見前女友都有伴了,自己還孤身一人,單身狗心裡不舒坦。如果他有女友,那這男人不怎麼樣。吃在碗裡還看著鍋裡的。自動忽略這種人

9樓:葉子先生

你們十年了還是怎麼樣,我覺得吧你也可能是因為別的事也可能就是感慨一下。我覺得你既然有男朋友了至於前男友他的事就已經和你沒關係了。跟你男朋友好好的才是重要的

10樓:煢宇

這首詩是蘇軾思念亡妻所作之詩。雖然他知道你有男朋友了,但很顯然,她還是忘不了過去和你在一起時,那些快樂的時光,是一種感嘆吧!

11樓:不凍泉的水

都分手一年了,還有新的男朋友了你還在關心前任的說說?是我早就當刪的乾乾淨淨。你的新男友真可憐,哈哈哈。

12樓:匿名使用者

一般就是他在暗示你他忘不了你

13樓:泉秀緣

隨他去 ,不要多想。

14樓:還在騙我的春天

你也太自戀了,只是巧合好嗎。

「十年生死兩茫茫 不思量」 自難忘的意思是什麼?

15樓:穆子澈想我

十年生死兩茫茫。不思量。自難忘翻譯:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。

1、出處:北宋蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

2、原文:

十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

3、翻譯:

譯文 你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。

縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋視窗。

正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚,矮鬆的山岡。

一、創作背景

蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。

這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。

這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首「有聲當徹天,有淚當徹泉 」(陳師道語)且傳誦千古的悼亡詞

二、賞析

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。此詞情意纏綿,字字血淚。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不捨的深情,寫虛。

上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念,加深全詞的悲傷基調。詞中採用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳。全詞思致委婉,境界層出,情調淒涼哀婉。

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。求翻譯

16樓:匿名使用者

翻譯:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬢如霜。

出自:宋 蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

原文:江城子·乙卯正月二十日夜記夢

宋代:蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

釋義:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬢如霜。

昨夜在夢中又回到了家鄉,看見你正在小窗前對鏡梳妝。你我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是妻子年年痛欲斷腸的地方了吧。

擴充套件資料

蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。

這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。

公元2023年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。

開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深。「十年生死兩茫茫」生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者,也是同樣的。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉瞬十年。

「不思量,自難忘」,人雖雲亡,而過去美好的情景「自難忘」懷。

因為作者時至中年,那種共擔憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的。作者將「不思量」與「自難忘」並舉,利用這兩組看似矛盾的心態之間的張力,真實而深刻地揭示自己內心的情感。十年忌辰,觸動人心的日子裡,他不能「不思量」那聰慧明理的賢內助。

「千里孤墳,無處話淒涼」。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠隔千里,無處可以話淒涼,話說得極為沉痛。抹煞了生死界線的痴語、情語,極大程度上表達了作者孤獨寂寞、淒涼無助而又急於向人訴說的情感。

結尾三句,又從夢境落回到現實上來。「料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。」料想長眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個日子,為了眷戀人世、難捨親人,而柔腸寸斷。

推己至人,作者設想此時亡妻一個人在淒冷幽獨的「明月」之夜的心境。

17樓:喵喵喵

意思是兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。

即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

原文:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

宋代:蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

千里孤墳,無處話淒涼。

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。

相顧無言,惟有淚千行。

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文:兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。

妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

擴充套件資料

這是蘇軾悼念亡妻的詞,是被稱為千古悼亡詩詞第一的名作。這首詞感人之處,不因為蘇軾是古今罕見的大文豪,文采風流,幾乎無人能及,而是因為詞中飽含著感人至深的濃濃情意。

這首詞幾乎全用白描的手法,極普通的生活場景、極通俗的語言,然而寄託的卻是詩人如天的哀思。和南北朝時潘岳的《悼亡詩》、唐元稹的《遣悲懷》等許多悼念亡妻的詩歌相比,蘇軾的這首《江城子》恐怕是最為人熟悉,也最為感人的一首了,說它是古今悼亡詞第一,是一點都不過分的。

蘇軾一生有兩位夫人和一個最寵愛的侍妾,而且都姓王:王弗、王閏之、王朝雲。王弗嫁給蘇軾的時候,才十六歲,蘇軾時年十九。

她是四川青神人,父親是鄉貢士王方。蘇軾年輕的時候,曾經在青神縣中巖寺讀過書,大概在那裡和王弗相識。

據蘇軾《亡妻王氏墓誌銘》說,王弗並沒有說自己讀過書,但是看見蘇軾讀書,就在旁邊終日不去。後來蘇軾偶爾有忘記的地方,王弗反而能記住。問她其他的書,她也大概知道。

蘇軾才知道她是讀過書的,而且人很聰明,但卻很嫻靜。可惜在蘇軾考中進士,步入仕途不久,王弗就因病去世了,年僅二十七歲。王弗的去世對蘇軾的打擊非常大,整整三年的時間,作為宋代第一的詩人,他竟然一首詩都沒有寫。

王弗死後,是歸葬在眉山祖塋的,蘇軾長期在外做官,很少有機會回去,所以,連到墳頭去訴說相思之苦的機會都沒有。

蘇軾發生如此變化一個原因,是王弗的死對他的打擊太大,多年不能釋懷,雖然三年後已經續娶了王弗的表妹王閏之,但並不能抹平他失去王弗的傷痛。

另一個原因,是仕途中的不愉快。從熙寧二年(1069)開始,王安石陸續推行新法,而開始蘇軾是站在以司馬光為首的舊黨一邊反對新法的。

與王安石政見不合,蘇軾被迫離京,選擇外放,先去杭州任通判,又改為密州太守,離開政治中心的京城,蘇軾還是比較苦悶的。他在那首著名的《江城子·密州出獵》中說「持節雲中,何日遣馮唐」,可見他還是希望能回到朝廷,去實現他「會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼」的理想抱負的。

18樓:我們一起燥起來

出自宋代大文學家蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。

拓展資料:

1、原文:

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》

宋  蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

2、釋義:你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬢如霜。

昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋視窗你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚矮鬆的山岡。

3、賞析:這首詩表現了綿綿不盡的哀傷和思念。此詞情意纏綿,字字血淚。

上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執著不捨的深情,寫虛。上闕記實,下闕記夢,虛實結合,襯托出對亡妻的思念,加深全詞的悲傷基調。詞中採用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑鏤出,自然而又深刻,平淡中寄寓著真淳。

4、詩人介紹:蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。

眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。公元2023年(嘉祐二年)進士。

累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元2023年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。

蘇軾的詞「十年生死兩茫茫」

十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。江城子 已亥記夢 這首詞很多人爛熟,是蘇軾悼念亡妻王弗的詞。十年之後,他與繼配王閏之結婚的第六個年頭,某日,是王弗的週年。他夢魂...

十年生死兩茫茫,這首詞是蘇軾在什麼時候寫的

江城子 乙卯正月二十日夜記夢 十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處 明月夜,短松岡。題記中 乙卯 年指的是宋神宗熙寧八年 1075 其時蘇東坡任密州 今山東諸城 知州,年已四十。正月...

在企業做十年生產管理工作。改行還可以做什麼樣的工作

最好是自己有足夠的資金,自己可以做生意嘛 為自己打工此為最佳選擇 轉行不可取,相當於從零開始。畢竟你投資了十年時間,你在原來的行業已經具備相當資格了.你認為呢?做與人打交道的工作,比如銷售。在一個公司工作10年以上被辭退,按照勞動法該有什麼樣的賠償 兩種情況 1 公司違反 勞動合同法 規定和你解除勞...