伯牙絕弦的古文和翻譯,伯牙絕弦翻譯成現代文。

2022-09-24 20:32:14 字數 5418 閱讀 9899

1樓:匿名使用者

原文伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河 !」伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:「你彈得太好了!

簡直就像巍峨的泰山(屹立在我面前)!」伯牙心裡想到流水,鍾子期(如痴如醉,擊節稱快):「妙極了,這琴聲宛如奔騰不息的江河(從我心中流過)!

」不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地道出他的心意。鍾子期死後,伯牙認為世界上再也找不到(比鍾子期更瞭解他的)知音了,於是,他把心愛的琴摔碎,終生不再彈琴。

此後,由於這個故事,人們把「高山流水」比喻知音難覓或樂曲高妙,便也有《高山流水》的古箏曲。把「知音」比作理解自己知心朋友,同自己有共同語言的的人,「伯牙絕弦」一詞也漸漸演變成了一種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。

2樓:_viki☆葬愛

我還以為是王力巨集的歌。。

伯牙絕弦翻譯成現代文。

3樓:殘日曉沫

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:「好啊!

這琴聲就像巍峨的泰山!」伯牙彈琴時,心裡想到澎湃的江河,鍾子期讚歎道:「好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!

」 無論伯牙想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心中所想的。鍾子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴絃,終生不再彈琴。

呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛國濮陽(今河南省安陽市滑縣)人。戰國末年著名商人、政治家、思想家,官至秦國丞相。呂不韋主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀共20餘萬言,匯合了先秦各派學說,「兼儒墨,合名法」,故史稱「雜家」。

書成之日,懸於國門,聲稱能改動一字者賞千金。此為「一字千金」。後因嫪毐集團叛亂事受牽連,被免除相邦職務,出居河南封地。

不久,秦王政覆命讓其舉家遷蜀,呂不韋擔心被誅殺,於是飲鴆自盡。

4樓:匿名使用者

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

註譯絕 :斷絕

善 :擅長,善於。

鼓 :彈。

志在高山 :心裡想到高山。

哉 :語氣詞,表示感嘆也表示"啊"的意思。

峨峨 :高

兮 :語氣詞,相當於「啊」。

若 :像~~一樣。

洋洋 :廣大。

念 :心裡所想的。

必 :一定,必定。

之:他。 謂 :認為。

知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

乃 :就。

復:再,又。

弦:在這裡讀作「閒」的音。

譯文伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:「好啊!

這琴聲就像巍峨的泰山!」伯牙彈琴時,心裡想到澎湃的江河,鍾子期讚歎道:「好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!

」 無論伯牙想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心中所想的。鍾子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴絃,終生不再彈琴。

5樓:zxp丹田

伯牙善於彈琴,鍾子期善於聽,伯牙彈琴時心裡想到高山,鍾子期說:「好啊!就像泰山一般巍峨。

」伯牙想到流水,鍾子期說:「好啊!就像江水滔滔流過我眼前。

」鍾子期死後,伯牙覺得世上再也沒有知音,便摔碎心愛的琴,終身不再彈琴。

6樓:路路

翻譯:俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長聽琴.伯牙彈琴時,心裡想到要表現高山,鍾子期聽了,讚歎到:」太好了,我彷彿看見了巍峨的泰山!

」伯牙心裡想要表達流水,鍾子期就說:」太好了,宛如奔騰不息的江河!」不管伯牙心裡想表現什麼,鍾子期都能準確的道出他的心意.鍾子期死後,伯牙覺得世上再難找到聽得懂他琴聲的人了,於是他把心愛的琴摔碎,終身不復彈琴

7樓:汐然

伯牙彈琴,鍾子期聽(他)彈奏。(伯牙)剛彈琴就表現出攀登大山心志,鍾子期說:「琴彈的真好啊!

像大山一樣高峻。」過了一會兒,琴聲表現出了隨流水奔騰不息的心志,鍾子期再一次說:「琴彈的真好啊!

像流水一樣浩蕩。」鍾子期死後,伯牙摔破琴,扯斷絃,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。

8樓:匿名使用者

俞伯牙擅長彈琴,而鍾子期善於傾聽。俞伯牙彈琴時,心裡想到高山,鍾子期讚歎道:「太好了!

這琴聲就好像巍峨的泰山屹立在我身邊一樣!」伯牙心裡想到流水,鍾子期又讚歎道:「太好了!

這琴聲就像奔騰不息的江海從我心中流過一樣!」不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確的感受到。鍾子期死後,伯牙覺得世界上再也沒有想鍾子期這樣的知音了,就把琴摔破,琴絃也斷了,而且決定終身不再彈琴了。

9樓:來自射擊場足智多謀的孟仁草

伯牙彈琴,鍾子期聽。

伯牙想到了山,

彈出來。鍾子期說看到了山

伯牙想到了水,

鍾子期說自己看到了水

鍾子期死了

伯牙不弾琴

10樓:一棵幸福的樹

在?這tyhhhggh

11樓:依依芳

傳承好的家規家風,加強家規家風建設,對一個人的成長尤其對於一個領導幹部成長進步的作用和意義,當是顯而易見的。有人說,從一些優秀領導幹部身上人們發現作風廉潔的幹部大多有良好的家風。為什麼?

這是因為廉潔的作風,會帶出良好的家風;良好的家風,又促進養成廉潔的作風。嚴格的家規、家風,恰如浸潤著太多愛意的忠告,即便厲聲疾言卻情真意切,教人永遠牢記:「人在做,天在看,一定要堂堂正正做人,乾乾淨淨做官。

」反之,領導幹部家風不正,很容易導致作風不正、政風不正、黨風不正。

伯牙絕弦古文翻譯成白文

12樓:匿名使用者

伯牙絕弦

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

註譯絕 :斷絕

善 :擅長,善於。

鼓 :彈。

志在高山 :心裡想到高山。

哉 :語氣詞,表示感嘆也表示"啊"的意思。

峨峨 :高

兮 :語氣詞,相當於「啊」。

若 :像~~一樣。

洋洋 :廣大。

念 :心裡所想的。

必 :一定,必定。

之:他。 謂 :認為。

知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

乃 :就。

復:再,又。

弦:在這裡讀作「閒」的音。

譯文伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:「好啊!

這琴聲就像巍峨的泰山!」伯牙彈琴時,心裡想到澎湃的江河,鍾子期讚歎道:「好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!

」 無論伯牙想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心中所想的。鍾子期去世後,伯牙認為世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。於是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴絃,終生不再彈琴。

13樓:宇德高輝

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!

」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了說:「太好了!

就像巍峨的泰山屹立在我的面前!」伯牙彈琴時,心裡想到江河流水,鍾子期讚歎道:「好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!

」無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地知道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他把自己琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴。

註釋善 :擅長,善於。

鼓:彈奏。

聽:傾聽。

絕 :斷絕。

志在高山

:心中想到高山。

曰:說。

善哉 :讚美之詞,有誇獎的意思。即"好啊" 、「妙啊」或「太棒了」。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

峨峨 :高

兮 :語氣詞,相當於「啊」。

若 :像……一樣。

洋洋:廣大。

念 :心裡所想的。

必 :一定,必定。

之:他。

謂 :認為,以為。

知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

乃 :就。

復:再,又。

弦:在這裡讀作xián的音。

志在流水:心裡想到河流。

陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽。

14樓:番茄特攻

古代有位彈琴愛好者,名叫俞伯牙,他受人愛戴,被人尊稱為「琴仙」。

有一天,伯牙帶著琴滿懷高興地走出家門。他來到一個無人的地方,湖水柔波盪漾,風姑娘拂過樹梢,柳樹紙條隨著風兒在擺動,隱隱約約傳來鳥兒動聽的歌唱聲,也許是伯牙的琴聲太迷人了,把遠在千里外的大雁都紛紛招來了。

不知是哪陣風,把熱愛琴的鐘子期也帶到了這兒,悠揚的琴聲延伸到湖對岸,把鍾子期深深陶醉了。

伯牙彈琴時,心裡踴躍想到了巍峨的高山,鍾子期似乎明白他的心意,誇獎他說:「彈得如痴如醉,太好了,就像巍峨的泰山屹立在我面前!」伯牙心裡又回到了流水,鍾子期十分痴迷,擊節稱快:

「妙妙妙,妙極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!」伯牙心裡想到潔白的雲朵,鍾子期又一次讚歎道:

「美美美,美極了!這琴聲猶如白雲般從我心中飄過!」伯牙心一震,又想到了小鳥,鍾子期摸著長鬚:

「樂樂樂,樂極了!簡直就像快樂的小鳥從我頭頂飛過!」……

不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確的道出他的心意,這世間難求知音啊,伯牙終於找到了他的知音——那就是鍾子期。子期死後,伯牙在這五彩繽紛的世上再也沒有知音了,是的,有何物能和知音相提並論呢?伯牙悲痛萬分,他摔破琴,扯斷琴絃,終身不再撫琴了。

是啊,真正能理解自己的心意,有共同語言的人才稱知音。人生苦短,知音難求。希望每個人都能找到自己的知音!

15樓:始於一而終於一

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:「太好了!

就像巍峨的泰山屹立在我的面前!」伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的江河,鍾子期讚歎道:「好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!

」 無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

伯牙絕弦的書面意思和比喻意義,《伯牙絕弦》的意思是什麼?

伯牙絕弦 由於知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅於傾聽。俞伯牙彈琴時,心裡想到高山,鍾子期說 啊,我彷彿看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說 啊,我彷彿看見了奔騰不息的江河!總之俞伯牙心裡想的,鍾子期就一定能知道他的心意。鍾子期死後,俞伯...

求伯牙絕弦全文的意思,《伯牙絕弦》全文的意思是什麼?

伯牙擅長彈琴,鍾子期善於聽琴。伯牙彈琴的時候,心裡想到泰山,鍾子期聽了讚歎道 你彈得太好了!簡直就像巍峨的泰山,屹立在我的面前!伯牙心裡想到流水,鍾子期如痴如醉,擊節稱快道 妙極了,這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地道出他的心意。鍾子期去世後,伯牙悲痛欲絕,...

《伯牙絕弦》的意思,要詳細《伯牙絕弦》是什麼意思?

文章 伯牙絕弦 的意思如下 伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道 好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期讚歎道 好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他...