正氣歌全譯文,正氣歌原文和翻譯及解析?

2022-05-13 07:03:55 字數 6298 閱讀 5906

1樓:匿名使用者

譯文:天地之間正氣存,賦予形體雜紛紛。地上江河與山嶽,天上日月和繁星。

人有正氣叫浩然,充塞環宇滿盈盈。生逢聖世清明年,平平和和效朝廷。國難當頭見氣節,永垂青史留類名。

齊國太史不懼死,崔杼弒君載史籍;晉國董狐真良史,手握「書法不隱」筆;韓國張良雪國恥,椎殺秦皇遭通楫;蘇武留胡十九年,終日手持漢朝節;巴郡太守老嚴顏,甘願斷頭不妥協;晉代侍中名嵇紹,為救國君酒熱血;張巡當年守雎陽,咬牙切齒討逆賊;常山太守顏杲卿,罵敵罵斷三寸舌;遼東管寧「著皁帽」,清操自勵若冰雪;諸葛《出師》復漢室,鞠躬盡瘁何壯烈!祖逖渡江誓擊楫,奮威慷慨吞胡羯;秀實奪笏擊狂賊,賊頭破裂直流血。浩然之氣多磅礴,志士英名萬古存。

每當正氣貫日月,誰把生死放在心。

地靠正氣得以立,天靠正氣成至尊。三綱靠此得維持,道義以此為本根。可嘆我生逢亂世,競無才力救危亡。

被俘仍戴南國帽,囚車押我到北方。折磨摧殘何所懼,酷刑只當飲糖漿。牢房死寂見鬼火,春來緊閉黑茫茫。

老牛駿馬共槽食,雞窩裡面棲鳳凰。一旦染病便死亡,枯骨棄野多淒涼。如此惡境囚兩載,各種毒害不能傷。

牢房陰森令人哀,是我安樂之天堂。豈有智謀與巧計,能防邪毒來傷身。光明磊落忠義心,我視生死如浮雲。

我心悲傷悠綿綿,好似蒼天哪有邊?賢哲雖然已遠去,榜樣令我心更堅。簷心展讀聖賢書,光華照徹我容顏。

2樓:水瓶燕子

天地之間有一股堂堂正氣,它賦予萬物而變化為各種體形。

在下面就表現為山川河嶽,在上面就表現為日月辰星。

在人間被稱為浩然之氣,它充滿了天地和寰宇。

國運清明太平的時候,它呈現為祥和的氣氛和開明的朝廷。

時運艱危的時刻義士就會出現,他們的光輝形象一一垂於丹青。

在齊國有捨命記史的太史簡,在晉國有堅持正義的董狐筆。

在秦朝有為民除暴的張良椎,在漢朝有赤膽忠心的蘇武節。

它還表現為寧死不降的嚴將軍的頭,表現為拼死抵抗的嵇侍中的血。

表現為張睢陽誓師殺敵而咬碎的齒,表現為顏常山仗義罵賊而被割的舌。

有時又表現為避亂遼東喜歡戴白帽的管寧,他那高潔的品格勝過了冰雪。

有時又表現為寫出《出師表》的諸葛亮,他那死而後已的忠心讓鬼神感泣。

有時表現為祖逖渡江北伐時的楫,激昂慷慨發誓要吞滅胡羯。

有時表現為段秀實痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時破裂。

這種浩然之氣充塞於宇宙乾坤,正義凜然不可侵犯而萬古長存。

當這種正氣直衝霄漢貫通日月之時,活著或死去根本用不著去談論!

大地靠著它才得以挺立,天柱靠著它才得以支撐。

三綱靠著它才能維持生命,道義靠著它才有了根本。

可嘆的是我遭遇了國難的時刻,實在是無力去安國殺賊。

穿著朝服卻成了階下囚,被人用驛車送到了窮北。

如受鼎鑊之刑對我來說就像喝糖水,為國捐軀那是求之不得。

牢房內閃著點點鬼火一片靜謐,春院裡的門直到天黑都始終緊閉。

老牛和駿馬被關在一起共用一槽,鳳凰住在雞窩裡像雞一樣飲食起居。

一旦受了風寒染上了疾病,那溝壑定會是我的葬身之地,如果能這樣再經歷兩個寒暑,各種各樣的疾病就自當退避。

可嘆的是如此陰暗低溼的處所,競成了我安身立命的樂土住地。

這其中難道有什麼奧祕,一切寒暑冷暖都不能傷害我的身體。

因為我胸中一顆丹心永遠存在,功名富貴對於我如同天邊的浮雲。

我心中的憂痛深廣無邊,請問蒼天何時才會有終極。

先賢們一個個已離我遠去,他們的榜樣已經銘記在我的心裡。

屋簷下我沐著清風書來讀,古人的光輝將照耀我堅定地走下去。

3樓:匿名使用者

《正氣歌》 文天祥

天地有正氣,雜然賦流形。下則為河嶽,上則為日星。於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。

皇路當清夷,含和吐明庭。時窮節乃見,一一垂丹青。在齊太史簡,在晉董狐筆。

在秦張良椎,在漢蘇武節。為嚴將軍頭,為嵇侍中血。為張睢陽齒,為顏常山舌。

或為遼東帽,清操厲冰雪。或為出師表,鬼神泣壯烈。或為渡江楫,慷慨吞胡羯。

或為擊賊笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬古存。當其貫日月,生死安足論。

地維賴以立,天柱賴以尊。三綱實繫命,道義為之根。嗟予遘陽九,隸也實不力。

楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。陰房闐鬼火,春院閉天黑。

牛驥同一皁,雞棲鳳凰食。一朝濛霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百癘自辟易。

嗟哉沮洳場,為我安樂國。豈有他繆巧,陰陽不能賊。顧此耿耿在,仰視浮雲白。

悠悠我心悲,蒼天曷有極。哲人日已遠,典刑在夙昔。風簷展書讀,古道照顏色。

譯文詮曰:此言人間之正氣也,孟子曰:「我善養吾浩然之氣……其為氣也,至大至剛,以直養而無害,則塞於天地之間。

其為氣也,配義與道,無是餒也,是集義所生也,非義襲而取之也;行有不慊於心,則餒矣。」此論形容正氣最為明確且最為詳盡,文信國正氣之歌,即根於此而作也。故於人間正氣一段,首著孟子「浩然」之目,蓋人之理性,所以異於其他生物者,惟在認定是非,辨明直枉,不以利害動,不以勞逸改,義之所在,恆必由之,人類由此,則治安而能久;舍此不由,則危亂蜂起。

不可終朝,如此善惡而途,朗列於吾人之前。賢聖有作,教人明於此理,擇其善者而固執之;所謂道也,吾人愈明此理,則愈知固執於善,知此善之不可須臾離也。故造次之間,顛沛之際,念念所繫,跬步之行,無往而不守此,不以外物而套,不以生死利害而有所變,則道與義兩者鹹得,是乃一事,非有二也。

人能長系此念,則義理積於胸臆,與道為徒,養成剛大之氣,仰則不愧於天,俯則不怍於人,所謂:「建諸天地而不悖,質諸鬼神而無疑,百世以俟聖人而不惑」者也。如此者,其志,其氣,直將充塞天地;語其光明正大俊偉之象,故曰「浩然」也。

養此誥然之氣之要領,即在「行慊於心」,慊者,無愧怍,充實安適之謂,凡人行事,問心而慊,則正氣自生,毫不餒怯矣。如是積累,自有浩然氣象,若行有不慊於心,則無由配義與道;義之不集,其何以直養無害哉?是故必須明於義理,遵道而行,事事皆慊於心,集之以發為正氣,非義襲而取之也。

沛乎塞蒼冥,即塞乎天地間之義,文山學養,全由孟子得來,此歌之作謂為闡孟子之論可也。此兩句示人類正氣之綱領;為此後大段之總旨。

正氣歌原文和翻譯及解析?

4樓:高中衝刺

天地有正氣,雜然賦流形。下則為河嶽,上則為日星。於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。

皇路當清夷,含和吐明庭。時窮節乃見,一一垂丹青。在齊太史簡,在晉董狐筆。

在秦張良椎,在漢蘇武節。為嚴將軍頭,為嵇侍中血。為張睢陽齒,為顏常山舌。

或為遼東帽,清操厲冰雪。或為出師表,鬼神泣壯烈。或為渡江楫,慷慨吞胡羯。

或為擊賊笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬古存。當其貫日月,生死安足論。

地維賴以立,天柱賴以尊。三綱實繫命,道義為之根。嗟予遘陽九,隸也實不力。

楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。陰房闐鬼火,春院閉天黑。

牛驥同一皁,雞棲鳳凰食。一朝濛霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百癘自辟易。

嗟哉沮洳場,為我安樂國。豈有他繆巧,陰陽不能賊。顧此耿耿在,仰視浮雲白。

悠悠我心悲,蒼天曷有極。哲人日已遠,典刑在夙昔。風簷展書讀,古道照顏色。

天地之間正氣存,賦予形體雜紛紛。地上江河與山嶽,天上日月和繁星。人有正氣叫浩然,充塞環宇滿盈盈。

生逢聖世清明年,平平和和效朝廷。國難當頭見氣節,永垂青史留美名。齊國太史不懼死,崔杼弒君載史籍;晉國董狐真良史,手握「書法不隱」筆;韓國張良雪國恥,椎殺秦皇遭通緝;蘇武留胡十九年,終日手持漢朝節;巴郡太守老嚴顏,甘願斷頭不妥協;晉代侍中名嵇紹,為救國君灑熱血;張巡當年謫守睢陽,咬牙切齒討逆賊;常山太守顏杲卿,罵敵罵斷三寸舌;遼東管寧「著皁帽」,清操自勵若冰雪;諸葛《出師》復漢室,鞠躬盡瘁何壯烈!

祖逖渡江誓擊楫,奮威慷慨吞胡羯;秀實奪笏擊狂賊,賊頭破裂直流血。浩然之氣多磅礴,志士英名萬古存。每當正氣貫日月,誰把生死放在心。

地靠正氣得以立,天靠正氣成至尊。三綱靠此得維持,道義以此為本根。可嘆我生逢亂世,競無才力救危亡。

被俘仍戴南國帽,囚車押我到北方。折磨摧殘何所懼,酷刑只當飲糖漿。牢房死寂見鬼火,春來緊閉黑茫茫。

老牛駿馬共槽食,雞窩裡面棲鳳凰。一旦染病便死亡,枯骨棄野多淒涼。如此惡境囚兩載,各種毒害不能傷。

牢房陰森令人哀,是我安樂之天堂。豈有智謀與巧計,能防邪毒來傷身。光明磊落忠義心,我視生死如浮雲。

我心悲傷悠綿綿,好似蒼天哪有邊?賢哲雖然已遠去,榜樣令我心更堅。簷心展讀聖賢書,光華照徹我容顏。。

正氣歌 全文賞析

一篇帶拼音的《正氣歌》原文。

5樓:香菇戰寶

《正氣歌》是南宋詩人文天祥在獄中寫的一首五言古詩。

原文《正氣歌》

tiān dì yǒu zhèng qì ,zá rán fù liú xíng

天地有正氣,雜然賦流形。

xià zé wéi hé yuè ,shàng zé wéi rì xīng

下則為河嶽,上則為日星。

yú rén yuē hào rán ,pèi hū sè cāng míng

於人曰浩然,沛乎塞蒼冥。

huáng lù dāng qīng yí ,hán hé tǔ míng tíng

皇路當清夷,含和吐明庭。

shí qióng jiē nǎi xiàn ,yī yī chuí dān qīng 。

時窮節乃見,一一垂丹青。

zài qí tài shǐ jiǎn ,zài jìn dǒng hú bǐ

在齊太史簡,在晉董狐筆。

zài qín zhāng liáng zhuī ,zài hàn sū wǔ jiē

在秦張良椎,在漢蘇武節。

wéi yán jiāng jun1 tóu ,wéi jī shì zhōng xuè

為嚴將軍頭,為嵇侍中血。

wéi zhāng suī yáng chǐ ,wéi yán cháng shān shé

為張睢陽齒,為顏常山舌。

huò wéi liáo dōng mào ,qīng cāo lì bīng xuě

或為遼東帽,清操厲冰雪。

huò wéi chū shī biǎo ,guǐ shén qì zhuàng liè

或為出師表,鬼神泣壯烈。

huò wéi dù jiāng jí ,kāng kǎi tūn hú jié

或為渡江楫,慷慨吞胡羯。

huò wéi jī zéi hù ,nì shù tóu pò liè

或為擊賊笏,逆豎頭破裂。

shì qì suǒ páng bó ,lǐn liè wàn gǔ cún

是氣所磅礴,凜烈萬古存。

dāng qí guàn rì yuè ,shēng sǐ ān zú lùn

當其貫日月,生死安足論。

dì wéi lài yǐ lì ,tiān zhù lài yǐ zūn

地維賴以立,天柱賴以尊。

sān gāng shí xì mìng ,dào yì wéi zhī gēn

三綱實繫命,道義為之根。

jiē yǔ gòu yáng jiǔ ,lì yě shí bú lì

嗟予遘陽九,隸也實不力。

chǔ qiú yīng qí guàn ,chuán chē sòng qióng běi

楚囚纓其冠,傳車送窮北。

dǐng huò gān rú yí ,qiú zhī bú kě dé

鼎鑊甘如飴,求之不可得。

yīn fáng tián guǐ huǒ ,chūn yuàn bì tiān hēi

陰房闐鬼火,春院閟天黑。

niú jì tóng yī zào ,jī qī fèng huáng shí

牛驥同一皁,雞棲鳳凰食。

yī cháo méng wù lù ,fèn zuò gōu zhōng jí

一朝濛霧露,分作溝中瘠。

rú cǐ zài hán shǔ ,bǎi lì zì pì yì

如此再寒暑,百沴自辟易。

jiē zāi jǔ rù chǎng ,wéi wǒ ān lè guó

嗟哉沮洳場,為我安樂國。

qǐ yǒu tā miù qiǎo ,yīn yáng bú néng zéi

豈有他繆巧,陰陽不能賊。

gù cǐ gěng gěng zài ,yǎng shì fú yún bái

顧此耿耿在,仰視浮雲白。

yōu yōu wǒ xīn bēi ,cāng tiān hé yǒu jí

悠悠我心悲,蒼天曷有極。

zhé rén rì yǐ yuǎn ,diǎn xíng zài sù xī

哲人日已遠,典刑在夙昔。

fēng yán zhǎn shū dú ,gǔ dào zhào yán sè

風簷展書讀,古道照顏色。

傳說他們留下歲月流傳,但正氣不變這是什麼歌

電視臺的動畫片 封神榜傳奇 的主題曲 神的傳說 動畫片封神榜傳奇主題曲 在那遙遠的時空閃爍 是那神祕的古老傳說 經過漫長的歲月蹉跎 依然留在我心中 他們是一群真的英雄 他們的故事驚心動魄 歷盡了艱險百折千磨 驚濤海浪都闖過 傳說傳說在那變幻莫測的某個時空 傳說傳說他們千變萬化能各顯神通 傳說傳說任憑...

誰有史通 自敘的全譯文啊,急用!!謝謝

自敘予幼奉庭 bai訓,早遊文 du學,年在紈綺,便受 古zhi 文尚書 每苦其dao辭艱瑣。難為版諷讀,雖屢逢捶撻,而權其業不成。嘗聞家君為諸兄講 春秋左氏傳 每廢 書 而聽,逮講畢,即為諸兄說之。因竊嘆曰 若使書皆如此,吾不復怠矣!先君奇其意,於是始授以 左氏 期年而講誦都畢,於時年甫十有二矣。...

送別詩文言文翻譯,送別全詩譯文

送別詩李叔同全文。送別 李叔同。長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。長亭外,古道邊,芳草碧連天。問君此去幾時來,來時莫徘徊。天之涯,地之角,知交半零落。人生難得是歡聚,惟有別離多。全文解釋。送別 分三段,第一段是 寫景 寫在...