「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」是春聯嗎?急啊

2022-03-27 23:01:54 字數 5426 閱讀 2651

1樓:那你吶女士

是古詩,也可以用作對聯。

元日 宋 · 王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

這首詩描寫了春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲中送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。

這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取了老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出過年的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。

2樓:公務員感悟和知識分享

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」裡的「屠蘇」,指的是什麼?

3樓:匿名使用者

宋代詩人王安石的《元日》詩: 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

「屠蘇」是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種風俗。「屠蘇」是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種風俗。

爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇改成對聯

4樓:匿名使用者

爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇本來就是王安石描寫春節的一副好對聯。若改則無益。

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。是王安石描寫春節除舊迎新的好氣象。

5樓:南山白雲

爆竹聲中一歲盡,

春風送暖百花開。

春滿人間

6樓:殘燭老翁

爆竹聲中一歲至

春風沐下萬物蘇

包餃子吃年夜飯包餃子放貼春聯的詩句是不是爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇?

7樓:在沃洲湖轉悠的番石榴

不是,這兩句是王安石的:元日,意思是:在爆竹聲中舊的一年已經過去,家家戶戶喝過屠蘇酒,春風暖得人心醉。

沒有吃餃子、年夜飯這些,詩中最後兩句有寫換桃符,這個桃符原是寫著神荼、鬱壘兩位神靈名字的桃木板,用來壓邪,後演變成春聯。

爆竹聲中一歲除 春風送暖入屠蘇是什麼節日

8樓:陰暗的想法

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」出自宋代詩人王安石的《元日》,指的是春節。

作品原文:

元日爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。 千門萬戶曈曈日, 總把新桃換舊符。

白話譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

詞語註釋:

⑴元日:農曆正月初一,即春節。

⑵爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

⑶屠蘇:「指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。

⑷千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

⑸桃:桃符,古代一種風俗,農曆正月初一時人們用桃木板寫上神荼、鬱壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。

9樓:

這句詩指的是」春節「。這首詩出自宋代王安石的《元日》,全詩如下。

《元日》

【宋】王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇,

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

譯文:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

其實,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象徵意義,它是以除舊迎新來比喻和歌頌新法的勝利推行。這首詩正是讚美新事物的誕生如同「春風送暖」那樣充滿生機。其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。

10樓:社工小於

指的是新年元日,即春節。

此句出自王安石《元日》。此詩描寫元旦的激動人心的場面、喜悅與萬物的更新,表達作者的創新政治思想和感受,充滿歡樂與積極的精神。

擴充套件資料:

原文:元日

爆竹聲中一歲除,

春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,

總把新桃換舊符。

譯文:在爆竹的轟鳴聲中,過去的一年已經過去,溫暖的春風帶來新的一年,人們高興地喝著新釀的屠蘇酒。朝陽照在千家萬戶上,他們正忙著摘掉老桃符,換上新的桃符。

詩歌賞析:

這首詩描寫了春節的場景。爆竹聲傳去了年歲,喝了美酒後感受到了春天的氣息。朝陽照在千家萬戶上。門上的桃色人物已被新的門類所取代。

這是一個在古代迎接新年的即景之作。它是以民俗為基礎的。它靈敏地吸收了春節期間普通人的典型材料。

它抓住了具有代表性的生活細節:燃放鞭炮,喝蘇酒,換新桃符,充分展現新年的歡樂氣氛和濃郁的生活氣息。

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」放鞭炮的習俗自古就有,一直延續至今。古代的習俗,每年農曆正月初一日,全家都要喝土蘇酒,然後用紅布包住酒渣,掛在門框上,用來「驅邪」,避免瘟疫。

11樓:封疆大吏

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇指的是大年初一。

出自王安石的《元日》,全文是:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。元日指的農曆正月初一,即春節。

全文意思是:隨著陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

擴充套件資料

這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時又通過元日更新的習俗來寄託自己的思想,表現得含而不露。

王安石(1021—1086),字介甫,號半山,人稱半山居士。封為舒國公,後又改封荊國公。世人又稱「王荊公」。

漢族江右民系,北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區鄧家巷)人。其文雄健峭拔,為「唐宋八大家」之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》《鐘山一日錄》等,多已散佚。

12樓:夢裡心落

指的是新年。

這句詩歌出自宋代王安石的《元日》,元日的意思是指一年的第一天,也就是現在說的農曆正月初一,所以詩歌表現的是過年時的場景。

【詩文】

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

【賞析】

「爆竹聲中一歲除」,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂的氣氛。次句「春風送暖入屠蘇」,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。

第三句「千門萬戶曈曈日」,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用「曈曈」表現日出時光輝燦爛的景象,象徵無限光明美好的前景。結句「總把新桃換舊符」,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊佈新的意思。

「桃符」是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。「新桃換舊符」與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了永珍更新的景象。

13樓:奧利奧小米粉

是春節。

「元日」是陰曆正月初一。這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。

古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。

人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。

第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽。結尾一句描述**議論。

桃符:指畫有神荼、鬱壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求「避邪」。這也是古代民間的一種習俗。

「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。

以桃符的更換揭示出「除舊佈新」的主題。

14樓:匿名使用者

春節是×的

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符

寫的 是春節的前一天 除夕

首句「爆竹聲中一歲除」,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂的氣氛。次句「春風送暖入屠蘇」,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。

第三句「千門萬戶曈曈日」,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用「曈曈」表現日出時光輝燦爛的景象,象徵無限光明美好的前景。結句「總把新桃換舊符」,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊佈新的意思。

「桃符」是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。「新桃換舊符」與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了永珍更新的景象。

15樓:晨習夜讀

年俗丨「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」大年夜有什麼習俗?

16樓:匿名使用者

出自王安石的《元日》講的是農曆大年初一,也就是現在的春節。

17樓:匿名使用者

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇」說的是「春節」,就是農曆正月初一,語出宋代王安石的《元日》一詩。全詩如下:

元日【宋】王安石

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

18樓:矯露賓欣豔

春節。春節(spring

festival)指華夏傳統曆法夏曆的元旦(與中國現行的公曆元旦不同),農曆正月初一,又稱農曆新年、大年、歲首、正旦、正月朔日,又叫陰曆年,俗稱過年、度歲、慶新歲。

19樓:毋葉孤飛

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇是:「春節」

20樓:伏煙李悠馨

爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇指的是「春節」。爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇是出自北宋傑出的政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一的王安石所作《元日》一詩.全詩如下:

元日【宋】王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇,千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符.元日就是春節,即農曆正月初一. 「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。

這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。

爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇指的是什麼

詩名叫元日,元日為農曆正月初一,即春節。描述的是春節放爆竹,一年過去了,屠蘇是一種藥酒。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。爆竹聲中一歲除 春風送暖入屠蘇指的是春節除舊迎新的景象。元日 宋代 王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。這首詩描寫了新年第一天熱鬧 換了和永珍...

爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇是什麼節日

元日 是陰曆正月初一。這是一首寫古代迎接新年的即景之作。出自宋代詩人王安石的 元日 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。這首北宋宰相王安石的 元日 詩,現代人們的解釋有所差異。絕大部分人認為 屠蘇是一種酒,除夕之夜家家戶戶喝屠蘇酒。說喝了屠蘇酒,暖洋洋地感覺到春天已經來了...

元日宋王安石 爆竹聲裡一歲除春風送暖入屠蘇

翻譯陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去 和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。創作背景 1068年,宋神宗召見王安石,王安石上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。這一年新年之時,家家忙著準備過春節,王安石聯想到變法伊...