桃花源記改寫,將《桃花源記》改編成記敘文

2022-03-25 22:59:05 字數 1766 閱讀 7996

1樓:玉皇

就說他們找到桃花源了

將《桃花源記》改編成記敘文 5

2樓:為夢想加速

這分明就是翻譯好不好……還記敘文……

把桃花源記改寫成散文500字

3樓:匿名使用者

不錯真好,太棒了simin不來具體他flutter考慮突突突咯來pk哦了具體了我圖來lol

誰能把桃花源記改寫成記敘文?

4樓:匿名使用者

晉朝太元年間,有個武陵人,靠捕魚為生。一次他沿溪划船而上,忘記了路程遠近,忽然碰上一片桃花林,夾著山溪兩岸,綿延幾百步,當中沒有一棵雜樹,芳香的青草鮮嫩美麗,初開的花朵盛密繁多。漁人很詫異。

他再向前劃去,想走盡那片桃林。

桃林盡處,正是溪水的源頭,於是看到一座山崖。那山崖下面有個小洞,隱隱約約像有亮光。漁人離船上岸,從洞口摸進去。

洞口起初極狹窄,僅能容一人行走。走了幾十步,豁然開朗。只見那地面平坦寬廣,房屋分明整齊;有肥沃的天地,幽美的池塘,桑樹竹林之類。

田間小路交錯相同,雞鳴狗吠此起彼伏。裡面人們來來往往、耕種勞作,男女穿著和桃花源外面的人一樣。老人和孩子也都十分悠閒,自得其樂。

村民看到漁人,覺得十分意外,問他從**來。漁人都一一作答。村民們邀請漁人到家裡去。

擺酒殺雞做飯招待他。村民們聽說來了這樣一個客人,都趕來打探訊息。他們自己說祖先是為了躲避先秦時的戰亂,率領妻子兒女和鄉鄰來到這個與世隔絕的地方,沒有再出去。

他們問漁人當今是什麼時代,竟然不知道有漢朝,更不用說魏晉兩朝了。漁人把自己的見聞詳細具體地講述給他們聽。村民們聽了,個個都驚歎惋惜。

其餘的人又各自邀請漁人到自己家中做客,拿出酒和飯菜招待他。漁人在桃花源逗留了幾天之後,才辭別離開。臨別時村民囑咐他說:

「這裡不值得對外面的人說。」

漁人離開之後,找到了他的船,沿著原先的路回去,一處處做標記。到了武陵郡城,去拜見太守,稟告了自己的經歷。太守立即派人跟他一同前往,尋找之前做的標記,最終竟然迷失了方向。

南陽的劉子驥,是一位清高的隱士,聽說這個訊息,很高興地前去尋找,沒有找到,不久後因病離世。此後就再也沒有去尋覓桃花源的人了。

改寫桃花源記

5樓:

《菊花源記》

晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢菊花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹(xiá),才通人。

復行數十步,豁(huò)然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然,有良田美池桑竹之屬。漁人興起,復行。

忽一男以臂摟之,脫其下褲,漁人不及反應,菊花已失。

漁人乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,夜夜品酒賞菊。

村中聞有此人,鹹來問訊,見漁人皆大喜,出酒食以請漁人品菊。停數日,辭去。此中人語(yù)雲:

「請為外人道也。」

既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣數人隨其往,尋向所志,入林數千將士共賞菊。

  南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往,後至菊花爆裂而死。後遂無問津者。

作文改寫《桃花源記》600字左右

6樓:匿名使用者

我給你發到郵箱裡了注意接收不是作文只是一些寫作技巧作文還是自己要用真情實感寫

《桃花源記》原文註釋,桃花源記註釋

原文 晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行 x ng 忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼 y n 然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌...

桃花源記原文,桃花源記原文及翻譯

魏晉 來陶淵明 晉太元中源,武陵人bai捕魚為業。緣du溪行,忘路之遠近。忽逢桃花zhi林,夾岸數百dao步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹...

桃花源記的原文,陶淵明桃花源記原文

作者 陶淵明 晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行 x ng 忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼 y n 然,有良田,美池,桑竹之...