文言文古人勤學,有握錐投斧翻譯,古人勤學的文言文加翻譯

2022-03-20 21:13:31 字數 3696 閱讀 1677

1樓:匿名使用者

古人勤學,有握錐投斧,照雪聚螢,鋤則帶經,牧則編簡,亦為勤篤。

2樓:天涯躇行客

古人勤學,有握錐投斧,照雪聚螢,鋤則帶經,牧則編簡,亦為勤篤。

古人勤於治學(的故事):古人於艱難困苦中立志求學,乃至懸樑刺股,借雪光和螢火蟲光讀書,鋤地帶著經書,放牧帶著簡冊。這都是勤奮而志向堅定(的楷模)。

(投斧的含義在於問卜,他把斧子向高樹投去,斧子如果被樹枝掛住了,他就去京城讀書。如果沒有掛住,那麼他就仍然砍柴。結果,斧子被樹枝掛住了,於是他就去經常成求學了。

後以「投斧」為立志求學之典。)

3樓:匿名使用者

古人勤於治學(的故事):古人於艱難困苦中立志求學,乃至懸樑刺股,借雪光和螢火蟲光讀書,鋤地帶著經書,放牧帶著簡冊。這都是勤奮而志向堅定(的楷模)。

(投斧的含義在於問卜,他把斧子向高樹投去,斧子如果被樹枝掛住了,他就去京城讀書。如果沒有掛住,那麼他就仍然砍柴。結果,斧子被樹枝掛住了,於是他就去經常成求學了。

後以「投斧」為立志求學之典。)

4樓:匿名使用者

人們看到鄉鄰親戚中有稱心的好榜樣,叫子弟去仰慕學習,而不知道叫去學習古人,為什麼這樣糊塗?世人只知道騎馬披甲,長矛強弓,就說我能為將,卻不知道要有明察天道,辨識地利,考慮是否順乎時勢人心、審察通曉興亡的能耐。只知道承上接下,積財聚谷,就說我能為相,卻不知道要有敬神事鬼,移風易俗,調節陰陽,推薦選舉賢聖之人的水平。

只知道不謀私財,早辦公事,就說我能治理百姓,卻不知道要有誠己正人,治理有條理,救災滅禍,教化百姓的本領。只知道執行律令,早判晚赦,就說我能平獄,卻不知道偵察、取證、審訊、推斷等種種技巧。在古代,不管是務農的、做工的、經商的、當僕人的、做奴隸的,還是釣魚的、殺豬的、喂牛牧羊

古人勤學的文言文加翻譯

5樓:匿名使用者

沈約孤貧篤志①好學晝夜不釋卷。母恐其以勞生疾常遣減油滅火。而晝之所讀夜輒誦之遂博通群籍善屬文。

濟陽蔡興宗聞其才而善之②及為郢州引為安西外兵參軍兼記室③。興宗常謂其諸子曰「沈記室人倫師表宜善師之④。」

沈約家境孤苦貧寒,志向堅定而且熱愛學習,日日夜夜不知疲倦。他的母親擔心他因為太勞累而生出疾病,時常讓他少添燈油(熄燈)。而(沈約)白天所誦讀過的文章,晚上就能夠背誦,於是精通眾多典籍,能夠寫出很好的文章。

濟陽蔡興宗聽說了他的才能很賞識他。蔡興宗時為郢州刺史,引薦沈約為安西外兵參軍,兼任記室(官名)。蔡興宗曾經對他的幾個兒子說:

「沈約的為人堪稱師表,你們應該好好地向他學習。」

6樓:匿名使用者

鑿壁借光《西京雜記》

【原文】

匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:

「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。

【譯文】

匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。

匡衡就到他家去做僱工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「我希望能得到你家的書,通讀一遍。

」主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。

文言文《古人勤學》中的字詞翻譯問題

7樓:阿端

胡澹庵①見楊龜山②,龜山舉兩肘示之曰:"吾此肘不離案三十年,然後於道③有進。"

張無垢④謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽⑤,輒執書立窗下,就明而讀,如是者十四年。洎⑥北⑦歸,窗下石上,雙趺⑧之跡隱然,至今猶存。

前輩為學,勤苦如此。然龜山蓋少年事,無垢乃晚年,尤難也。

(選自《鶴林玉露》)

摺疊編輯本段譯文

胡澹庵拜見楊龜山,龜山舉起兩肘給胡澹庵看,說道:"我的兩肘三十年不離桌案,然後才在學業上有所精進。"

張無垢被貶謫到橫浦,寄宿在城西的寶界寺。在他的寢室裡有一扇小窗,每天天剛亮,他就拿著書站在窗下,藉著亮光學習,像這樣做堅持了十四年。等到他回京城就職後,窗下的石板上,雙腳鞋印的痕跡隱約可見,到至今還留存著。

前輩們做學問,就勤懇刻苦到這樣的程度。然而,龜山勤學是年少時的事,而無垢是年長之後,更加艱難罷了。

①胡澹庵:北宋**

②楊龜山:即楊時,北宋學者,晚年隱居龜山,人稱龜山先生。他四十歲時還"程門立雪",向大學者程頤求教

③道:指學問

④張無垢:即張九成,南宋**,自號無垢居士,因觸犯秦檜而被降職

⑤昧爽:拂曉、黎明

⑥洎(jì):到

⑦北:向北,方位名詞作狀語

⑧趺(fū):腳

8樓:槐花白雪香

你好:「尤難也」的尤解釋為:十分,特別,更加;也,語氣助詞,表肯定。

全文譯文如下,供參考:

胡澹安去見楊龜山,楊龜山舉起自己的兩個胳膊給他看,說:「我這胳膊有三十年沒有離開過案桌了,然後在學業上才有了些進步」

張無垢被貶到橫浦,住在城西的寶界寺。他的臥室裡有短窗,每天天剛矇矇亮,就手拿書卷立在窗前開始趁著日光讀書。就這樣,過了十四年。

到他回北方,窗子下的地面上,留下了一雙腳印,到現在還有呢!

前輩做學問,刻苦的程度就是這樣。而楊龜山是個少年,而張無垢卻是老年人,做到這樣,就更加難了。

希望對你有所幫助。

9樓:匿名使用者

尤難也:更是特別困難了。

古人勤學的古文 要原文。翻譯。及註解

10樓:匿名使用者

蘇秦乃洛陽人,學縱橫之術,說秦王,書十上,而不為用,資用匱乏,去秦而歸。負書擔囊,形容枯槁,面目犁黑,狀有歸色。

至家,妻不下紝,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦乃嘆曰:「妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,此皆秦之罪也!」乃發憤讀書,讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。

期年,趙王封其為武安君,受相印,人隨其後,以抑強秦。後卒合齊、楚、燕、趙、魏、韓抗秦,佩六國相印。

蘇秦是洛陽人,學習了縱橫聯合的技術,他遊說秦王,上書了很多次。卻沒有被採納,資金缺乏了,就離開秦國回家,揹著書籍,挑著行李,面容憔悴,臉色黝黑,一副慚愧的樣子。 回到家裡,正在織布的妻子不下織機迎接,嫂子不肯為他做飯,父母也不和他說話。

蘇秦長嘆道:「妻子不把我當作丈夫,嫂子不把我當作小叔,父母不把我當作兒子,這都是我的過錯啊!」於是發奮讀書。

讀書讀到想要睡覺時,就拿錐子刺自己的大腿,刺得鮮血直流到腳上,過了整整一年,趙王封他為武安君,授與相印,大家都緊跟他的領導,一起來遏制強橫的秦國.。後來聯合齊國、楚國、燕國、趙國、魏國、韓國一起抵抗秦國,得到了六國的響應,佩六國相印。

11樓:匿名使用者

王充字仲任,會稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,鄉里稱孝。後到京師,受業太學,師事扶風班彪。

好博覽而不守章句。家貧無書,常遊洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,遂博通眾流百家之言。後歸鄉里,屏居教授。

(選自范曄《後漢書.王充傳》)

編輯本段譯文

王充字仲任,是會稽上虞人,他的祖先從魏國元城郡遷徙而來。王充小時候就失去了父親,在鄉里以孝順母親被稱讚。後來到京城,在太學求學,扶風人班彪(漢代著名史學家)做了他的老師。

王充喜歡廣泛地閱讀書籍但不死記硬背。由於家裡窮,沒有書可讀,他常在洛陽的市集上游走,看人家賣的書,看過一次後就能背誦,因此,對各家各派的學說著作都很熟悉。

關於古人成功的文言文,古人寫文言文的方式

王積新棋術成功 文言文欣賞 第8期已用 王積新棋術成功,自謂天下無敵。將遊京師,宿於逆旅。既滅燭,聞主文媼隔壁呼其婦曰 良宵難譴,可棋一局乎?婦曰 諾。媼曰 第幾道下子矣。婦曰 第幾道下子矣。各言數十。媼曰 爾敗矣。婦曰 伏局。積新暗記,明日復其勢,意思皆所不及也。張良取履 原文 良嘗閒從容步游下邳...

有關讚美古人情宜的文言文,古人用文言文表達愛的句子有哪些?

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽 伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰 善哉,峨峨兮若泰山 志在流水,鍾子期曰 善哉,洋洋兮若江河 伯牙所念,鍾子期必得之,子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓 伯牙擅長彈琴,鍾子期善於聽。伯牙彈琴,志向在高山,鍾子期說 妙呀!巍峨高大像泰山!伯牙的志向在流水,鍾子期說 妙...

文言文翻譯仍有幾種,文言文「投」的翻譯有幾種?

動詞 到,往 現代漢語解釋 例 嘗與人傭耕,輟耕之壟上。史記 陳涉世家 行不知所之。莊子 代詞 1.第三人稱代詞,譯為 他 他們 它 它們 作賓語或兼語,不作主語。例 人皆吊之。塞翁失馬 彼竭我盈,故克之。曹劌論戰 阿母得聞之,槌床便大怒。孔雀東南飛 項王則受璧,置之坐上。鴻門宴 以刀劈狼首,數刀斃...