關於兩個英語句子的問題,請教高手

2022-02-25 08:32:42 字數 2242 閱讀 2514

1樓:月宮俠士

先分析意思:第一句比第二句多一個意思,就是和學生們「夠哥們兒」,在第二句裡沒有。其他意思沒有區別。

再分析結構,兩句主語和謂語完全一樣。區別在於狀語成分不一樣。第一句與take pride相搭配的in帶了個介詞短語做狀語說明因什麼而take pride。

後面由with帶一個介詞短語做狀語來說明friendly針對誰,在後面是一個動詞不定式做狀語進一步說明如何friendly。第二句就更簡單一點,只有兩個介詞短語構成的狀語。先是in帶介詞短語修飾為何而take pride,with短語修飾前面的in短語。

注意兩點,兩句都有in與動名詞being短語構成的介詞短語,但意思不同,前一句的being表的是「夠哥們兒」,後一句的being表的是「互稱小名」;兩句都有with短語說明物件,雖然說的都是「所有學生」,但指向不同,前一句指向對誰「夠哥們兒」,後一句指向對誰「直呼小名」。

2樓:匿名使用者

有些老師自豪友善與所有學生足夠讓他們用他們的名字。

有些老師自豪能夠在與他們所有的學生first-name基礎

3樓:

意思應該不難理解,那就分析下句子結構吧!

第一句:some teachers(主語) take pride in (一個動詞短語做謂語,並且in是一個介詞,其後跟名詞性的詞做賓語)being friendly enough with all their students (賓語成分,其中with…是介詞短語做狀語)to let them use their first names(不定式短語做目的狀語,也可以看作enough to)

第二句:some teachers (主語)take pride in (同上句)being on the first-name (成分同上句,但短語的介詞用的on )basis with all their students(形容詞短語做定語)

4樓:匿名使用者

這兩句你自己翻譯成中文就好理解了,

關於兩個英語問題!!!!

5樓:匿名使用者

第一個: 這裡regret是作為名詞,所以後面不能加形容詞。

第二個:您所提到的要求值得我們注意,同時,我們也期待您的要求能得到滿足。

不知道上下文,就先這麼翻譯。

6樓:匿名使用者

1.可以,不可以

2.i don't know

請教兩個英語問題!

英語高手請進,兩個簡單的英語問題我想請教

7樓:陰巨集

l樓的答案值得商榷。

1.c2.c

--琳達上學從來沒有遲到過,對嗎?

--是的,她從沒遲到過。

這個反義疑問句的陳述部分有never, 表示否定,所以後面用肯定。

回答是肯定的(她從沒遲到),所以用yes回答,而不用no.

8樓:匿名使用者

1`c2`c

第一個中有了具體數值後,hundred後不能加s,45的表達方式就是forty-five

第二個中有了否定副詞never,所以反問疑問句要用is回答用yes,譯為:是的,她從不遲到

樓上幾個同志英語不好就不要亂回答好不好?別誤導別人!

9樓:匿名使用者

1、c,hundred不能加s;

2、d,前有never,為否定,故第一問要用肯定的表達is。第二空所填的詞的意思要和句子意思「她從來不遲到」相同,故選no。

10樓:時爾柳

1.b.two hundred and forty five(hundred表示具體數量時不能加s)

2.d.is ; no (never是否定,所以後面應該用肯定的詞)

11樓:匿名使用者

1 c hundred 前有數字不加s 幾十幾 中間用連字元

2 d 這是反義疑問句 前面是個否定句(有never)後面要用肯定的 is,回答時若是肯定的用yes 否定的用no。she is never late是否定句 回答用no

12樓:秀才衚衕裡的米

cd絕對對!第二題就是d!因為判斷詞要與事實相符,他的事實就是不遲到,所以是no,譯作「是的,她從不遲到」,樓上的搞反了

13樓:匿名使用者

bc第一個純粹就是數字問題。

翻譯兩個英語句子,翻譯兩個英語句子

1.失去前兩個線索後他失去了信心,但他的教練告訴他一定要振作起來才能取得最後的勝利 2.瑪麗看了四遍這封信,但是還是讀不通 trails有小道的意思,這裡翻譯出來應該是指落後兩圈吧。不知道是什麼類的比賽,賽車,自行車,田徑類的應該是這個意思。瑪利亞把信看了四遍,但是仍舊不知道信裡說些什麼。當輸掉了前...

請教兩個英語語法問題,請教兩個英語語法問題

containing這裡不應算作動名詞,而是現在分詞,不是句子的主幹部分,沒有謂語的地位 沒有or and 前後名詞必須單複數一致的規定 1.one 是 a new factory的同位語,one 後面的修飾one 的定語,containing.相當於定語從句 that contains conta...

請教兩個關於翡翠飾品的問題,請教兩個關於翡翠飾品的問題。

用水或淘米水浸泡翡翠飾品的做法根本沒什麼科學依據。翡翠是硬玉,密度遠高於和田類軟玉。在拋光面完好的情況下,水是不可能浸入其內部。所以諸如此類的 補水 保養 都是無稽之談。正確的做法是遠離油汙和酸鹼類物質。有髒物隨時清洗,用軟布擦乾即可。不用刻意保養。至於手鐲箍到小臂的問題倒是需要注意。這種現象如果很...