紅樓夢買哪種版本的好,哪個版本的《紅樓夢》最好?

2022-02-18 04:48:32 字數 6312 閱讀 5206

1樓:花chong錦官城

我有89版的老紅樓,你要留個郵

我想買紅樓夢閱讀,不知道哪個版本好?

2樓:有奇偶過哈

如果你以前沒有接觸過,這是第一次讀紅樓夢的話,建議你買一本紅樓夢,先不要讀脂評本。但如果你已經接觸紅樓夢很久了,想更深一步的研究那就可以買《脂硯齋重評石頭記》。

紅樓夢博大精深,其中人物內容繁多,第一次讀的話最好還是不要看脂評本,原文複雜的人物關係再加上脂硯齋等人的評語可能讓首次接觸的人讀起來相當費力,甚至混淆了人物關係等。

我建議你可以買本人民文學出版社的紅樓夢,買之前要看前言,看這本書是以哪個版本為基礎的,以庚辰本、蒙古王府本或列寧格勒藏本為基礎的比較好,目前大多數人都認為程甲本、程乙本對原著不忠,有很多改寫把曹雪芹的文采都改壞了。

如果你想深入研究紅樓夢的話可以買《脂硯齋重評石頭記》,目前有印刷本和影印本,印刷本比較便宜,大約100塊左右(正版的),影印本在市面上比較少,而且**應該貴一些,大約要分六七冊,如果是庚辰本的話應該只有前八十回,每一個紅樓夢愛好者可能都希望有一套屬於自己的影印本《脂硯齋重評石頭記》吧!呵呵!

還有,其實你可以去一些舊書店,或者是舊書攤,淘一淘,說不定會找到很久之前出版的《紅樓夢》,舊書,但是看起來感覺很好,紅樓夢不是一定要看新書的

不過要很有耐心才行,一般舊書店的東西很雜亂的,什麼都有,需要大量的時間搜尋,甚至檢查每一個書架上的每一本書,這也是個體力活啊!但有時候舊書比新書更有價值

這本我沒有看過,不知道具體內容怎麼樣。

不過周汝昌研究紅樓夢很細緻,深入,見解獨特,是我比較喜歡的一位。雖然我不能完全認同他的所有觀點,有時候他的想法太鑽牛角尖,太牽強。我覺得這本書值得收藏。

3樓:匿名使用者

我個人蠻喜歡周汝昌校訂的版本,

我收藏的就是周汝昌老先生花了近半個世紀才整理出來的的紅樓夢。

書的簡介:

本書是周汝昌先生逾半個世紀,根據存世的十一個古本《紅樓夢》,一字一句精校而成。匯校者研求領會曹雪芹真文筆意,審辨偽文假續、竄亂訛誤,力求恢復原貌,給廣大紅樓愛好者提供一個信本。它不同於含四十回高鶚續書的一百二十回本,堪稱真正意義上的「曹雪芹著」。

一般讀者以為,曹雪芹生前只留下了《紅樓夢》前八十回。而周汝昌等學者認為,曹雪芹是寫完了《紅樓夢》的,只是八十回後的文稿因故迷失了。在本書末尾收錄的文章《脂硯痕清雲未散紅樓影切夢猶香》中,匯校者根據脂硯齋批語提供的線索,闡述了他對《紅樓夢》八十回後內容的研究成果,展現了一個完整的真本《紅樓夢》,可供讀者參考。

本書力求忠實於古抄本。在曹雪芹創作《紅樓夢》的清乾隆時期,文人用口語寫作的不多,所謂「白話」裡的許多字尚無定規,作者常常以音記字,難免彼此不一。古人書寫還有自己的習俗:

愛寫異體字,總不願千篇一律,不同於今天的規範化漢字。匯校者從諸本互查,判知曹雪芹底稿用字用詞並非整齊劃一,往往先後互異,義同而體殊,比如「委屈」與「委曲」、「打量」與「打諒」、「服侍」與「伏侍」等等,不一一列舉。

又如「一趟」寫作「一淌」,「很是」寫作「狠是」,又如今天的「逛」字,舊本有「矌」、「曠」、「雙人旁+狂」、「單人旁+狂」的不同寫法,等等。皆互見雜用,是當時書寫習慣各隨己意,或因為時地不同,謄清修改所致。

更有今天的讀者不易理解的用字,例如滿洲八旗人書寫往往出現別字,如「鑲」寫作「廂」,習見不以為異。本書意在追尋原書本來面目,保留各種異體字,不作統一性整理。書中的這些字詞現象,經事前說明,又擇要加註,應該並不影響讀者通暢閱讀,並且,還能從中感悟到漢語白話寫作的流變演進,以及終於形成今天規範的來龍去脈。

此外古抄本與流行俗本中,人物名字也有不同之處,如「待書」不是「侍書」,「碧浪」不是「碧痕」,「棋官」不是「琪官」。又如妙玉所住之處實為「攏翠庵」,並非「櫳翠」。這些的差異,讀者感到陌生,以致認為是錯字誤植,均請留意審辨。

除了流佈較廣的包括高續在內的通行本外,市面上也有各種「古本」《紅樓夢》,包括以單一或多個抄本為底本校訂的「匯校本」,但多為羅列異文現象,並非匯勘取捨、寫定全文;此類文字,可供研究者使用,卻難以通行。現在出版這個周匯本,意在為普通讀者欣賞曹雪芹的《紅樓夢》,提供一種新的選擇。

4樓:九十九元康

如果點評只是發表編者的意見的話,那我覺得還是不要買點評的好,畢竟看紅樓夢仁者見仁智者見智。

5樓:此心能有幾人知

《紅樓夢》版本很多,我認為只要不是程甲本、程乙本(程甲本好於程乙本)都應該找來去細讀。可惜找起來比較困難。現在最多的還是人民文學那個本子

周汝昌老先生的這本子,他花費了無數的心血。但是,我買的是人民出版社的,灕江出版社出的我沒見過。不過,如果確實是周老先生校訂的,就立刻買下來。

6樓:文博問

我在學校圖書館看過一版《鳳凰集團出版社》出版的《脂硯齋重評石頭記》,很全,個人推薦。

7樓:匿名使用者

周汝昌校訂版不錯啊。出版社主要是紙質印刷方面不一樣,內容差不多的。你買哪個出版社都是可以的。

8樓:匿名使用者

不搞研究的話,建議最好先別讀古本。這裡版本學問太多,初讀者容易誤入歧途

9樓:匿名使用者

《紅樓夢》吧,多讀幾遍。我覺得有自己的見解更好,不一定要隨大眾。看《脂硯齋》也只是瞭解表面,一千個讀者一千個哈姆雷特,一千個紅學家就有一千個觀點,像《紅樓望月》看了絕對會大吃一驚

10樓:大頭雅刀

脂硯齋重評石頭記,還有一本人民出版社的周匯本的紅樓夢,有條件可以看看蒙古王府版本,都不錯

11樓:吟心閣主

先看原著 脂硯齋有些觀點會影響你

看完了有點自己的想法了以後

去讀脂硯齋的那個比較好

12樓:貓吃草莓

先看原著,有了一點自己的理解再看脂硯齋,否則意見很容易被左右,就沒意思了

13樓:運氣能不能變好

如果你都沒看過,就看《脂硯齋評石頭記》吧,這樣容易懂一點。

14樓:mori覺

脂硯齋重評石頭記是甲戊本和庚辰本,不全的,如果只是想看的話,就買原版,如果想深入研究就買脂硯齋重評石頭記。

15樓:匿名使用者

《脂硯齋評石頭記》。我認為這種型別非常好!

16樓:beyond幾維

《脂硯齋評石頭記》,如果你想更瞭解原著。

17樓:匿名使用者

已經很不錯了,至少比一些沒有任何批註的要好!!!!!!!!!

哪個版本的《紅樓夢》最好?

18樓:小陽同學

人民文學出版社出版社的《紅樓夢》上下冊,以庚辰本為底本,這是目前市面上公認的最好版本。(人民文學1964版《紅樓夢》 是以程乙本為底本的。)

《紅樓夢》,中國古代章回體長篇**,一般認為是清代作家曹雪芹所著。**以賈、史、王、薛四大家族的興衰為背景,以富貴公子賈寶玉為視角,以賈寶玉與林黛玉、薛寶釵的愛情婚姻悲劇為主線;

描繪了一批舉止見識出於鬚眉之上的閨閣佳人的人生百態,展現了真正的人性美和悲劇美,可以說是一部從各個角度展現女性美以及中國古代社會世態百相的史詩性著作。

紅樓夢情節梗概

《紅樓夢》開篇以神話形式介紹作品的由來,說女媧補天之石剩一塊未用,棄在大荒山無稽崖青埂峰下。茫茫大士、渺渺真人經過該地,施法使其有了靈性,攜帶下凡。不知過了幾世幾劫,空空道人路過,見石上燒錄了一段故事,便受石之託,抄寫下來傳世。

輾轉傳到曹雪芹手中,經他批閱十載、增刪五次而成書。

起於甄士隱。甄士隱的女兒甄英蓮被拐走;不久葫蘆廟失火,甄家被燒燬。甄帶妻子投奔岳父,岳父卑鄙貪財,甄士隱貧病交攻,走投無路;後遇一跛足道人,聽其《好了歌》後,為《好了歌》作解注。

經道人指點,甄士隱醒悟隨道人出家。

19樓:孫樹帥

我覺得還是1986版本的《紅樓夢》特別好,現在拍的沒什麼意思了。

20樓:天蓬何大帥

凡是有程偉元名字的紅樓夢,就不要看了,他是個商人,他與高鄂合作主要還是為了利益

21樓:鬆禕悅

你介紹的那本人民文學出社的紅樓夢,能否給個封面,因為該社同名的書有幾本

22樓:毋寄竹餘卿

初學入門的必須要看程高本的《紅樓》,也就是目前市面上最流行的120回版本。只有先知道這個才能進一步**其他。然後再找些紅學的資料,慢慢入門。

再看脂批版本的石頭記。至於有人擔心看程高本會被誤導的問題,也沒那麼嚴重的,真理終歸是真理。或者你買本程高本的《紅樓》,只看前80回,後面的全當一種說法。

120回的程高本最權威的是人民文學出版社的版本,其他的版本也很多,常見的、價效比好的是嶽麓書社的版本。脂批版本的石頭記很多是影印本,**十分昂貴,整理成文字版本的比較少見,最近市面上能見到的有東方出版社新出版的《脂硯齋全評石頭記》(戚序版本)與作家出版社的《脂硯齋重評石頭記庚辰校本》(校訂者:鄧遂夫)(**都在100元上下)。

請慎重選擇。

《紅樓夢》,雖然有很多出版社有出版,但我聽說人民文學出版社的不錯耶你可以去找找看。最重要看一下里面的註解是否豐富,這樣對新手比較好懂耶。希望你滿意我的回答。

紅樓夢哪個版本好?

23樓:匿名使用者

如果看單個的版本,最好是庚辰本,原因如下:

庚辰本目前儲存比較完整,只缺2章,批註較多。

80回版本,沒有被高鶚和程偉元篡改。

目前大部分的校本都彙集了甲戌本批註

是最後一次曹雪芹修改版本(第4次),也沒有被高鶚篡改

第二就是甲戌本

甲戌本現存16章,雖然缺失嚴重,但是其中有大量重要批註。

目前大部分的校本都彙集了甲戌本批註

甲戌本胡適認為這個是最早的紅樓夢版本,是曹雪芹第二次修改時候的版本,大部分地方可以保持作者的原文。

《程乙本》、《程甲本》這兩個版本千萬別看:

程乙本、程甲本是程偉元和高鶚得紅樓夢殘稿後續的一版本又叫《程高本》,是雕版印刷的,紅樓夢殘稿有80回,書商程偉元拉上了高鶚對紅樓夢進行續書,目的就是為了賣書,先說《程甲本》:程甲本的前80回大致保持了曹雪芹紅樓夢的原貌,後加入40回,《程乙本》:對程甲本的後40回進行了修改,而且還篡改了前80回的很多地方,甚至有些重要的部分也被篡改。

樓主千萬別看程高的續書,程偉元和高鶚續書的內容和曹雪芹前80回的伏筆相悖,文筆更是差之遠甚,有些讀者第一次就看這個本子的看完後全部是暈的,到最後都不知道紅樓夢是怎麼回事。

對於程甲本和程乙本我沒法和你講的太詳細,若說他內容上的錯誤簡直數不過來,總之記住別看程甲本和程乙本就行了,這個也容易區分,樓主去買的時候不要120回的版本即可。

24樓:獨初雪冉笛

我個人蠻喜歡周汝昌校訂的版本,

我收藏的就是周汝昌老先生花了近半個世紀才整理出來的的紅樓夢。

書的簡介:

本書是周汝昌先生逾半個世紀,根據存世的十一個古本《紅樓夢》,一字一句精校而成。匯校者研求領會曹雪芹真文筆意,審辨偽文假續、竄亂訛誤,力求恢復原貌,給廣大紅樓愛好者提供一個信本。它不同於含四十回高鶚續書的一百二十回本,堪稱真正意義上的「曹雪芹著」。

一般讀者以為,曹雪芹生前只留下了《紅樓夢》前八十回。而周汝昌等學者認為,曹雪芹是寫完了《紅樓夢》的,只是八十回後的文稿因故迷失了。在本書末尾收錄的文章《脂硯痕清雲未散紅樓影切夢猶香》中,匯校者根據脂硯齋批語提供的線索,闡述了他對《紅樓夢》八十回後內容的研究成果,展現了一個完整的真本《紅樓夢》,可供讀者參考。

本書力求忠實於古抄本。在曹雪芹創作《紅樓夢》的清乾隆時期,文人用口語寫作的不多,所謂「白話」裡的許多字尚無定規,作者常常以音記字,難免彼此不一。古人書寫還有自己的習俗:

愛寫異體字,總不願千篇一律,不同於今天的規範化漢字。匯校者從諸本互查,判知曹雪芹底稿用字用詞並非整齊劃一,往往先後互異,義同而體殊,比如「委屈」與「委曲」、「打量」與「打諒」、「服侍」與「伏侍」等等,不一一列舉。

又如「一趟」寫作「一淌」,「很是」寫作「狠是」,又如今天的「逛」字,舊本有「矌」、「曠」、「雙人旁+狂」、「單人旁+狂」的不同寫法,等等。皆互見雜用,是當時書寫習慣各隨己意,或因為時地不同,謄清修改所致。

更有今天的讀者不易理解的用字,例如滿洲八旗人書寫往往出現別字,如「鑲」寫作「廂」,習見不以為異。本書意在追尋原書本來面目,保留各種異體字,不作統一性整理。書中的這些字詞現象,經事前說明,又擇要加註,應該並不影響讀者通暢閱讀,並且,還能從中感悟到漢語白話寫作的流變演進,以及終於形成今天規範的來龍去脈。

此外古抄本與流行俗本中,人物名字也有不同之處,如「待書」不是「侍書」,「碧浪」不是「碧痕」,「棋官」不是「琪官」。又如妙玉所住之處實為「攏翠庵」,並非「櫳翠」。這些的差異,讀者感到陌生,以致認為是錯字誤植,均請留意審辨。

除了流佈較廣的包括高續在內的通行本外,市面上也有各種「古本」《紅樓夢》,包括以單一或多個抄本為底本校訂的「匯校本」,但多為羅列異文現象,並非匯勘取捨

紅樓夢哪個版本的最好看,哪個版本的《紅樓夢》最好?

舊版紅樓夢更好看。新版紅樓夢用的都是一些年輕演員,這些演員甚至連紅樓夢都沒有看過,只是按照劇本當中的描述將這個人物表達出來,所以只能模仿人物的形態,不能模仿人物的神態,在這個方面上舊版紅樓夢要強不少,每一個演員在演戲之前都要熟讀紅樓夢,並且把每一個人物的心路歷程都摸清楚,這樣才能在表演的時候將這些人...

紅樓夢哪個版本好,我想買紅樓夢閱讀,不知道哪個版本好?

如果看單個的版本,最好是庚辰本,原因如下 庚辰本目前儲存比較完整,只缺2章,批註較多。80回版本,沒有被高鶚和程偉元篡改。目前大部分的校本都彙集了甲戌本批註 是最後一次曹雪芹修改版本 第4次 也沒有被高鶚篡改 第二就是甲戌本 甲戌本現存16章,雖然缺失嚴重,但是其中有大量重要批註。目前大部分的校本都...

我想讀《紅樓夢》,那個版本比較好

現在世面上比較流行的版本是程乙本和庚程本 其餘版本還有 清朝乾隆甲戌脂硯齋重評本 簡稱甲戌本 乾隆已卯冬月脂硯齋四閱評本 簡稱已卯本 蒙古王府本 簡稱蒙府本 戚蓼聲序有正書局石印本 簡稱戚序本 另有戚寧本與此基本相同 為戚蓼聲序南京圖書館藏本 兩本為同一祖本 唯個別處有異 乾隆甲程夢覺主人序體 簡稱...