《百萬英鎊》買衣服那段的英文版和中文翻譯是什麼

2021-06-14 14:48:56 字數 1890 閱讀 7009

1樓:血子

看到一家服裝店,一股熱望湧上我的心頭:甩掉這身破衣裳,給自己換一身體面的行頭。我能買得起嗎?

不行;除了那一百萬英鎊,我在這世上一無所有。於是,我剋制住自己,從服裝店前走了過去。可是,不一會兒我又轉了回來。

那**把我折磨得好苦。我在服裝店前面來來回回走了足有六趟,以男子漢的氣概奮勇抗爭著。終於,我投降了;我只有投降。

我問他們手頭有沒有顧客試過的不合身的衣服。我問的夥計沒搭理我,只是朝另一個點點頭。

我向他點頭示意的夥計走過去,那一個也不說話,又朝第三個人點點頭,我朝第三個走過去,他說:「這就來。」

我等著。他忙完了手頭的事,把我帶到後面的一個房間,在一摞退貨當中翻了一通,給我挑出一套最寒酸的來。我換上了這套衣服。

這衣服不合身,毫無魅力可言,可它總是新的,而我正急著要衣服穿呢;沒什麼可挑剔的,我遲遲疑疑地說:「要是你們能等兩天再結賬。就幫了我的忙了。

現在我一點零錢都沒帶。」那店員端出一副刻薄至極的嘴臉說:「哦,您沒帶零錢?

說真的,我想您也沒帶。我以為像您這樣的先生光會帶大票子呢。」我火了,說:

「朋友,對外地來的,你們不能總拿衣帽取人哪。這套衣服我買得起,就是不願讓你們找不開一張大票,添麻煩。」他稍稍收斂了一點,可那種口氣還是暴露無遺。

他說:「我可沒成心出口傷人,不過,您要是出難題的話,我告訴您,您一張口就咬定我們找不開您帶的什麼票子,這可是多管閒事。正相反,我們找得開。

」我把那張鈔票遞給他,說:

「哦,那好;對不起了。」

他笑著接了過去,這是那種無處不在的笑容,笑裡有皺,笑裡帶褶,一圈兒一圈兒的,就像往水池子裡面扔了一塊磚頭;可是,只瞟了一眼鈔票,他的笑容就凝固了,臉色大變,就像你在維蘇威火山山麓那些平坎上看到的起起伏伏、像蟲子爬似的凝固熔岩。我從來沒見過誰的笑臉定格成如此這般的永恆狀態。這傢伙站在那兒捏著鈔票,用這副架勢定定地瞅。

老闆過來看到底出了什麼事,他神采奕奕地發問:「哎,怎麼啦?有什麼問題?

想要點什麼?」我說:「什麼問題也沒有。

我正等著找錢哪。」「快點,快點;找給他錢,託德;找給他錢。」託德反脣相譏:

「找給他錢!說得輕巧,先生,自個兒看看吧,您哪。」那老闆看了一眼,低低地吹了一聲動聽的口哨,一頭扎進那摞退貨的衣服裡亂翻起來。

一邊翻,一邊不停嘮叨,好像是自言自語:「把一套拿不出手的衣服賣給一位非同尋常的百萬富翁!託德這個傻瓜!

——生就的傻瓜。老是這個樣子。把一個個百萬富翁都氣走了,就因為他分不清誰是百萬富翁,誰是流浪漢,從來就沒分清過。

啊,我找的就是這件。先生,請把這些東西脫了,都扔到火裡頭去。您賞我一個臉,穿上這件襯衫和這身套裝;合適,太合適了——簡潔、考究、莊重,完全是王公貴族的氣派;這是給一位外國親王定做的——先生可能認識,就是尊敬的哈利法克斯·赫斯龐達爾殿下;他把這套衣眼放在這兒,又做了一套喪眼,因為他母親快不行了——可後來又沒有死。

不過這沒關係;事情哪能老按咱們——這個,老按他們——嘿!褲子正好,正合您的身,先生;再試試馬甲;啊哈,也合適!再穿上外衣——上帝!

看看,喏!絕了——真是絕了!我幹了一輩子還沒見過這麼漂亮的衣服哪!

」我表示滿意。

「您聖明,先生,聖明;我敢說,這套衣裳還能先頂一陣兒。不過,您等著,瞧我們按您自個兒的尺碼給您做衣裳。快,託德,拿本子和筆;我說你記。

褲長三十二英寸——」如此等等。還沒等我插一句嘴,他已經量完了,正在吩咐做晚禮服、晨禮服、襯衫以及各色各樣的衣服。我插了一個空子說:

「親愛的先生,我不能定做這些衣服,除非您能不定結賬的日子,要不然就得給我換開這張鈔票。」「不定日子!這不像話,先生,不像話。

是永遠——這才像話呢,先生。託德,趕緊把這些衣眼做出來,一刻也別耽擱,送到這位先生的府上去。讓那些個不要緊的顧客等著。

把這位先生的地址記下來,再——」「我就要搬家了。我什麼時候來再留新地址。」「您聖明,先生,您聖明。

稍等——我送送您,先生。好——您走好,先生,您走好。」

買英文版名著要買哪個出版社的,英文名著選擇哪個出版社好些呢

一定要買 譯林出版社,原因有三點,1.譯者較為出色,與其他版本相比較 2.原文的出處明確,詳細,且很權威。3.質地精美,便宜。有時間可以去書店,多比較一下。上海外語出版社,便宜,校對也不錯,純知識型講的話,價效比高哦!英文名著選擇哪個出版社好些呢 既然買英文原著,那肯定選外國出版社了,wordswo...

泰戈爾的lt飛鳥集gt英文版中的名句有哪些

很多都是名句,你可以自己看看 泰戈爾 的 飛鳥集 中的名句有哪些?泰戈爾飛鳥集中的經典語句!飛鳥集選段 世界上最遠的距離,不是生與死的距離,而是我就在你面前,你卻不知道我愛你。世界上最遠的距離,不是我就在你面前,你卻不知道我愛你,而是明知彼此相愛,卻不能夠長相廝守。世界上最遠的距離,不是明知彼此相愛...

英文版功夫熊貓中「虎」的配音與魔獸爭霸暗夜精靈的配音問題

悍嬌虎的配音是安吉莉娜 茱莉,war3是02年的作品,暗夜的配音應該不會是茱莉 真得很有意思!應該不是,不過很像 不僅是月騎,還像月女 都是虎妞 悍嬌虎的配音是安吉麗娜.朱麗,她沒給暗夜精靈配過音 不可能是一個人的 lz。聲音相似的人很多。不一定是 就好象外國人看中國人張的都一樣聲音也沒區別 其實我...