請問俾斯麥這句話應該怎麼理解

2021-06-03 00:15:39 字數 678 閱讀 4803

1樓:

作為大臣,用摯誠的心為國家分憂,估計不會不被皇上在心裡認可,只有和婦人(慈禧)共事,則不會是這種結果。

這說明俾斯麥對慈禧做為女皇是不認同的。至少對慈禧的行事風格是不滿的。

因此,對李鴻章為人臣子,又束手束腳的心裡感受,自然就又愛又恨,加以"訓導"。

2樓:佚稱

作為大臣,以至誠的心思來擔憂國家大事,所考慮沒有不是君上所擔心的。只有在和婦人、女子在一起做事的時候,不知道應該怎麼辦。

這是我的理解,用白話文翻譯可能有點詞不達意。

我是這樣理解的。

前半句的意思是作為一個大臣,如果他以至誠的心理來擔憂國家的事情的話,那麼他每一次的考慮,都能切中君主的心思,從而可以準確的為君主分憂解難,解決國家難題。這裡的君主應該指的是比較英明的皇帝。

至於後半句,不知道是不是和那一句,“唯小人女子難養也”一個意思。只能說很可能。老西(歐美老外)也一樣。

3樓:綠色_食品

**)如果作為大臣,用最忠誠的心為國家著想,那我估計沒有抓不住君主的心的。只是和女子一起做事(為女君主效忠),就不是這麼回事了。這句話出自俾斯曼與李鴻章的對話,俾斯曼意在影射慈禧。

4樓:匿名使用者

意思就是,作為人臣,就該憂國憂民為皇帝分憂,不然還不如回家抱老婆睡覺得了

請問這句話怎麼理解請問這句話該如何理解?

曾經年少輕狂,無知無畏。現在,經過一番社會歷練,各自形成不同的看法,已經很難三觀同步了。不需要嘗試改變對方,與自己三觀同步。互相適應就好了。把地球比喻成眼淚,而且還是最後一滴眼淚,象徵著地球已經毀滅到無法挽回的地步。告誡人們要保護環境,珍惜人類賴以生存的地球。人類一定要在地球毀滅之前找到一個可以讓人...

請問這句話怎麼理解,請問這句話該如何理解?

我認來為正確的理解是這源樣的 沒有真正理解怎樣bai完成偉大事du業zhi的人,會為了偉大事業不惜生dao命 這個例子不好舉.不同的人有不同的信念,所謂 殺生成仁 捨生取義 真正理解了怎樣完成偉大事業的人,會為了偉大事業忍辱負重.司馬遷 不動腦子的人,不願意想的人,以為死就會解決一切,於是為了所謂的...

這句話怎麼理解?英語,英文。怎麼理解這句話的翻譯?

關於醫療資訊知情同意已有不少教訓。informed consent是指患者瞭解自己面臨的風險後對醫療方案表示同意的行為,國內通常稱為知情同意。還是有一些關於知情病人 informed patient 的經驗教訓 lessons 需要學習的 consent to learn 竊以為 informed ...