英語翻譯公司怎麼收費正規翻譯公司收費標準

2021-04-19 03:21:44 字數 5243 閱讀 9362

1樓:

目前翻譯市場由於沒有固定的**標杆,翻譯公司為了獲取高利益胡亂**,或者為了爭奪客戶盲目壓價,惡性競爭,而客戶因為對翻譯行業的**不瞭解,很多時候都會上當受騙。翻譯達人為您解析翻譯公司的**標準是根據:

1、翻譯的語種。翻譯的語種不同,翻譯的費用自然是不同的。像英語、韓語等常見語種,**是比較便宜的,翻譯達人普通的資料,中譯英也就98每千字,但是對於小語種來說,物以稀為貴,**自然就會**一些。

比如波斯語,翻譯達人標準的是346每千字。

2、翻譯內容。翻譯內容的專業程度直接影響了翻譯**的高低。如果是專業性很強的內容,比如sci**,這類**是需要發表在美國的sci期刊上,對於翻譯的質量要求相當高,那麼翻譯**自然會高。

而如果是普通的資料,適用於個人閱讀、理解的話,翻譯的**就會低很多。

3、譯員的翻譯水平。翻譯人員的水平不同所形成的服務**也不同。高水平的翻譯人員在翻譯品質上也是有所保障的,這也就是翻譯服務的**差異化所在。

2樓:匿名使用者

公司怎麼收費 正規翻譯公司收費標準的英語翻譯是:how does a company charge regular translation company fees

一般翻譯公司的翻譯標準和收費是怎麼計費的呢?

3樓:匿名使用者

翻譯公司需按照中國國標《翻譯服務規範》(gb/t 19363.1-2003)及《翻譯服務譯文質量要求》(gb/t19682-2005)提供翻譯服務,譯稿需準確,通順,簡潔,得體。

收費是可以按千字或者按頁計費,具體以實際情況為準,詳情可諮詢400-608-0595。

翻譯公司都怎麼收費 專業翻譯** 翻譯收費標準

4樓:屏翊翻譯公司

翻譯字數。一般而言,按千字中文計價,護照、結婚證、身份證等需加蓋公章的檔案按份數計價;

翻譯語種。主流語種翻譯**相較小語種而言較低;

檔案難度。所需翻譯的檔案專業性越強、難度越大,**越高;

譯員級別。不同級別的譯員來翻譯**是不同的,譯員級別越高、經驗越多,**越高;

5樓:語路翻譯

正規的翻譯公司都是按照千字作為收費標準,語種不同,檔案複雜難易程度不同,**也不同。英語在所有語種中是最便宜的,專業翻譯大概每千字130元到160元之間,當然這都是含稅的**。選擇翻譯公司的時候不要只看**,要通過翻譯質量、綜合服務水平來考量,一分錢一分貨的道理大家都懂,希望能幫上您。

6樓:阿拉丁翻譯

翻譯公司的**根據內容、語種、資料多少來綜合**的。正規的翻譯公司是按每千字作為標準收費的。當然,證件類的資料,肯定是按份來收取費用的,比如戶口簿、身份證、駕駛座等這些簡單的,每份60元/份。

還有一種圖紙類的,也會按份來收取費用。

以英語資料舉例:

常規性資料,單價160元/千 字;專業資料,單價180-220元/千字。

7樓:

所需翻譯的源語種與目標語種、檔案內容、文件格式型別、交稿速度...都會影響一份檔案的**,通常來說如果源語言是簡體中文、日語、韓語、泰語時,都是按字**,其他語種都是按詞**(比如:woordee就是按詞收費)。

附語翼各個語種的**單給你做參考:

8樓:匿名使用者

1、傳統的翻譯公司一般是按翻譯字數、翻譯語言來算費用,可能也會提供一些增值服務,比如譯稿的專業級別,不同等級的譯員或者外籍譯員和國內譯員的區別收費也會不同。然後還會有按詞和字收費的,比如英語是按每千詞,中文按每千字。

2、但跨境電商行業的翻譯跟傳統的文件檔案翻譯不太一樣,比如咕嚕翻譯就首創按每個listing收費不算字數,在跨境電商行業裡面一個listing就表示一個產品資訊。

9樓:

先說筆譯。翻譯公司是按照每千中文字元來收費的。要保證質量的話,**在200-300(英日韓語)。

其他語種**會比這三個語種**高一些。檔案格式比較複雜,帶有**等需要特殊排版的格式,就需要譯員花費很多精力去排版,或者專業性較強,譯員需要搜尋很多資料以保證準確性,這樣**一般會貴些。

再說口譯。普通的陪同翻譯,一天按照8小時計算,費用在800/天(英語)。會議交替傳譯(非同聲傳譯)**在2000-3000/天.

同聲傳譯費用是最高的,因工作強度較大,一般會安排兩名同傳譯員搭檔進行翻譯,每人每天的費用在5000-10000之間。譯員的水平相差很大,因此**差距也比較大。同傳裝置的費用每天預計在5000左右(百餘人會議)。

翻譯公司**都是怎麼收費的?

10樓:匿名使用者

一般來說:

筆譯是按字數收費的,(單位:元/千漢字或外語單詞)口譯是按天計算收費的,單位:元/譯員/天(8小時為計)收費的多少取決於語言、難度、專業、時間等等不同語言,收費不同,如英譯漢、漢譯英,漢譯日、日譯漢等等,收費都不同。

越難的,越專業的,收費越高,時間越緊迫收費越高具體來說:

每個地方,每個公司都不一樣,要看你的情況,具體諮詢希望本回答對你有用

11樓:傲華創思翻譯

翻譯公司收費標準有很多影響因素,主要以下幾點:

先說筆譯:

翻譯語種。小語種一般貴一些,中譯外比外譯中貴一些,如果是外譯外**更高一些。

翻譯字數。翻譯公司筆譯一般是按字數收費的,身份證、護照等字數較少的資料則按照小件資料收費(比如不足200字,按照小件計費方式收費)

翻譯級別。比如閱讀級、精校級、出版級。要求翻譯的細緻程度及專業程度、文辭優美程度越**格越高,當然也包括排版的部分。(說白了就是用的翻譯人員水平高低有別)

交稿時間。急件意味著動用譯員數量或譯員工作時間的增加,所以加急、加費用。

地區性差異。先不論翻譯的水平,像北上廣這種大城市,人工及店鋪等成本費用就很高了,**自然也不會便宜。

再說口譯:

翻譯語種。口譯和筆譯一樣小語種一般貴一些,物以稀為貴嘛。

工作環境及時間。地區偏遠條件較差的地方收取的費用會高一些,正規公司翻譯人員的工作時間是八小時,如需要額外加班,那麼按照雙方協議的加班費給予補償。(翻譯人員的吃住行費用有些是客戶承擔,有些是翻譯公司承擔)

翻譯級別。口譯員的級別以及專業領域工作經驗是**重要影響因素。這點也根據客戶需要,如果是專業領域商務談判、重要**會議等場合,那麼就需要對應領域的專業翻譯人員,如果就是一些日常交談場合,不需要專業術語的情況下,可以選擇一般翻譯人員。

同聲傳譯、交替傳譯。單說這一項是因為同傳、交傳與一般的口譯難度差別太大,同聲傳譯的收費標準一般是按照分鐘計算的,可以說能做同傳、交傳的一般都是行業翹楚。

友情提示

找翻譯公司一定要檢視這家公司是否有合法正規的營業資質(營業執照、各類認證證書)。

與翻譯公司工作交談過程中可以要求檢視其公司合作案例,判斷自己所需翻譯標準。

有些翻譯公司提供試譯服務,可以問自己需要翻譯的資料能否試譯,以便判斷此公司水平。

簽訂合同之前一定要協商好各項細則,並新增到合同裡,以免後期發生不必要的糾紛。

除合同外一定要簽訂保密協議,無論是口譯筆譯,保護好個人隱私或商業祕密。

12樓:匿名使用者

其他翻譯公司不清楚,文騰翻譯筆譯140-200元、證件翻譯100元、同傳口譯1000-2000元、影視翻譯80-400元

13樓:林應真

翻譯公司的**是怎麼訂下來?翻譯員的報酬是否在前還在翻譯後取得報酬?因為我有個經驗,翻譯後, 翻譯公司找出理由減少付錢。

14樓:匿名使用者

各位同仁回答的都很全面,我想補充一點,固定的**,在不同的時間段,是浮動的,有時幅度還很大。比如每天一早,每天下班時。同時,你的交涉技巧等都會很大程度上影響**,比如顯示出你的誠意,讓對方感覺你是誠心要翻譯等。

合同翻譯公司都是怎麼收費的

15樓:阿拉丁翻譯

合同資料屬於常規性類資料,具體的費用要根據合同的頁數多少來計算的。正常的單價是160元/千字。其次,校審也會有區別的,有的客戶需要母語校審,那麼校審費用需要另算。

若合同的頁數很多,需要和翻譯公司溝通好時間,這樣有充足的時間翻譯才能保證翻譯的質量。

16樓:匿名使用者

合同翻譯跟其他材料的翻譯一樣,一般是按千字多少錢收費的。每個公司收費標準會有不同,最好多諮詢兩家公司。

17樓:屏翊翻譯公司

翻譯合同的**和以下幾方面的因素有關:

1、合同翻譯的內容量。大部分的翻譯公司文件翻譯都都是按照字數來進行**或收費的,所以合同翻譯翻譯的內容量的多少直接關係著最終翻譯**,倘若有翻譯公司在對於所承接的所翻譯合同沒有按照字數進行**,則有可能出現不確定因素,選擇的時候需要謹慎。

2、合同翻譯目標語種,目標語種不同其合同翻譯收費標準則也不一樣。在相同情況下,一些小語種翻譯**要比同型別的英語翻譯**要高。其主要原因是精通小語種翻譯的專業人員相對很少。

3、合同翻譯人員水平。合同翻譯的譯員大部分都是從事法律相關專業翻譯人員,翻譯服務所產生的費用相較於普通譯員會高。

合同翻譯收費標準及其**與以上述三點因素息息相關。因此對於合同翻譯服務來說,必須要依據此類細節來判斷翻譯公司**是不是合理。

就中英互譯而言,每千中文的**為160-260元。

18樓:聯邦翻譯

合同翻譯是根據翻譯的語種和難易程度來定價的。一般英語合同翻譯150-200元/千字,實際**可聯絡翻譯公司詢問。

19樓:匿名使用者

主要看語種、檔案難度、交稿時間吧,

英語最便宜,一般是140~280(含稅)

合同檔案非常重要,千萬別找便宜的,質量沒有保障,不要省錢壞事。我們公司有很多國際業務,有幾個長期合作的,麓院翻譯、四川語言橋、北京新世紀。都比較可靠,其中麓院價效比高一些。

希望能幫到你~

翻譯公司筆譯怎麼收費

20樓:匿名使用者

筆譯翻譯公司, 是根據你要翻譯檔案,中慧言翻譯是根據你的檔案,要翻譯成那種譯員,檔案上多少字數來計算費用,一般中譯英的一千字費用大概在120元到200元,費用不一樣,審校出版的英語書籍,翻譯費用更高,每千字在400元到600元之間,具體可以諮詢中慧言翻譯!

21樓:1979沉默的羔羊

公司筆譯怎麼收費翻譯成英語是:how to charge for the company's translation

跪求英語翻譯,跪求英語翻譯!!!

設立於加拿大安大略省滑鐵盧市的aemk公司是一家多用途 高速機器人系統的創新 商。該公司的成立是為了將長達五年的滑鐵盧大學有關超高速機器人研究的科研成果商業化。公司總裁 身為滑鐵盧大學教授的阿米爾卡捷普說 公司致力於打造最具價效比的機器人,即產品具有簡單整合和低維護成本的特性,並配以卓越的客戶服務。...

英語翻譯短文,英語翻譯短文

促進農夫粗發副詞發給他我餓g8哦發adcvb卡卡i個出發電梯好v擦擦受打擊好v 英語短文翻譯 曾經有一個百萬富翁誰愛比什麼錢在世界上其他.英語翻譯,一段英語短文 20 爸爸和媽媽是自己打工賺錢,弟弟也在外地打工,英文翻譯一篇文章 翻譯英語短文 10 在雲bai南,很多人早餐吃米粉 du,有的甚至午餐...

英語翻譯題,英語翻譯題目

1.許多舊房子和我們學校明年都將會被拆掉,一片廣闊的綠地將會出現。2.關於ken 大學你知道的有多少?只知道一點,但是我知道他的一個劇本去年被翻譯成中文了。我們學校和許多老房子都將被拆除,一片綠地將會取而代之。對於ken 大學你瞭解多少呢?只是一點,但是我知道去年他的一部戲劇將被譯為中文了。1 許多...