「野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也」中的「生物」古今異義,古義是什麼?今義是什麼

2021-03-19 02:53:50 字數 4910 閱讀 6199

1樓:匿名使用者

應譯為:山間的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。野馬,山間的霧氣。古義:指一切有生命的事物(或運動的物體)。        今義:野生動物的一種

2樓:匿名使用者

古義: 指一切有生命的事物(或運動的物體) 今義:野生的馬

野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也.是什麼意思

3樓:匿名使用者

看到把野馬翻譯為奔騰的霧氣很不理解!如果那樣翻譯,則此句應該是判斷句式:野馬者,塵埃也。

然而不是。所以我認為,野馬就是野馬,在自然界中看似自由自在,無拘無束,但在息吹(風)的作用下,頂風而行,速度必受影響;塵埃也是,充斥於空間,看似自由自在,無處不在,但在風的作用下,卻身不由己。所以這二者看似自由的東西是拿來和鯤鵬作對比的。

最後說天地之色的認識不到位,是因為天地極大極遠,小鳥不清楚鯤鵬的志向,也是因為他們根本不知道鯤鵬之大和目的地之遠

4樓:洪荒太子長琴

山野中的霧氣,空中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。

5樓:小喜歡雪

山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息吹拂的結果。

6樓:匿名使用者

野馬、塵埃(看似自由自在),萬物都是相互作用的,不自由的。樸素的相對論。

7樓:匿名使用者

從上天的視角,我們人與萬物都是或大或小的生物,都是一體,趕盡殺絕其實就是自取滅亡

野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也.什麼意思

8樓:穆子澈想我

野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也的意思是像野馬奔騰一樣的遊氣,飄飄揚揚的塵埃,都是活動著的生物的氣息相互吹拂所致。

出自《逍遙遊》,是戰國時期哲學家、文學家莊周的代表散文。

此文主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認為,只有忘卻物我的界限,達到無己、無功、無名的境界,無所依憑而遊於無窮,才是真正的「逍遙遊」。

文章先是通過大鵬與蜩、學鳩等小動物的對比,闡述了「小」與「大」的區別;在此基礎上作者指出,無論是不善飛翔的蜩與學鳩,還是能借風力飛到九萬里高空的大鵬,甚至是可以御風而行的列子,

它們都是「有所待」而不自由的,從而引出並闡述了「至人無己,神人無功,聖人無名」的道理;最後通過惠子與莊子的「有用」「無用」之辯,說明不為世所用才能「逍遙」。全文想象豐富,構思新穎,雄奇怪誕,汪洋恣肆,字裡行間裡洋溢著浪漫主義精神。

原文所在段落:

北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裡也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛,其翼若垂天之雲。

是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。

《諧》之言曰:「鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。」

野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?

其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。

風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,而後乃今培風;揹負青天,而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。

蜩與學鳩笑之曰:「我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?」適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!

白話文:

北方的海里有一條大魚,名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里長;變化為鳥,名字叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾千里長;當它振動翅膀奮起直飛的時候,翅膀就好像掛在天邊的雲彩。

這隻鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是『天池』。

《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:「鵬鳥遷徙時,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,鵬鳥奮起而飛,旋轉扶搖而上直衝九萬里高空,此一飛在六個月後方才停歇下來。」像野馬奔騰一樣的遊氣,飄飄揚揚的塵埃,彷彿是由生物氣息吹拂。

我們所見湛藍的天空,那是它真正的顏色嗎?它是無邊無際的嗎?鵬鳥所見,大概也是這個樣子吧。

水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低窪處,可以用芥草作船,而擱個杯子當船就會粘住不動了,因為水太淺而船太大了。

風聚積的力量不雄厚,它便無法託負巨大的翅膀。所以,鵬鳥飛到九萬里高空,風就在它的身下,然後方能憑藉風力飛行,揹負著青天,毫無阻擋,這樣就能飛到南方了。

寒蟬與小灰雀對此覺得很奇怪,它說:「我猛地起飛,力圖到達榆樹和檀樹的樹枝,有時飛不到,也就落在地上而已,為什麼要到九萬里的高空再而向南飛呢?」

到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子還沒餓,不需要乾糧;到百里之外去,晚上就要準備第二天的乾糧;到千里之外去,就需要三個月的時間來準備糧食。寒蟬和灰雀這兩個小東西當然不懂得這些道理。

9樓:小喜歡雪

山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息吹拂的結果,希望我的回答對你有幫助!

10樓:張馮祥茂

野馬指物質能量轉換時的情景,塵埃指此能量皆是虛妄,息指生命本有的自性之本源。整個的意思是世上的一切皆虛妄都是大道變來的!

11樓:匿名使用者

看到把野馬翻譯為奔騰的霧氣很不理解!如果那樣翻譯,則此句應該是判斷句式:野馬者,塵埃也。

然而不是。所以我認為,野馬就是野馬,在自然界中看似自由自在,無拘無束,但在息吹(風)的作用下,頂風而行,速度必受影響;塵埃也是,充斥於空間,看似自由自在,無處不在,但在風的作用下,卻身不由己。所以這二者看似自由的東西是拿來和鯤鵬作對比的。

最後說天地之色的認識不到位,是因為天地極大極遠,小鳥不清楚鯤鵬的志向,也是因為他們根本不知道鯤鵬之大和目的地之遠

12樓:丹格教育

其中,對「野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。」這一句,理解從來都很繁多。

首先是「野馬」和「塵埃」,頗有附會之說。例如郭象註解:「野馬者,遊氣也。

」這是以己說相附會。遍觀《逍遙遊》全文,莊子並沒有一個字有提到遊氣的意思。再如司馬彪雲:

「野馬,春月澤中游氣也。」成玄英雲:「青春之時,陽氣發動,遙望數澤,猶如奔馬,故謂之野馬。

」與郭象的思路一般無二。都是臆測妄語,並非莊子本意。關於塵埃,取成玄英注:

「揚土曰塵,塵之細者曰埃。」因而從前後文及註釋綜合看,野馬塵埃,這裡都應該是名詞,取其本意。

其次,「息」尤其費解。《說文》:「息,喘也。

從心,從自,自亦聲。」朱子注:「『息』是『鼻息』之『息』,九萬里風,亦是此息推去。

」王先謙按:「漢書楊雄傳注:息,出入氣也。

」我認為,此處息,取本義呼吸氣息義最佳。

「野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。」這一句前後,前引《齊諧》之文,後言鵬飛萬里所觀之景,兼以發問,以前後文聯絡來看,此處也應該是言大鵬所視之景,而非其他。

全句句意為:野馬,塵埃,運動的物體像可以用自己呼吸吹動。其餘各說,應為引申義。

13樓:匿名使用者

莊子《逍遙遊》野馬,塵埃,運動的物體像可以用自己呼吸吹動。

野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也.什麼意思?

14樓:匿名使用者

山野中的霧氣,空中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果

「野馬」不是一匹馬喔,「野馬」就是佛經上講的「陽焰」,太陽光的幻影,古書叫做「海市蜃樓」。航海過程中,有時忽然會看到海中間,好象前面到了某個地方,有城市,有來往的行人;沙漠地帶也常常出現這種情況。假的,什麼都沒有。

太陽照在海面上,就會看到海面不再是海,而是海岸的城市了,如果當真走進去,就會掉到海里去了。在高熱和極冷的地方都容易發生這種現象。其實只是太陽光反射的一種投影。

「塵埃」就是灰塵。講最細小的物質,佛經常用「微塵」兩個字。莊子說,一切物理的,生理的狀況,大的像鯤和大鵬鳥那麼大的生命,小的比一粒灰塵還小,它們存在於世界上靠的是什麼呢?

「生物之以息相吹也。」自然的生命靠一個力量活著,叫做「息」。也就是修道人講的氣。

這個氣不是空氣的氣。生命有了氣,就會像小孩子吹泡泡糖一樣,完全充實了。氣不夠自然蒼老了,最後死亡了。

氣吹大了呢?「怒而飛」,就鼓起來,可以昇華了。(取於莊子吧)

15樓:百度使用者

霧氣浮動狀如奔馬,故名「野馬」。

(14)塵埃:揚在空中的土叫「塵」,細碎的塵粒叫「埃」。

(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這裡指有生命的東西呼吸所產生的氣息。

逍遙遊古今異義

16樓:的人

(1)雖然,猶有未樹也.

古義:雖然這樣

今義:轉折連詞,用於上一個分句

(2)眾人匹之

古義:一般人

今義:多數人,大家

(3)腹猶果然

古義:食飽之狀

今義:副詞,表示事實與所說或所料相符;連詞,假設事實與所說或所料相符.

(4)之二蟲又何知

古義:泛指動物

今義:蟲子

(5)窮髮之北

古義:毛,草木

今義:頭髮

(6)小年不及大年

古義:壽命短的

今義:農曆臘月;節日,臘月二十三或二十四日,舊俗就在這天祭灶.

古義:壽命長的

今義:豐收年;農曆十二月有30天的年份;春節(7)而徵一國者

古義:取信

今義:遠行或用武力制裁

(8)海運則將徙於南冥

古義:海動

今義:泛指海上運輸

17樓:蕭筱

野馬古:遊動的霧氣

今:野生的馬

天池古:天然形成的大水池

今:湖名

野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也,下聯是什麼

18樓:匿名使用者

天之蒼蒼,其正色耶。

19樓:匿名使用者

啊啊啊,啊啊啊,啊啊啊啊啊啊啊啊。

望之儼然即之也溫有什麼意義望之儼然即之也溫的意義

望之儼然,即之也溫 是孔門語言高才生子夏對君子容貌行止的盛讚,語出 論語。子張第十九 子夏曰 君子有三變 望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。望之儼然,即之也溫 出自 論語 譯成白話文就是 君子的容貌,有三種變化,遠遠望見他,覺得很莊重 接近他,覺得很溫和 聽他說話,又覺得他義正辭嚴,一絲苟且也沒有。子...

孟子之少也,孟子之少也,既學而歸 翻譯

是不是孟子小時候看到人家殺豬問他媽咪人家在幹什麼,他媽咪說給殺豬肉給孟子吃.隨即又後悔覺得不該欺騙孩子幼小的心靈,就上菜市場買了幾斤豬肉給孟子吃.以此為孟子樹立誠實好孩子的榜樣 這裡已經有答案了啊,就不能自己搜搜嗎 義務服務,不收費用!孟子之少也,既學而歸 翻譯 孟子小的時候,有一次放學回家,他的母...

予之生也幸之是取獨嗎,嗚呼,予之生也幸,而幸生也何為

翻譯 我活下來是幸運的,但是幸運的活下來又能做什麼呢?予之生也幸,而幸生也何為?所求乎為臣 答案 1.予 我 微 無,沒有2.1 我只能向祖先的墳墓請罪了,人活著不能拯救國難,死後仍要做惡鬼去殺賊。2 委屈中原來尊奉夷狄,使已經窮困的百姓更加睏乏,而滿足契丹貪得無厭的慾望,這是晉國的萬世恥辱!嗚呼!...