英語問題求解謝謝翻譯翻譯這一段英語問題求解謝謝如圖翻譯準確不要翻譯軟體這兩段

2021-03-06 05:41:37 字數 2139 閱讀 8007

1樓:匿名使用者

in a sense it was. devils tower is a relic of the past, when the molten rock of the earth's core forced its way to the su***ce to form the throat of a volcano. as the centuries passed, the rock cooled and hardened, shrinking and cracking into long columns.

born in fire and fury, devils tower was then shaped by the slow, gentle work of wind and water. the outer layers of the volcano were worn away, until the hard core stood ***pletely exposed. 從某種意義上說是這樣。

魔鬼塔是過去的遺蹟,當地核的熔融岩石迫使它到達地表形成火山口。幾個世紀過去了,岩石冷卻,硬化,收縮和開裂成長柱。魔鬼塔在火與熱中誕生,在緩慢而溫和的風和水的作用下成型。

火山的外層被磨掉了,直到硬核完全暴露出來。

2樓:匿名使用者

魔鬼塔在那時的風和水的緩慢且溫柔的作用下逐漸形成了。

英語問題求解謝謝如圖翻譯準確 不要翻譯軟體 這兩段

3樓:匿名使用者

魔鬼塔,美國第一個國

家紀念碑,幾乎被誤認為是一棵巨大的樹的樹樁。它陡峭的巖壁拔地而起,直到被平坦的山頂突然切斷。在懷俄明州的平緩起伏的平原上升起超過1000英尺,巨大的岩石柱看起來好像從不同的時間和地點落入到這個位置.

從某種意義上說,它是這樣的。魔鬼塔是過去的遺蹟,當時地殼內的熔岩擠壓到地表形成火山的喉嚨。幾個世紀過去了,岩石冷卻並硬化,收縮並開裂成長柱狀。

魔鬼塔誕生於烈火與狂暴,然後被緩慢而溫和的風和水所塑造。火山的外層逐漸破損,直到堅硬的岩心完全暴露。

英語問題求解謝謝求翻譯

4樓:神捕鐵手

氣候變化在不同情況下會造成的潛在影響是否需要發展技術用於研究,這點我保留意見。過去我說過,咱們應當努力避免這一影響,且這將牽涉到向低碳能源系統的巨大轉變,這一轉變將是重中之重。為實現這一點,怕是需要全球範圍內的行動。

在政治層面,中美等大國的可能簽署的全球協議,我們也要理解。因為當下並沒有——

英語問題求解謝謝!求翻譯

5樓:飄思的雨滴

以下是個人意見,

**ooth有形容詞和動詞,沒有名詞吧,但有**oothnes**ean to do 打算做,mean doing 意味著difficult是形容詞,名詞應該用difficulty, 並且此處應為複數difficulties

至於be free from difficulties or problems 搭配怪怪的,一般有比如be free from disease/bias等等

problem並不比difficulty程度更深,兩個詞的區別不在程度深淺,problem用途較泛,可理解為hard to be resolved,difficulty就hard to do

所以,這句話問題很多,先把句子整對再考慮翻譯吧

6樓:神捕鐵手

**ooth(順利),意指全無問題難點。

7樓:

翻譯為「順利意味著擺脫困難棘手的問題」

求翻譯英語問題求解謝謝

8樓:華你那

我們還需要提前計劃,這樣我們就能應對可能已經不可避免的氣候變化的可能水平,甚至更嚴重的是,如果我們不達成這些全球協議,可能的水平就會出現。

英語問題求解謝謝!leak是什麼意思?翻譯一下這個句子

9樓:艾康生物

這裡的leak是作為名詞,意為洩露

這裡可以翻譯為:在化學洩露安全處理領域的領導者

10樓:猴猴炒猴猴

leak是洩漏的意思,這句話是想表達在化學洩漏事故處理方面的領導之意吧

幫忙翻譯這一段

當人們在另一個城市或國家旅遊,有時他們會呆在當地居民家裡。這就是所謂的寄宿家庭。它是一很好的體驗,因為你可以可以見到不同國家的人並且學習到關於這個地方的新的東西。如還有疑問,歡迎可以進入樂知各級別英語外教課免費旁聽。希望能幫到您 當人們在其他城市或國家旅遊時,他們有時選擇住在當地人的家裡。這被叫做 ...

求英語達人幫我翻譯這一段話,英語翻譯,求英語達人幫我翻譯一段話

耳機會以原包裝寄出,但包裝可能有點損壞。產品的正面 上面或邊緣 背面或底部均有表面瑕疵,面積都小於一平方英寸。商品將會以原廠包裝的形式交給您。包裝可能有損壞。商品的正面,上部,旁邊,底面和後面看起來不那麼美觀 均少於1 1 請採納,謝謝。英語翻譯,求英語達人幫我翻譯一段話 求英語達人幫我翻譯一下一段...

幫我翻譯這句話,誰能幫我翻譯這一段話

心火 燃 潰 燃燒你的衷心!幫我翻譯翻譯這句話 wan duo choi even orchid house,a moon colony before sichuan 哦我的神我被誤解。我不曾說因為她的容貌 ayu僅僅是出名的?但是她的容貌設定她除了其他歌手之外,他們 她們 很比較不美麗。當她開始的...