求好人翻譯理解這個簽名,我初戀到底是想表達個什麼意思

2021-05-28 00:07:53 字數 864 閱讀 5615

1樓:匿名使用者

這是baifrank sinatra的it's only a ***** moon 中的一句歌詞,

中文意思是du

:zhi

這是巴納姆與貝利的dao馬戲世界,

一切都假得內透頂。

但如果你相信我容,

假將成真。

你的初戀大概是想讓你相信他吧。不過,想要明白你的初戀想表白什麼,我建議你還是自己去聽聽這首歌曲哦,對著中英文的歌詞。

2樓:

這是一個巴納姆和貝利世界就像小馬,因為它可以,但它不會是虛構的,如果你相信我。

求求大家了,這對我很重要,請大家幫我翻譯一下這段日語。很心疼的一個男生空間的簽名,我想弄懂,幫個忙

3樓:匿名使用者

很想幫你。。。

感覺省略了不少。估計他是有些只想自己瞭解就行了吧。

大體意思應該是

那是他們的權利,而且兩個人一起的話,不是什麼問題。

我們可以一起做一些事情。但是對於戀愛來說,兩個人應該更多得。。。。

4樓:匿名使用者

他們是正確的,在我們的第一個兩方貞子,`` ``這不是我們的問題是越來越愛對方可以

5樓:匿名使用者

這...句式大**......otl

不是正常的日文,真是隻能靠猜測了,ls的回答者也是盡力了啊......不過我有不同的理解:

然而,這對於我們兩個要在一起的事實,構不成障礙...我們可以一起達成更多事情(或者是走的更遠)...可以彼此更加相愛...

lz,我也只能幫你到這樣了,你代入實際推斷一下到底是哪個意思吧,希望有所幫助~

這個閱讀理解怎麼翻譯,英語閱讀理解,怎麼翻譯

tftff做這種題不需要全文理解,只要抓住每個判斷題的關鍵即可。英語閱讀理解,怎麼翻譯 每個物件都有重量。但該中心的重量並不總是在中間的物件。如果一個物件的頂部是重於它的底部,它將很容易摔倒。我們說它的重心是高。但如果底部越重,它不會很容易就會。然後我們說它的重心很低。看第一張 這個空盒子必須跌倒,...

求好人翻譯一下這段日語,機翻退散QAQ

充滿氣體 雖然堵嘴面具可以充當口罩,使人不會立即陷入中毒狀態但湧流不止的有害氣體,確切的侵蝕著女性的身體以前有段時期,自認為堵嘴面具和口罩沒有太大的區別但得知了嘴裡塞入東西,是會變成完全不同的東西還記得當時年幼的我大受過打擊 加上將布料拉向鼻子上使無法輕易取下布,被害對方也不能正常呼吸,就連呻 吟也...

我不是好人西班牙語翻譯,我不是一個好人西班牙語翻譯?

翻譯為 no soy una buena persona.no 放在前面是因為省略了 我 yo yo no soy una buena persona.簡單點 soy un bellaco 下面那個朋友 buena在persona前 較正常 no soy una buena persona no s...