解釋下列加點字的古義和今義,解釋下列語句中加粗詞的古義和今義。1沛公居山東時山東,古義今義2將

2021-03-03 20:27:40 字數 3340 閱讀 9342

1樓:至若初見

古意 今意

1、有朋自遠方來。 朋:朋友 朋友厭:

厭 是通假字 通「饜」 滿足的意內思 厭煩3、默而識容之。 識:讀zhi 四聲,記住 識別,認識4、 期:

約會,約定時間 日期,5、太丘捨去。 去:離開 來的反義詞,6、遠方入門不顧。

顧:回頭看 看

7、 賊:亂叛國家危害人民的人 偷竊或搶劫的人8、 稍稍:漸漸的 今意 一點點,程度輕微9、雙兔傍地走。 走:

10、但手熟爾。 但:只是 錶轉折11、使君謝羅敷。 謝:詢問 感謝12、 幾何:多大了,多少歲 一門學科

解釋下列語句中加粗詞的古義和今義。1沛公居 山東 時(「山東」,古義:________;今義:_______)2將

2樓:手機使用者

1「山東」:古義,崤山以東;今義,山東省。

2「河北」:古義,黃河以北;今義,河北省。

3「婚姻」:古義,兒女親家,女方之父為婚,男方之父為姻;今義,結婚的事,因結婚而產生的夫妻關係。

4「非常」:古義,意外的變故;今義,異乎尋常的,特殊的,十分,極。

5「細說」:古義,小人的讒言;今義,詳細說來。

6「數目」:古義,屢次用眼睛示意;今義,數量。

7「不過」:古義,不超過;今義,錶轉折的連詞,相當於「但是」。

8「再」:古義,兩次,第二次;今義,又一次。

解釋下列加點字的古義與今義 1、不知其旨也 旨 2、教然後知困 困 3、教學相長也 長

3樓:凹凸曼or打怪獸

旨 古義是:甘美; 今義是:目的

古義是困惑,今義是困難。

古義:促進,今義:增長

如何解釋下列加點詞的古義和今義?

4樓:博卡維亞基

(1)學而時習之

時,古義: 經常,今義: 時間。習,古義: 溫習,今義: 練習。

(2)吾日三省吾身

日,古義:每天 ,今義: 日子,天。三,古義:虛數,表次多次 ,今義:數字三 。

(3)溫故而知新

故,古義:學過的東西 ,今義:緣故,原因 。

(4)擇其善者而從之

善者,古義: 好的東西,今義:善良的人 。

(5)可以為師矣

可以,古義: 可以把(他),今義 :允許。

《論語》是儒家學派的經典著作之一,由孔子的**及其再傳**編撰而成。它以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其**言行,集中體現了孔子的政治主張、論理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學》《中庸》《孟子》《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》並稱「四書五經」。

通行本《論語》共二十篇。

解釋下列語句中加粗詞的古義和今義。1若舍鄭以為 東道主 (「東道主」,古義:________;今義:________

5樓:各種怪

1、東道主:古義,東方道路上(招待過客)的主人;今義,請客的主人。

若舍鄭以為東道主譯文:如果饒恕了鄭國,並且把它做為東邊大道上的主人。

2、行李:古義,出使的人;今義,出門時所帶的包裹等。

行李 之往來譯文:出使的人來來往往。

3、乏困:古義,缺少的東西;今義,疲勞。

共其乏困譯文:(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西。

4、夫人:古義,那人;今義,對已婚女子的尊稱。

微夫人之力不及此譯文: 假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。

擴充套件資料:

若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困和微夫人之力不及此出處:

燭之武退秦師--【作者】左丘明 【朝代】先秦

全文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

佚之狐言於鄭伯曰:「國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。」公從之。

辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」公曰:

「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。」許之。

夜縋而出,見秦伯,曰:「秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。

越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。

若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。

夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。」秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之,公曰:「不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。」亦去之。

譯文:晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。

鄭國大夫佚之狐對鄭文公說:「國家很危險了!如果派燭之武去見秦國的國君,秦國的軍隊必定撤退。

」鄭伯同意了。

燭之武辭謝說:「我在壯年的時候,尚且不如別人;現在老了,無能為力啊。」晉文公說:

「我不能早早用你,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而,鄭國滅亡了,你也有所不利啊!」深夜,燭之武用繩子吊出城牆,他見到秦穆公,說:

秦國與晉國圍攻鄭國,鄭國已明白自己將會滅亡。

假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的。(您)為什麼要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?

鄰國越雄厚,您就越薄弱。如果饒恕了鄭國,並且把它做為東邊大道上的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什麼害處。

而且您曾經給予晉惠公恩惠,(晉惠公)答應把焦、瑕兩地給您。可是,晉王早晨渡過河去,晚上就築城來防備您,這是您知道的。晉國,**有滿足的時候呢?

(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從**得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!

」秦穆公很高興,就與鄭國簽訂了盟約。派杞子、逢孫、揚孫守衛那裡,自己就回去了。晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍,晉文公說:

「不行。假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量,而後傷害他,這是不仁義;失去了自己所結盟的力量,真是不明智;利用混亂去改變已有的協調,這並不是威風。

我們還是回去吧!晉軍也就離開了鄭國。

6樓:沉默軍團

1「東道主」:古義,東方道路上(招待過客)的主人;今義,請客的主人。

2「行李」:古義,出使的人;今義,出門時所帶的包裹等。

3「乏困」:古義,缺少的東西;今義,疲勞。

4「夫人」:古義,那人;今義,對已婚女子的尊稱。

解釋下列加點字的古義與今義不知其旨也旨教然後知

旨 古義是 甘美 今義是 目的 古義是困惑,今義是困難。古義 促進,今義 增長 雖有嘉餚,弗食,不知其旨也 雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後 即使有美味的食物,不 去品嚐,就不知道它的甘美。即使有最好的道理,不學習,就不知道它的好處。所以學習之後才會知道自己的不...

解釋下列句中古今異義詞的古義和今義

古今異義詞 詣古義 拜訪,謁見 今義 學術 技藝等所到達的程度 沛公居山東時 山東 古義 崤山以東,泛指秦以外的六國 今義 山東省 將專軍戰河南,臣戰河北 屬 河南 河北 古義 黃河以南,黃河以北 今義 河南 河北省 沛公奉卮酒為壽,約為婚姻 婚姻 古義 婚姻 兒女親家 今義 結婚 所以遣將守關者 ...

古義和今義,是的古義和今義

江古義 長抄江 今義 江河的通稱bai 走古義 跑 今義 人或鳥du獸的 互向前移動zhi 丈人古義 對老年男子的尊稱 今義 嶽dao父,妻子的父親 爪牙古義 得力幫手的意思,屬於褒義 今義 多比喻為壞人效力的人,他們的黨羽,是貶義.可以古義 可以 之 可以把它.今義 1 可能。2 表回 示許可。3...