解釋下列句中加點詞的古今義,解釋下列加點詞的古今義。1學而時習之時,古義,今義

2021-03-03 21:19:57 字數 3732 閱讀 9969

1樓:匿名使用者

坐:古義:坐盜 犯罪

今義:坐下

固:古久:齊人固善盜乎 本來

今義專:堅固

徒:古義:葉屬徒相似 只、僅

今義:徒弟

病:古義:寡人反病焉 辱

今義:疾病

聞:古義:聽到 楚王聞之

今義:嗅

習:古義:熟練 齊之習辭者也

今義:學習

方:古義:正要 今方來

今義:學習

盜:古義:小偷 坐盜

今義:強盜

席:古義:座位 晏子避席對曰

今義:草蓆

其實:古義:它的果實 其實味不同

今義:副詞

左右:古義:身邊的人 左右對曰

今義:方位名詞

2樓:匿名使用者

你倒是把加點詞用括號標出來啊

解釋下列加點詞的古今義。 (1)學而時習之 時,古義: ,今義:

3樓:博卡維亞基

(1)學而時習之

時,古義: 經常,今義: 時間。習,古義: 溫習,今義: 練習。

(2)吾日三省吾身

日,古義:每天 ,今義: 日子,天。三,古義:虛數,表次多次 ,今義:數字三 。

(3)溫故而知新

故,古義:學過的東西 ,今義:緣故,原因 。

(4)擇其善者而從之

善者,古義: 好的東西,今義:善良的人 。

(5)可以為師矣

可以,古義: 可以把(他),今義 :允許。

《論語》是儒家學派的經典著作之一,由孔子的**及其再傳**編撰而成。它以語錄體和對話文體為主,記錄了孔子及其**言行,集中體現了孔子的政治主張、論理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學》《中庸》《孟子》《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》並稱「四書五經」。

通行本《論語》共二十篇。

4樓:匿名使用者

1.時常 時間

2.每天 一天天

3已經過去 過去的,

4,優秀的人 善良的人

5 可以憑藉 能夠

古今異義詞 加點的字求解釋 謝謝啦

5樓:匿名使用者

5.【楚人憐之】 古義:擁戴,愛戴 今義:憐惜,憐愛

6.【篝火】 古義:指用竹籠罩的火 今義:泛指在空曠的地方或野外架木燃燒的火堆

7.【而戍死者,固十六七】 古義:十分之六七,表分數的約數 今義:十六或十七,表整數的約數

8.【會計】 古義:聚會商議 今義:管理財務的人員

9.【藉第令毋斬】 古義:即使,假若,表假設關係的連詞 今義:常用以為憑藉,假託義

10.【誠宜開張聖聽】 古義:擴大 今義:(店鋪)開始營業

11.痛恨:痛心遺憾。今指十分憎恨。

12.卑鄙 【今義】品性低劣。【古義】卑,出身卑微,鄙,鄙陋.常用作謙詞

6樓:小寸

開張。古:擴大。今:指開始營業

寫出下列句子中加點詞的古今意義。(1)元方入門不顧。古義:_________ 今義:_________(2)陳太丘與友

7樓:手機使用者

:(1)回頭

bai看 照顧 (2)約定 日期

du (3)離開zhi 前往 (4)拉 引用,引導:此題dao考查古今異義詞,古義即

專在文中

屬的意思,今義即在今天的意思。這類詞語只要平時做好整理歸納,結合語境就可推斷。

解釋下列語句中加粗詞的古義和今義。1若舍鄭以為 東道主 (「東道主」,古義:________;今義:________

8樓:各種怪

1、東道主:古義,東方道路上(招待過客)的主人;今義,請客的主人。

若舍鄭以為東道主譯文:如果饒恕了鄭國,並且把它做為東邊大道上的主人。

2、行李:古義,出使的人;今義,出門時所帶的包裹等。

行李 之往來譯文:出使的人來來往往。

3、乏困:古義,缺少的東西;今義,疲勞。

共其乏困譯文:(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西。

4、夫人:古義,那人;今義,對已婚女子的尊稱。

微夫人之力不及此譯文: 假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。

擴充套件資料:

若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困和微夫人之力不及此出處:

燭之武退秦師--【作者】左丘明 【朝代】先秦

全文:晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

佚之狐言於鄭伯曰:「國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。」公從之。

辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」公曰:

「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。」許之。

夜縋而出,見秦伯,曰:「秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。

越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。

若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。

夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。」秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之,公曰:「不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。」亦去之。

譯文:晉文公、秦穆公出兵圍攻鄭國,因為鄭國曾對文公無禮,並且鄭國同時依附於楚國與晉國。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面。

鄭國大夫佚之狐對鄭文公說:「國家很危險了!如果派燭之武去見秦國的國君,秦國的軍隊必定撤退。

」鄭伯同意了。

燭之武辭謝說:「我在壯年的時候,尚且不如別人;現在老了,無能為力啊。」晉文公說:

「我不能早早用你,現在由於情況危急因而求您,這是我的過錯。然而,鄭國滅亡了,你也有所不利啊!」深夜,燭之武用繩子吊出城牆,他見到秦穆公,說:

秦國與晉國圍攻鄭國,鄭國已明白自己將會滅亡。

假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。越過鄰國把遠方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的。(您)為什麼要滅掉鄭國而給鄰邦晉國增加土地呢?

鄰國越雄厚,您就越薄弱。如果饒恕了鄭國,並且把它做為東邊大道上的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,對您也沒有什麼害處。

而且您曾經給予晉惠公恩惠,(晉惠公)答應把焦、瑕兩地給您。可是,晉王早晨渡過河去,晚上就築城來防備您,這是您知道的。晉國,**有滿足的時候呢?

(現在它)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要向西擴大邊界。如果不使秦國土地虧損,將從**得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!

」秦穆公很高興,就與鄭國簽訂了盟約。派杞子、逢孫、揚孫守衛那裡,自己就回去了。晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍,晉文公說:

「不行。假如沒有那個人的力量,我是不會到這個地步的。依靠別人的力量,而後傷害他,這是不仁義;失去了自己所結盟的力量,真是不明智;利用混亂去改變已有的協調,這並不是威風。

我們還是回去吧!晉軍也就離開了鄭國。

9樓:沉默軍團

1「東道主」:古義,東方道路上(招待過客)的主人;今義,請客的主人。

2「行李」:古義,出使的人;今義,出門時所帶的包裹等。

3「乏困」:古義,缺少的東西;今義,疲勞。

4「夫人」:古義,那人;今義,對已婚女子的尊稱。

解釋下列句中古今異義詞的古義和今義

古今異義詞 詣古義 拜訪,謁見 今義 學術 技藝等所到達的程度 沛公居山東時 山東 古義 崤山以東,泛指秦以外的六國 今義 山東省 將專軍戰河南,臣戰河北 屬 河南 河北 古義 黃河以南,黃河以北 今義 河南 河北省 沛公奉卮酒為壽,約為婚姻 婚姻 古義 婚姻 兒女親家 今義 結婚 所以遣將守關者 ...

解釋下列加點字的古義和今義,解釋下列語句中加粗詞的古義和今義。1沛公居山東時山東,古義今義2將

古意 今意 1 有朋自遠方來。朋 朋友 朋友厭 厭 是通假字 通 饜 滿足的意內思 厭煩3 默而識容之。識 讀zhi 四聲,記住 識別,認識4 期 約會,約定時間 日期,5 太丘捨去。去 離開 來的反義詞,6 遠方入門不顧。顧 回頭看 看 7 賊 亂叛國家危害人民的人 偷竊或搶劫的人8 稍稍 漸漸的...

古義的詞語解釋,解釋古今異義詞

詞語 古義 注音 g y 釋義 1.古人立身行事的道理。2.古書的義理專。史記 屬酷吏列傳 湯 決大獄,欲傅古義,乃請博士 治 尚書 春秋 補廷尉史,亭疑法。三國志 魏志 高貴鄉公髦傳 古義弘深,聖問奧遠,非臣所能詳盡。清 龔自珍 乙丙之際塾議第十七 大都君臣借天象傅古義,以交相儆也。3.古人對經籍...