幫忙翻譯一下這上面的日語,謝謝了

2021-03-03 20:27:39 字數 1874 閱讀 4014

1樓:五阿哥君

招財貓的知識,右手招財,左手納緣。

話說為何不懸賞......

幫忙翻譯一下這上面的日語!謝謝

2樓:大盡長虹

長且熱 噴劑

(洗滌劑)

10毫升

為了讓肌膚能夠更加適應

請多噴幾次

如果發生有肌膚不

適的情況

請停止使用

製造售賣源

九州ro-ken股份****

靜岡市清水區八坡北

2-18-26

發售源股份****

丸榮viofama

**中的日語希望可以幫忙翻譯一下,謝謝了

3樓:匿名使用者

在這同時我注意到了自己的姿勢。

坐在石板地面上的姿勢。我靠著牆壁,頭上是......兩手腕部被好幾圈銀鎖鏈束縛著。睜開眼之後我盡我所能拼命想要掙脫——沒用,紋絲不動!

刺耳的金屬音持續迴響之後,我終於放棄了。

我輕喘著氣,全身無力。

「到底,發生了什麼......」

我疲倦地自語道。突然被襲擊的事情也是,完全不瞭解狀況。

襲擊我們的是艾夏她們,一定是「イシュタル·ファミリア」(貌似是一個家族的名稱)。雖然不知道她們的目的是什麼......被打敗、被抓、大概也被帶到了別的地方......那麼這裡是「イシュタル·ファミリア」的大本營嗎?

莉莉、貝魯夫、命,他們還好嗎?

(好像有在接受**......)

兩手被綁在頭頂上,我往下看自己的身體。**和防具都沒在身上,衣服也破破爛爛,但是受了那麼大的傷痛身上卻幾乎沒有留下傷痕。

或許是被粗暴地塗了創傷藥,衣服上有溼的痕跡。加上屋中冷氣的作用有點涼颼颼的。

身體開始退燒,頭腦也冷靜了,我環視了一圈周圍的情況。

請日語高手幫忙翻譯一下圖中的日文,謝謝! 5

4樓:匿名使用者

前一半後一半都是客套話,

總之就是說只能用官方發行承認的「傳送鍵(pass key(パスキー))」功能,

除此之外一旦發現使用立即凍結賬號。

請日語高手 幫忙翻譯一下**中的日文部分的文字 謝謝了

5樓:匿名使用者

※這是一則有關「蝦夷ミノー(即蝦夷minnow)」這個產品(好像是釣魚用的吧)的介紹

(上面綠色的部分為)

正是混和成為祕訣

waterland(應該是這個公司名)最擅長的混和製法。蝦夷minnow在單體素材上不可能實現的自然遊動上取得了成功。華麗的游泳動作和空氣振動魚漂,那種游水動作不單單是北海道的鮭魚和魚 ,對野生的鯰魚也具有**力。

(下面的部分為)

蝦夷ミノー(ezo minnow= 蝦夷minnow)由金屬板與木材相融合而混和構造的棒狀魚釣正是蝦夷ミノー產品。和名稱一樣,所釣的物件由鮭魚類到樺太鱒(鱒魚的一種)和海櫻(也是魚的一種),那種潛水能力即便是在湖裡的鱒魚或海鯰魚也能發揮威力。

※按原文翻譯。括號內為補充說明。

6樓:百萬龍心

上面那部分吧,下面的字太小了看不清楚呢:

混合製法獨門訣竅

擅長水上活動的混合製法。北海道唐魚魚餌成功再現了單體材料所實現不了的自然遊動。

華麗的游水表演及圈形軌跡運動。它的動作不僅能夠吸引北海道的鮭魚及鱒魚,還會點燃鯰魚的野性。

7樓:匿名使用者

因是混合做法所以有敲門

水上樂園拿手的混合製法。蝦夷魚餌實現了單體材料所實現不了的自然遊動功能。

華麗的游水表演及圈形軌跡運動。不僅能夠吸引北海道的鮭魚及鱒魚,還可吸引美國鯰魚。

日語歌詞幫忙翻譯一下,謝謝,日語幫忙翻譯一下

my dear friend 唄 青山 作詞 kenn kato 作曲 hitoshi harukawa編曲 hitoshi harukawa 時 即使 即使 無論什麼時候 呆 讓人吃驚的任性行為 隣 為何只是待在你身邊 心 聲 響 就能聽到不斷迴響心聲 怎麼了?為什麼 瞳 見 度 每次只要看著那雙...

幫忙翻譯一下英語,謝謝了

寒假在我們不知不copy覺中bai就過去了。故事發生在幾du百年以前。那個妹zhi 妹正在吃的梨是多dao麼美味 delicious 啊 我們有過的這些天,天氣都是那麼的好。你能告訴我她什麼時候能讀完這些書嗎?我能為你做些什麼?好吧,你能幫我提這個包嗎?就像我們知道的一樣,所有的金字塔是世界著名的未...

哪位幫忙翻譯一下詞,謝謝了,哪位幫忙翻譯一下四個詞,謝謝了

英文 exquisite article seriesthe soil sets up the diagramparameter watch the function introduction翻譯成英文嗎?我只能翻譯成英文了 high quality series ground work map p...