居然 果然 突然 忽然。 這些有什麼區別呢
1樓:網友
突然,忽然這兩個意思相近,果然是不出意料之外,居然是出乎意料。
2樓:匿名使用者
不是傲嬌? 傲嬌 哄哄就好了。 傲慢就不一樣了~感覺看什麼事情,都覺得假,都覺得可笑,都覺得是一群愚蠢的猴子在表演~!
哈哈哈~!沒錯啊~ 但是每一件事都差不多啊~ 只要這樣說就好了的~!
3樓:刀心愫
意料之外,意料之中,強調語氣,快,強調時間,快。
居然和果然怎樣區別?
4樓:116貝貝愛
一、指代不同。
1、居然:竟然,表示出乎預料。
2、果然:表示事情的結果與所料所說相符;假設事情的結果與所料所說相符。
二、出處不同。
1、居然:葉聖陶 《外國旗》:「她的聲音不見得動聽,但居然是一種哀怨的語調。」
2、果然: 楊朔 《秘密列車》:「果然不久, 義縣解放, 錦州也拿下來。」
三、語法不同。
1、居然:聯合式;作賓語、狀語。
2、果然:聯合式;作賓語、定語。
5樓:mxi萌小曦
居然,是你的想法和實際不一樣,可表示意料之外的意思。果然,是你想的和實際一樣,可表示意料之中。
6樓:從此我叫怯傷
居然是帶有偶然性質的!果然是在意料之中的!也就是說,只要你覺得這件事會發生結果也發生了就用果然,如果一件事是你沒想到卻又發生了的事就用居然!
7樓:楓葉傾傾
居然表震驚,一般用在不知道的情況下。
果然表強調,一般用在與自我推斷符合的情況下。
8樓:網友
1.居然 2.果然。
居然指意料之外,果然是意料之中。
9樓:網友
「居然」有表示 驚訝,出乎意料之外的結果。
果然」有表示 預料之中的,預料到的結果。
10樓:手機使用者
第二個,「不負眾望」說明眾人期望,預料中小明會得冠軍。所以用 果然。
第乙個,文中沒有提示說小明有預料到,或知道媽媽會帶他出門遊玩,因此用,居然,表突如其來的驚訝更合適些。
11樓:陳佳偉小傻魚
「居然」的語氣較重,可用於主語後,如:「衛隊(居然)開槍,死傷至數百人,而劉和珍君即在遇害之列。」(魯迅《記念劉和珍君》)也可用於主語前,如:
這麼大聲音,(居然)你沒聽見。」(現代漢語八百詞》)這種用法的「居然」一般不用「竟然」。
竟然」的語氣較輕一些,用於主語後,不且於主語前,如:「他沒有料到尚炯(竟然)如此推崇李自成。」(姚雪垠《李自成》)這樣用法的「竟然」,語氣需要加重時可換為「居然」。
12樓:戊妙
居然是意料之外,果然是意料之內!
語文中 忽然 居然 突然 果然等的區別
13樓:學院派魚多多
一、發生的時機不同。
1、忽然,事情發生得迅速。
2、居然,不涉及時機,而是涉及結果。
3、突然,事情發生得很急促。
4、果然,不涉及時機,而是涉及結果。
二、涉及的結果不同。
1、忽然,表示發生時間出乎意料,不涉及結果。
2、居然,表示結果不在預想範圍。
3、突然,形容情況發生得急促,不涉及結果。
4、果然,表示結果在預想範圍。
三、對結果的**程度不同。
1、忽然,不涉及對結果的**。
2、居然,對結果沒有**,或**不準確,又或超出**範圍。
3、突然,不涉及對結果的**。
4、果然,對結果有大概率正確**,或在**範圍內。
14樓:關昕就在身邊
語文考試交完卷我忽然想起來名字忘寫了,怎麼居然連名字都忘呢?那可是必須第一件事做的呀?我突然一下眼前一黑,完了,趕緊去辦公室查一下捲紙,果然忘寫名字了,哈哈。
15樓:鑫
居然: 意料之外。
果然: 意料之中。
突然: 出現得突兀。
忽然: 指時間上來得及時。
這就是區別。
16樓:網友
忽然:表示情況發生得迅速而又出人意料。如「正說呢,奶奶~來了」。
突然:形容情況發生得急促,出人意料。如「奶奶這次病得太~了」。
從詞義上說,「突然」表示情況發生得更快更急促一些,詞義重於「忽然」。撇開程度,可以說「奶奶忽然病了」,也可以說「奶奶突然病了」。
從詞性上說,「突然」是形容詞,可受副詞修飾,如「病得太~了」;「忽然」是副詞,不能再受副詞修飾,不能說「奶奶來得很忽然」,但可以說「奶奶來得很突然」。
果然 :副詞 1、事實與想的一樣,不出意料。如:果然名不虛傳 2、假設事實與所說或所料相符。
居然 :副詞 ①表示出乎意料,在自己意料之外;竟然:我真沒想到他~會做出這種事來。 ②書〉表示明白清楚;顯然:~可知。
突然,仍然,果然三個詞的區別
17樓:
「突然「和「忽然「都用在沒想到,出乎意料的情況下。但兩者詞性不同,「突然」是形容詞,除了做狀語以外,還能作定語、謂語、補語。 「忽然」是副詞,只能做狀語。
突然」和「忽然」都用在沒想到,出乎意料的情況下。例如:
1. 我正要出去,忽然(突然)下起了一陣大雨。
2. 我的自行車剛才還在這兒,怎麼忽然(突然)不見了。
3. 忽然(突然)停電了。
偶然是事物發展過程中呈現出來的某種搖擺、偏離,是可以這樣出現又可以那樣出現的、不確定的趨勢。
事理上不一定要發生而發生的;超出一般規律的。例如:在公園裡偶然遇見乙個老同學。
猛然與突然、果然、依然的區別
18樓:皮球寶寶小博美
猛然:忽然、驟然。
突然:在短促的時間了發生,意想不到。
果然:事實與所說或所料的相符。
依然:依舊。
如:他猛然想起昨天發生的事,恍然大悟。
突然間變了天。
今天果然下起了雨,天氣預報真準!
他依然戴著一頂舊帽子,和昨天一樣。
居然、竟然、突然三個詞有何不同,如何區別
19樓:網友
突然和另外兩詞很近似嗎?
居然比竟然表難以置信的情緒強烈,且"居"有憑藉之意,表"憑藉什麼可以出現如此情況",似因此有負面情感的意味,請體會一下。
20樓:網友
我今天居然被乙個美女注意了。
我今天竟然看到乙個美女。
我今天回家走出門的時候,突然看到乙個美女!
突然,果然,居然,竟然,仍然,雖然和依然選兩個寫一句話
21樓:蘋果樹嘻嘻
雖然他的家境每況愈下 ,但他仍然堅強的撐起沉重的經濟負擔。
22樓:wo是度孃的老公
突然遠處傳來乙個喇叭聲,居然是一輛汽車。
23樓:匿名使用者
突然,天空下起了傾盆大雨。
這個蘋果居然是爛的!
果然和居然代表的意思有什麼不同果然和居然代表的意思有什麼不同
果然 1 事 實與想的一樣,不出意料。如 果然名不虛傳 2 假設事實與版所說或所料相符。居然 權 1 表示出乎意料,在自己意料之外 竟然 我真沒想到他 會做出這種事來。總結 果然 是表達意料之中,居然 是表達意料之外。果然 表示事實與所說的或所意料的相符。居然 表示出乎意料。果然是已經料到了會如此,...
竟然和既然有什麼區別?居然和竟然的意思有什麼區別
一 意思上的區別 竟然 表燃弊空示在意料或常情常理之外 既然 有本來如此,已經如此的意思 居然 表示意料之外的結果,令人驚訝。二 運用上的區別 竟然 用於主語後,語氣稍輕一些 既然 常與 就 也 還 等詞搭配使用 居然 可用於主語後,也可用於主語前,語氣較重。三 詞性上的區別 竟然 是副詞,可表示主...
居然和竟然有什麼區別?分別是什麼意思
1.詞目 居然 注音 j r n 釋義 unexpectedly 表示出乎意料,在自己意料之外。示例 這麼重的擔子版,他居然挑著走了二十里 反義詞 果然 近義詞 竟然 編輯本段 居然之家 編輯本段 基本解釋 unexpectedly 表示出乎意料這麼重的竟然 2.j ngr n 竟然 to one ...