我們也是去英國。用英語怎麼說?
1樓:匿名使用者
我們也是去英國。用英語怎麼說?
翻譯成英語為。
we go the england too
我們回來了用英語怎麼說?
2樓:小粽子巴巴
我們回來了的英文:we come back.
back 讀法 英 [bæk] 美 [bæk]
n. 後面;背脊;靠背;後。
背;後衛。vt. 支援;後退。
adv. 向後地。
adj. 向後的;後面的;偏遠的;過時的;積欠的。
例句2、i found no evidence to back your interpretation.
我找不到證據來支援你的解釋。
短語1、spring back 彈回。
2、step back 後退。
3、take back 使回來。
4、talk back 回嘴,頂嘴。
5、whip back 迅速返回或彈回。
詞語用法。1、back用作副詞的基本意思是「往後,在後面」,也可引申表示「忍住」「恢復」或「上溯」。
2、back常修飾動態動詞(如不及物動詞go, come, get,及物動詞bring, get, take等),在句中作狀語,也可用作表語。
3、back和be連用可引申表示「恢復」; back和beat, hit, fight等動詞連用可表示「打退」。
4、back作「來回;向後」解時一般不與turn連用。
詞彙搭配。1、think back to 回想,回憶。
2、throw back 扔回。
3、throw back on 迫使…依靠。
4、trace back (to) 追溯;回溯。
5、turn back (使)折回,往回走。
3樓:網友
根本就沒we are come back這個說話 要麼也只是 we are coming back 兩個動詞 暈。
here we come 還好。
we are back 已經夠好了 去問外國人吧 哈哈。
4樓:網友
we are come back.(我覺得是這樣子的,但對不對不知道,但至少讀起來會順溜一點兒。)
「我們再也回不去了」最好的英文翻譯是怎樣的?
5樓:繽紛的淚雨
we also could not go back again——我們再也回不去了。
「那是我們都回不去的從前」,英語如何翻譯?
6樓:網友
那是我們都回不去的從前。
those were the days we can't reach again.
我知道 我們都回不去了 包括我們的愛情 我們的友情 甚至 我們的曾經 用英語怎麼說
7樓:網友
回不來等他過去吧!不要想太多!人生要懂得放棄和珍惜。
求一句話, 英語怎麼說。 (我們之間,回不去了嗎?)
8樓:匿名使用者
你採納的答案是錯的。。
back不是動詞,不能跟在情態動詞後面。
女朋友說我們再也回不去了怎麼辦,分手以後女朋友說我們回不去了,我再也沒有力氣去憧憬新的人新的生活是什麼意?
也許說的是一時氣話,但也也許是真的!這和太陽永遠不會從西邊升起來一樣,假如真的回不去了,那就陪著她往下走吧,如果你真的愛她的話,沒有了過去還有未來。別輕易放手 我也說過這樣的話,因為那時候男友做得好多事情讓我覺得難過和失望!男生嘛適當的時候要死皮賴臉一點?懂否?一般都是可以回到過期的啊 有個前提 就...
他說我們回不去了但我想挽回他跟我同班他說最多隻能做普通朋友了可是就像陌生人一樣同班啊
瞬息萬變的男人都不好 我也經歷過 他前面做的事情或許是因為那時候還喜歡你或者有感覺 過了一段時間發現你沒有想象那麼好怎麼樣的就各種想找藉口鬧 無意聽到你那麼說 他就有藉口了 一邊說要和她女朋友分手一邊又和你這樣 這種男的肯定不行 結束一段舊感情再開始的男生才值得託付 不要為了這樣的人浪費自己的感情 ...
我們真有緣用英語怎麼說啊,有緣用英語怎麼說
we really decree destiny 有緣用英語怎麼說 有緣的說法很多!單獨說有緣,不好表達,放在句子裡感覺吧,畢竟是中國創造的!destined adj.有緣的,註定的predestine vt.註定 有緣 fate vt.命中註定,宿命 you re meant for me.你我有...