1樓:tc管管_炢悰
沒錯,但巧的是英文正好有love seat一說,但不表示「愛心專座」,而是雙人沙發基則,說得好聽些,就是「情侶座」。哈哈,本來是讓給老弱病殘孕的座位,現在變成專供談情說愛用的了!
所以,我十分苟同的譯法是courtesy seat,恰如其分地翻譯出了「禮讓」這一層意思。courtesy在美國英文裡還有「優待」的意思,例如旅館、商店或銀行的優待卡就叫courtesy card。我們乘車就是應該給與老弱病殘孕以優待,這也是我們的一種愛心。
如果你對courtesy seat還不滿意的話,那弊鋒罩只能直接照搬西方的常見用語,即reserved seat(為需要幫助的人保留的專座)。
順便說一說「老弱病殘孕」的英文表達。「老」不要說the old,最好是the elderly,上了年紀的人。「弱」租鬧不要說the weak,因為可能會被誤解為「弱者」,所以最好用the infirm,突出了「體弱」或「虛弱」的意思。
病」the sick,「殘」the disabled,「孕」 the pregnant。
2樓:英文小貼士
每次坐地鐵或是公交的時候有沒有留團知磨心愛猛前心專座呢?本期和你分享「愛心專座」英文怎麼說?塌鬥❤️
愛心專座英文
3樓:抗桖晴
愛心專座」大概有以下四種說法:
1. this is a special seat for: .
這種說法在表達上無誤,圖示也很帆臘鋒清楚,不會引發誤會。但這是一種「迂迴策略」,也就是「繞著彎」讓人們明白這是什麼,而沒有直接描述「愛心專座」這個概念。
2. priority seat
priority表示「優先權」局悶,priority seats就是「優先座」,就是這些座位優先給特殊人群使用。怎麼說呢,這個翻譯似乎把「專座」翻出來了,但「愛心」體現不足。
3. courtesy seating
courtesy(/ˈkɜːrtəsi/)作名詞,有「禮貌、好意、恩惠」的意思。態晌我比較喜歡這種表達方式,恰如其分地翻譯出了「禮讓」。在美國,courtesy還有「優待」的意思,比如酒店、商店或銀行有種卡叫courtesy card,持卡人有特殊待遇。
愛心專座」裡「愛心」的目的就是給「老弱病殘孕」以優待,所以courtesy seating還是比較精準的。再補充一點,這裡的seating是乙個名詞,等同於seats。
4. reserved seating
reserved表示「預留的」,如果在公共運輸工具上出現「reserved seating」字樣,就表明這些座位是為「老弱病殘孕」等特殊人群預留的,這個短語也能表達出「愛心專座」的含義。
愛心座位英語
4樓:秦子筱
愛心專座另兆乎氏外乙個翻譯是 priority seating,字面意思是優先座位。
按照地鐵、公交車上的「愛心專座」的制度設計,享有「愛心專座」優先乘坐權的是「老弱病殘孕」群體,在現實生活中,老年人群可能惠及的範圍更大一些。其他普通乘客上車時,應當優先選擇非「愛心專座」座位乘坐,只有在沒有「老弱病殘孕」乘客使用「愛心專座」,且其他普通座位沒有空座的情況下,普通乘客才可以使用「愛心專座」。
但一旦有「老弱病殘孕」乘客上車後,那麼普通乘客就應當把「愛心專族散座」讓出來,供「老弱病殘孕」乘客使用。
愛心專座」,有乙個「專」字,本身就有專屬、專用的意思,具備一定的排他性。如果無視「專」字所涵蓋的享有優先乘坐權的「老弱病殘孕」群體,設定「愛心專座」的意義又在**?、
老年人權益保障法》第五十八條規定:「提倡與老年人日常生活密切相關的服務行業為老年人提供優先、優惠服務。城市公共運輸、公路、鐵頃孝路、水路和航空客運,應當為老年人提供優待和照顧。」
可見,公共運輸部門提供愛心專座不是可有可無的形式,必須提供實實在在的服務。顯然,老年人有權享受公共運輸部門配備的優待和照顧。
愛心專座是給哪些人的
5樓:清寧時光
<>愛心專座是給老、弱、病、殘、孕等人群設定的專門座位並陪舉。愛心專座通絕碧常設定在地鐵、公交車等公共運輸工具上。設立愛心專座最基本的目的就是為了給那些有需求的人提供幫助,老、弱、病、殘、孕等弱勢人群在亂旦外出時會遇到一些不便,尤其在人較多的公共運輸設施上,可能會遇到更多的不便,因此比普通人更加需要得到幫助,愛心專座使其能夠在公交設施上有乙個合理的座位。
「愛心專座」為何時常讓人痛心
6樓:home博覽
因為有些人坐著愛心專做,看到老弱病殘孕婦小孩都不主動讓座一下,真是心寒,還有一些奇葩,因為別人不讓坐就破口大罵,好像是本人欠他的,讓座是一種美德不是義務。
英文怎麼說, 英文怎麼說
這要看當時的情景和你說話的物件 please 通常帶有懇求的語氣,如果語氣很強烈的話,常翻譯成 求您了!come on c mon 有時帶有輕度不耐煩和責備的語氣,如 oh come on,i already went.哦,拜託,我都說過了 hey,come on please 最地道的美語 ple...
6的英文怎麼說,的英文怎麼說
授人以魚不如授人以漁。參看有道翻譯 6的英文是six,給個贊,謝謝 six six six six six six six six 譯義 6 六 答得不好,但望被採納?謝謝啦 6的英bai 文是six 讀音 du 英 s ks 美 s ks 例句 the loss of my wife hit me...
「聽見沒」英文怎麼說, 的英文怎麼說
you got that?did you heare me did you hear me?貌似這不是詞是片語嗯 標準的是did you hear me?口語的是get me?或did you get it?或get it?這是past tense 我聽見 了 iheard 的英文怎麼說 的讀音 t...