1樓:將又綠銳鵾
戴嵩畫牛。原文:蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。
有戴嵩洞旅牛一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:「此畫鬥牛也!
鬥牛力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而鬥,謬矣!」處士笑而然之。
古語有云:「耕當問奴,織納中凳當問婢。」不可改也。
譯文:四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫有幾百種。其中有一幅是戴嵩畫的牛,尤其珍愛。
他用錦縫製了畫套,用玉做了畫軸,經常隨身帶著。有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:「這張畫是畫的鬥牛啊!
鬥牛的培叢力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間。現在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在鬥,錯了!」杜處士笑笑,感到他說得很有道理。
古人有句話說:「耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問女傭。」這個道理是不會改變的呀!
書戴嵩畫牛翻譯
2樓:優點教育
《書戴嵩畫牛》題目翻譯為:戴嵩畫的《鬥牛圖》。《書戴嵩畫牛》是北宋文學家蘇軾創作的一篇散文,文章講述乙個牧童指出大畫家戴嵩畫牛的錯誤之處,告訴我們實踐出真知的真理,深入淺出,耐人尋味,暗譏當政者不尊重現實而胡亂變法改制的錯誤行為。
書戴嵩畫牛》原文:蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。
一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:此畫鬥牛也。牛鬥,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣。
處士笑而然之。古語有云:耕當問奴,織當問婢。
不可改也。書戴嵩畫牛》譯文:蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數百件。其中有戴嵩畫的《鬥牛圖》一幅,他特別喜愛,於是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,並經常隨身攜帶。
有一天,他晾曬書畫,乙個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:這畫上畫的是角鬥的牛嗎?牛在互相爭鬥時,力量用在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭鬥,錯了。
杜處士笑了笑,認為牧童的話是對的。古人說:種田要問耕種的農民,織布要問織絹的婢女。
這個道理是不變的。
書戴嵩畫牛翻譯及註釋
3樓:鹿歌深嶼
《書戴嵩畫牛》文言文翻譯:
四川境內有個姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《牛》一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜配局帶著。
有一天晾曬書畫,乙個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:「這畫上畫的是角鬥的牛呀,牛在角鬥時力量集中在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了啊!」
隱士笑了,認為牧童說得對。有句古話說:「耕地應當去問種莊稼的農民,織布應當去問紡紗織布的婢女。」這句話是不可改變的。
書戴嵩畫牛》註釋:
然:認為⋯⋯是對的。
所寶:所珍藏的。寶,這裡是動詞,珍藏。
數(shǔ)培春讓:清點數目,計算。
一軸:一幅。
戴嵩:唐代畫家。
錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來。
拊掌:拍手。
曝:晾、曬。
搐:抽搐,收縮。
囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸森巖子。
掉:搖著尾巴。掉,擺動,搖動。
牛鬥(dòu):牛互相爭鬥。
力在角(jiǎo):力量用在角上。
尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這裡指用力夾或收。股,大腿。
掉尾:搖尾。掉,搖。《左傳·昭公十一年》:「尾大不掉。」
謬(miù)矣:錯了。謬,錯誤,差錯。
書戴嵩畫牛翻譯及註釋
4樓:正香教育
《書戴嵩畫牛》是北宋文學家蘇軾創作的一篇散文。全文短小精悍,情趣盎然,語言流暢明快,頗為生動,闡明瞭繪畫要講求形似,寓含著藝術源於生活的深刻道理。
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:
此畫鬥牛也!牛鬥力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而鬥,謬矣!
處士笑而然之。
古語云:「耕當問奴,織當問婢。」不可改也。
四川有個杜處士,喜愛書畫,他所珍藏的書畫有幾百種。其中有一幅是戴嵩畫的牛,(杜處士)尤其珍愛。他用玉做了畫軸,用錦囊裝起來,經常隨身帶著。
有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:「這張畫畫的是鬥牛啊!
鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間,現在這幅畫上的牛卻是翹著尾巴在鬥,錯了!
杜處士笑笑,覺得他說得很有道理。古人有句話說:「耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問女傭。這個道理是不會改變的呀!
戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《鬥牛圖》。
蜀中:四川。杜處(chǔ)士:
不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。
荀子·非十二子》:「古之所謂處士者,德盛者也。」
好(hào):喜歡,愛好。
所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shǔ):清點數目,計算。
一軸:一幅。
錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。
常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。
曝(pù):曬。
拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態語。
耶:一作「也」。
牛鬥(dòu):牛互相爭鬥。
力在角(jiǎo):力量用在角上。
尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這裡指用力夾或收。股,大腿。
掉尾:搖尾。掉,搖。《左傳·昭公十一年》:「尾大不掉。」
謬(miù)矣:錯了。謬,錯誤,差錯。
然之:認為牧童的話是對的。
古語有云:《東坡志林·卷九》(十二卷本)作「古語云」。
耕當問奴,織當問婢(bì):比喻做事應該請教有經驗的人。《魏書·卷六十五·列傳第五十三》:「俗諺雲:『耕則問田奴,絹則問織婢。』」
戴嵩畫牛的原文,翻譯
5樓:安迪矇恤埏
翻譯:四川有個杜處士,喜愛書畫,被枝則他珍藏的書畫有幾百個。其中有一幅是戴嵩畫的牛,尤其珍愛。他用錦縫製了畫套,玉做了畫軸,經常隨身帶著。
有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的牛,拍手大笑著說:「這張畫是畫的鬥牛啊!鬥牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間。
現在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在鬥,太荒謬了!」杜處士笑笑,感到他說得很有道理。 古人有句話說:
耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問婢女。」這個道理是不會改變的呀!
原文:蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。
一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:「此畫鬥牛與?牛鬥力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣!
處士笑而然之。古語有云:「耕當問奴,織當問婢。
不可改也。啟示。此文章告訴我們:要認真、仔細地觀察事物,不能憑空想像。不能迷信權威,要從客觀事實出發,要因事求人,大家都有自己的特長。
文中著名畫家戴嵩的畫遭到牧童的拍手大笑,暗含了實踐出真知和藝術源於生活的深刻道理。
書戴嵩畫牛的古文全文是什麼?
書戴嵩畫牛 是北宋文學家蘇軾的所作的一篇散文。古文全文如下 蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩 牛 一軸,啟春尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌帶旁仔大笑曰 此畫鬥牛也!牛鬥力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而鬥,謬矣!處士笑而然之。古語云 耕當問奴,織當問婢。不可改也。全...
求亡羊補牢古文翻譯註釋
莊辛謂楚襄王曰 君王左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君為壽陵君,專淫逸侈靡,不顧國政,郢都必危矣。襄王曰 先生老悖乎?將以為楚國襖祥乎?莊辛曰 臣誠見其必然者也,非敢以為國襖祥也。君王卒幸四子者不衰,楚國必亡矣。臣請闢於趙,淹留以觀之。莊辛去之趙,留五月,秦果舉鄢 郢 巫 上蔡 陳之地,襄王流掩了城陽。於是...
書戴嵩畫牛裡面可以看出牧童和杜處士是個什麼樣的人
杜處士可以看出他是一個懂得愛惜物品,溫和誠實,善於接受意見的人,牧童是個天真可愛,不迷信權威的人。書戴嵩畫牛 是北宋文學家蘇軾的所作的一篇散文。全文如下 蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩 牛 一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰 此畫鬥牛也!牛鬥力在角,尾搐...