用文言文講的笑話段子,一句文言文的笑話

2023-09-05 19:30:30 字數 1808 閱讀 6539

1樓:楊永龍心理疏導

有父子俱性剛,不肯讓人。一日父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門,值一人對面而來,各不相讓,隨挺立良久。

父尋至見之,謂子曰:“汝姑持肉回,陪客飯。待我與其對立在此。”

一句文言文的笑話

2樓:鮮活且善良丶桃花

都都平仗我,學生滿堂坐。鬱郁乎文哉,學生都不來。”

笑話大概是這樣:有私塾老師授論語,‘鬱郁乎文哉’錯念成了‘都都平丈我’。後來換了一位新私塾老師正確的念‘鬱郁乎文哉’時,學生認為這個新老師讀錯,不來上學。

時人為詩嘲曰:‘都都平丈我,學生滿堂坐。鬱郁乎文哉,學生都不來。

某日,惠風和暢,旭日暖耀,餘與餘友四人聚於鄙室,稜短,風起餘寒,於是餘有嘆曰,“嗟乎,時運不濟,蛟龍困於淺水,風雲藏於幼松。專業不熱誰之過歟?天之過也!”

餘友亦嘆曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之悽慘,無乃爾是過歟!”

他友搖頭擊缶,曰,“中族隱文之悽慘,其可為橫行五洲之不齊,然爾化學之荒謬,常在於偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知首燃。”

另一人閉口不語,餘皆治其生之無窮,有者倍於吾,遂笑之曰,“兄之業可謂熱也,妻兒可謂無飢矣,是也,非也?”

兄米色猶怒,出口皆驚,“爾之業可以維生,唯吾之業無望,何熱之有?”

餘三人皆探,初不語,良久,才答,“無脊椎動物語言學也!”

一日晚,餘漫步三教平台,但見一女翩然而來,長髮飄飄,不禁為之側目。

須臾走近,此女猛然。

停住,注視與我。餘暗道,“吾豈非很帥”!但見伊睜大雙眼,嘴角抽動,吾。

嘆到“吾莫非太醜”?

卻見伊雙目愈瞪愈大,嘴亦越張越開。吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯。

於她,何況不曾。

相識?吾幾欲轉身遠遁,忽聽伊大喊一聲“。。啊。。嚏!!!伊。

揉揉鼻子,飄然遠去。

吾已大汗淋漓矣。

1:季者穗虛姬擊雞記【原文】 季姬寂,集雞,雞即棘雞。

棘雞飢嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾 伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。

翻譯】 季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米餵它們。

雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱 趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。

想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季 姬 擊 雞 記》。這算嗎?。

有沒有什麼文言文短笑話?

3樓:乾萊資訊諮詢

笑話一擔 原文】

秀才年將七十,忽生一子。因有年紀而生,即名年紀。未幾又生一子,似可讀書,命名學問。

次年,又讓吵生一子。笑曰:“如此老年,還要生兒,真笑話也。

因名曰“笑話。”三人年碰滑嫌長無事,俱命入山打柴,及歸,夫問曰:“三子之柴孰多?

妻曰:“年紀有了一把,學問一點也無,笑話倒有一擔。”

譯文】有個秀才年近七十,他的妻子突然生了一個兒子,因為年歲已高才生了兒子,就取名為“年紀”。過了不久,又生了一個兒子,看模樣像個讀書的,便取名為“學問”。第三年又生了笑手一個兒子,秀才笑道:

這樣大的歲數了,還能得子,真是笑話。”於是取名為“笑話”。三個兒子長大後無事可做,秀才讓他們進山打柴,等到回來,丈夫問妻子說:

三個人誰打的柴多?”妻子說:“年紀有了一把,學問一點也沒有,笑話倒是有一擔。”

文言文翻譯一句

等到 至 出征的士兵 徵卒 叛亂 叛 時,至徵卒叛時,將發以贍軍。一夕,為海潮所淪 後來,因被徵集入伍的士兵發生叛亂,國王想挖掘珠寶 以支付軍費。誰知一夜之間全被海潮捲走了。等到徵集的兵員叛亂時 鑿壁借光的文言文翻譯 翻譯 漢朝時,有一人叫匡衡,勤奮好學。家裡很窮,白天必須幹活,晚上他才能讀書。但又...

有你就夠了 文言文,有你一句話就夠了用文言文怎麼說啊

習慣晨練的筆者,一出門就被雪景驚呆了!樓門被厚厚的大雪堵著,開門費了好大的勁。插著沒腳深的大雪去車庫取把鍬,將樓門及樓門間剷出了一條道,剷雪聲驚起了多位鄰居,紛紛找來工具投入到剷雪的勞動之中。樓區雖然不大,鄰里間都十分團結,猶如一個幸福的大家庭。人多好乾活,不一會就清理完了。雪還在下,已經影響了正常...

文言文的譯文,文言文的譯文

1乾旱時就囤積船,熱時就囤積皮衣。好象是囤積居奇的意思吧 2河間的遊僧 我不確定 3 我說不好 4一件價值連城的皮衣是由很多的狐皮製成的 是不是冰凍三尺,非一日之寒的意思 5 都沒有了,毛髮將附著在 呢 是不是隻注重外表的華美而忽視內在的東西是不可取的意思 永公學書 文言文的譯文是什麼?智永住在吳興...