這樣翻譯對嗎漢譯英字,這樣翻譯對嗎 漢譯英 六個字

2022-07-13 13:42:26 字數 699 閱讀 7135

1樓:清凝竹

南無阿彌陀佛,這六個字翻譯過來就是:全心全意為眾生服務。。一切都是為別人不是為自己。。

人情世故都不懂,還出家!!!自己的父母置生死於不顧,還指望你去普度眾生,天大的笑話。。先做好~人..

在談修學,佛法的 修學,是要以小乘法為基礎的,小乘的地基都沒打好,還能蓋好大乘的樓房麼?小乘法就是以 孝親尊師為大根大本,一個\\「孝」字,是宇宙的延續根本,什麼是孝:養父母之身,養父母之心,養父母之志。

看看那些大德是怎麼處理好家庭,父母在出家的。都是安頓好,沒有後顧之憂才出家的。六祖慧能大師。。

宣化上人。。。最近的鐘茂森出家了,看看他是怎麼安頓父母的 。。。。做下參考。。。

如果只想著一心成就自己,就是搞自私自利,能成什麼???世間法都不通,佛法就更不可能通了。。多看看入門知識,不要三分鐘熱血的 盲目出家,看看自己的根性,有沒有出家的堅固道心和福報,有沒有真正瞭解什麼是佛法。

現在很多人都是盲目出家,都不知道出家幹什麼去了,待不了幾天,又還俗,,還俗有沒有意思,再出家,,這是在幹什麼?表的是什麼法?果報在**?

到底修的是福,還是去造業去了。。三思啊 !!!

阿彌陀佛!!!

2樓:

這麼翻不能算錯,事實上這樣的牌子在國內還是經常能看到的

只不過,這個公安局的說法,覺得太過中式,國外是沒有公安局的,都是police station

求翻譯,漢譯英。謝謝,高分求翻譯 漢譯英,謝謝

1.對貧困的擔心使他憂慮重重。his mind was stuffed with worries on poverty.2.湯姆的聰明絲毫不亞於班上的第一名學生。tom s wisdom is no second to the class top student.3.我認識他,但我們說不上是朋友。i...

誰幫我翻譯3句話?漢譯英,謝絕翻譯軟體,那個我也有

翻譯不一定要一字一句,有的需要意譯,要符合外國人的表達方式,才不會是中國式英語.1.in non native speaking country,you should be involved in the environment.listening to tapes,going to movies,...

怎樣把中文的被動語態翻譯成英文,漢譯英 什麼樣的句子 要翻譯成 被動語態?

翻譯被動復語態時要先找製出句子的主幹部 分,找出主語,謂語,和賓語。主語使這個動作的發出者,賓語使這個動作的接受者,而賓語往往就是被動語態中,被的這個東西,是被動語態中的主語。你所說的昨天晚上在書店,是時間和地點狀語,這兩者可以放在句子的最前端和最後端,貴 則是修飾這本書的定語,通常像這一類的修飾詞...