原來鄧麗君翻唱那麼多日文歌,我真是傻了

2022-07-02 12:26:48 字數 5442 閱讀 1527

1樓:

麗君應該更希望原唱的,因為喜歡美空雲雀所以也翻唱她的

2樓:落落恩

她在日本發展過好幾年啊~當時在日本很受歡迎的~

唱過好多日文歌曲~

把好聽的歌曲翻唱成中文也很好噢~

3樓:雨宮崎

還有很多人翻唱過日本的歌呢

4樓:

鄧麗君在日本被尊為亞洲歌后,很受日本人尊敬.

1974 · 以《空港》一曲當選2023年「最佳新人歌星賞」

1984 · 重返日本推出《償還》**,立即打入日本唱片流行榜,停留榜內接近一年,重新整理日本樂壇歷史記錄。鄧麗君也因此獲得無數獎項,其中包括「年度有線大賞」、「最受歡迎歌曲賞」,更被提名角逐「日本唱片大賞」之「最優秀歌唱賞」。

1985 · 在日本憑藉新歌《愛人》連續十四周蟬聯日本廣播「點唱流行榜」冠軍,並再奪「有線放送大賞」,同時在日本樂壇創下兩項歷史記錄。

1986 · 單曲《任時光從身邊流逝》蟬聯日本年度有線電視大賞

84-86年憑償還,愛人,任時光從身邊流逝,連續三年蟬聯日本有線放送大賞和全日本有線放送大賞雙料冠軍,此記錄至今無人能及,三次入選紅白歌會,為華人歌手在日本歌壇之最高成就.日本是個排外的民族,這更顯鄧麗君的成就的來之不易.

雖然鄧麗君有不少日語名曲,但她也翻唱了許多日本歌壇其他歌手的名曲,不下百首,但每首的水平都不亞於原唱,有的還遠遠超過了原唱.如《逃避行》等.

鄧麗君擁有超人的語言天分,會日語,英語,馬來西亞語,印尼語,法語,方言會閩南語,廣東話,上海話,山東話.她也曾出過閩南語,粵語,印尼愈唱片,張張大賣.

5樓:冰大便

忽忽~~~雖然翻唱日文``但是她確實是個優秀的歌星.

6樓:京任

yes...她的歌喉不錯嘛..

鄧麗君到底有幾首好聽的是她自己作的而不是翻唱日本的!!!!

7樓:匿名使用者

親,鄧麗君的這些歌曲的日語版本也是鄧麗君自己的原唱,不是翻唱的!

鄧麗君在日語歌壇也是重量級的歌后,鄧麗君基本上都是在自己的日語歌曲受歡迎時才開始用國語演唱發行!

鄧麗君不是創作型歌手,幾乎沒有作過曲,退隱歌壇後才開始創作歌曲,可惜去逝得太早,未來得及整理髮行!鄧麗君弟弟在整理鄧麗君遺物時發現鄧麗君寫的一首歌詞,可惜無人知曉鄧麗君對它譜的曲了!

8樓:匿名使用者

鄧麗君有好多個的原唱是上海時代的,有寫翻唱是日本的,更多是自己原唱

9樓:很無奈

鄧麗君翻唱的日本歌曲不算多,很多日語歌曲都是她原唱

10樓:景夜星稀

空港,星。。。什麼的

鄧麗君翻唱過的日文歌都有那些???

11樓:

鄧麗君唱了200多首日語歌

一部分是自己的原唱,一部分是翻唱的

12樓:匿名使用者

最經典的莫過於《我只在乎你》

13樓:匿名使用者

我怎麼只知道有 北國之春~? 我是農民……

十大被翻唱日本歌曲都有哪些?

14樓:一條酸菜魚

十大被翻唱日本歌曲:《千千闕歌》、《紅日》、《漫步人生路》、《雪》、《北國之春》、《容易受傷的女人》、《人間》、《傷心太平洋》、《飄雪》、《小手拉大手》。

1、《千千闕歌》歌曲的旋律其實是來自於日本歌手近藤真彥的歌曲《夕陽之歌》,當時大家認為,這首歌雖然沒有過於激揚的旋律,卻在平淡中透著憂傷,與此次陳慧嫻離別的主題十分吻合。於是香港填詞人林振強將這首歌重新進行了作詞。創作《千千闕歌》時,陳慧嫻正暗戀一位男生,於是將自己的感情唱進了歌曲中。

2、《紅日》原曲是日本**人立川俊之的《それが大事》,2023年李克勤參與拍攝電視劇,並要求創作一首該電視劇的主題曲,之後他開始寫歌詞,寫歌詞的那天,李克勤因為拍戲幾天都沒好好休息,又趕時間,所以就坐在tvb的停車場裡寫,晚上3點多拍完戲,就開始寫歌詞直到天亮。

3、《漫步人生路》是由鄭國江作詞,中島美雪作曲,鄧麗君演唱的一首經典粵語歌曲。收錄於2023年5月發行的同名****《漫步人生路》中。《ひとり上手》(習慣孤獨)由日本著名歌手中島美雪作詞、作曲、編曲。

2023年由鄧麗君翻唱,鄭國江作詞的同旋律歌曲《漫步人生路》火遍大江南北。

15樓:半盒夏

豆瓣有人整理過了,可能還不大全,要都找全有點難,畢竟數量太多了..........

你所不知道的(被中文翻唱的日文歌)-- 更新,慎入...

網易雲**此類歌單也不少,隨便一搜就一堆..........

被翻唱過的日文歌

【日音】追本溯源✿那些被翻唱的日系歌曲♪

那些被華語翻唱了的日文歌

【你一直不知道の日語原唱】

原來我們是聽著這些日文歌長大的

翻唱過的日本經典原版

香港經典老歌翻唱日本原聲

中文翻唱過的許多日文歌原版~

當翻唱遇上原唱(日本篇)

這個歌曲數量比較多,不過下架的也不少。

16樓:匿名使用者

十大被翻唱日本歌曲《昴》、《浪漫鐵道》、《ロックンロール・ウィドウ》(搖滾寡婦)、《ひとり上手》(習慣上手)、《 水色》、《 雪之華》、《gaining throughlosing》、《 what'syour name》、《 騎在銀龍的背上》、  《夕焼けの歌》(夕陽之歌)。

《昴》谷村新司的《昴》,被很多明星翻唱過,羅文的《號角》、關正傑的《星》、鳳飛飛的《另一種鄉愁》以及姜育恆的《我的心沒有回程》都是的。

《浪漫鐵道》

谷村新司在2023年發行了《浪漫鐵道》,這首歌有兩個版本,一是《蹉跌編》,一為《途上編》。之後經過張學友翻唱為粵語版本的《遙遠的她》。

《ロックンロール・ウィドウ》(搖滾寡婦)

山口百惠是一代人心目中單純、柔和和明媚的女神,當時張國榮,梅豔芳、鄭裕玲、陳鬆齡、鄺美雲等等都視他為偶像。梅豔芳的《冰山大火》是翻唱她的《ロックンロール・ウィドウ》梅豔芳將這首歌採用降調處理,收錄在2023年發行的**《壞女孩》中。原唱採用升調唱法,將這首搖滾歌演繹得淋漓盡致,很受聽眾喜愛。

《ひとり上手》(習慣上手)

中島美雪被稱養活了半個港臺樂壇的女人,她有超過70首歌曲被華人歌手翻唱超過100多種版本,從2023年代開始,中島美雪的作品被華人歌手翻唱。她的《ひとり上手》(習慣上手)被鄧麗君翻唱為《漫步人生路》。

ua的《 水色》被莫文蔚翻唱為《盛夏的果實》; 中島美嘉的《 雪之華》被韓雪翻唱為《飄雪》;平井堅的《gaining throughlosing》被f4翻唱為《流星雨》;少年隊的《 what'syour name》被小虎隊翻唱為《青蘋果樂園》;中島みゆき的《 騎在銀龍的背上》被范瑋琪翻唱為《最初的夢想》、  近藤真彥的《夕焼けの歌》(夕陽之歌)被梅豔芳翻唱為《夕陽之歌》。

17樓:匿名使用者

鄧麗君《漫步人生路》翻唱自中島美雪的《ひとり上手》,梁靜茹《小手拉大手》翻唱自過亞彌乃的《風になる》,周華健《讓我歡喜讓我憂》翻唱自的宮崎重明《男と女》。

18樓:匿名使用者

我國有很多經典歌曲都收到日本方面的喜歡,其中十大被翻唱的是《沉默是金》、《心太軟》、《粉紅色的回憶》、《現代愛情故事》、千千闕歌》、《容易受傷的女人》、《後來》等等。

19樓:古兜山人

北國之春,拉網小調,星,謝謝你,杜丘之歌,愛在深秋,梨花又開放,我的親愛,愛情陷阱,太陽星辰。

20樓:匿名使用者

張學友、鄧麗君、劉若英的大多數歌曲基本都是翻唱的日本歌曲,比如一路上有你、我只在乎你、很愛很愛你、後來、原來你也在這裡;還有很多耳熟能詳的比如紅日、時間煮雨都是。

21樓:匿名使用者

忘不了您,雨絲情愁,霧之戀,遲來的春天,雨夜的浪漫,不見不散,八十歲後,情義兩心知,don't say goodbye,酒紅色的心,捕風的漢子。

22樓:小末丟

如今十分紅火的歌曲竟是翻唱?一起盤點十大被翻唱日本歌曲

23樓:匿名使用者

最好好夕陽之歌。梅豔芳的,大氣,

24樓:匿名使用者

梅豔芳的《夕陽之歌》、任賢齊的《傷心太平洋》和《天涯》

25樓:真的不再掛念

讓我歡喜讓我憂 花心 傷心太平洋 兄弟 後來 紅日 千千闕歌 等等

26樓:坤哥古箏曲

從四大天王到張國榮梅豔芳鄧麗君這些日後紅透兩岸三地的天王天后都曾翻唱過日語歌曲成為一時經典

一首鄧麗君翻唱過的日文歌

27樓:匿名使用者

= =鄧麗君有的歌是翻唱中島美雪的

28樓:至死不渝

好像是 我只在乎你

29樓:臣服

表示無能為力,建議去鄧麗君貼吧,裡面大神多

請問鄧麗君為什麼會唱日文歌?

30樓:海賊王到到底哦

ls,第一,中森明菜不是地頭『蛇』你太小看中森和松田了。第二,鄧麗君在日本銷量沒有你說的那麼多百萬。第三,我所知道的排一下吧1.

中森明菜(4年銷售額第一,日本歷史第一,連續兩年唱片大賞,銷量2530萬)。2,松田聖子(2年銷售額第一,90年代有百萬單曲,銷量2950萬)。3·山口百惠(銷量1600萬,但沒有冠單,電影電視無敵,但歌壇鬥不過上兩位,經典非常多)。

4.五木巨集5.八代亞紀6.

森進一7.小泉今日子。8.

櫻田淳子。9.鄧麗君。

10.巖崎巨集美。0.

鬆任谷由實(bug)0.中島美雪(bug)。我還覺得大賞為什麼不給鬆任谷中島呢?

有什麼不公平,中森兩年大賞單曲銷量都是年度前五(60多萬,50多萬),鄧麗君四十萬左右銷量怎麼拿大賞。另外你說鄧麗君有200萬單曲,150萬有幾張是吧,我看你該醒醒了。。。。

請問當年鄧麗君在日本受到歡迎並且得了許多獎項,而且會唱許多日文歌

31樓:匿名使用者

是的,她去日本幾年,當時的日本的亞洲娛樂工業最發達的,她把那裡的演出颱風帶回香港和臺灣。

除了鄧麗君外,梅豔芳、張國榮、譚詠麟、小虎隊等等,都唱日語翻唱的歌曲,後來的劉若英,那英也唱過。筷子兄弟的「老男孩」,也是一首日文歌曲叫「ありがとう」。

多年來,我一直關注日本翻唱中國的歌曲,除了偶爾在港臺混的日本歌手外,在日本本土發行過的,翻唱成日語版的,目前只找到一首,beyond的「海闊天空」。

32樓:你聽得到

開玩笑,華語樂壇傳唱度最高的歌手

33樓:匿名使用者

鄧麗君被來就是在日本出道的歌手,後來才唱華語歌。

鄧麗君的歌曲都有那些人翻唱過呢

費玉清的嗓音和鄧麗君是一個路線的,但有些小調歌曲對男歌手來講,相對很有難度,因為他們沒有女歌手的聲線,這算生理結構問題。個人聽過費玉清唱 原鄉人 還不錯。我發現許多歌曲,鄧麗君唱的時候感覺一般,王菲一番唱就很好聽了。比如 南海姑娘 奈何 但願人長久 等等。費玉清唱歌鄧麗君的歌,但是感覺費玉清唱什麼歌...

為什麼男人那麼絕情那麼狠心,原來說的那麼好說不愛了就不愛了為什麼

其實男人某種程度上來說感情表現更強烈些吧,一般男孩子喜歡 上一個女孩,就是第一眼喜歡,或者第一眼就比較有感覺,然後就朝思暮想,就想追,想要早點確定關係,感情表達會比較衝動直接。而女孩子大多數不會,一般都不會太早就答應確定關係,而是往往要反覆考驗和觀察,都是接觸下來,發現了對方的好而被打動了。也就是說...

原來什麼沒那麼簡單作文

範文,供參考 原來沒那麼簡單作文 一天,我好朋友的生日。那天晚上,他邀請我和其他的朋友一起去河邊的溜冰場去滑冰。因為我們有自己的溜冰鞋,所以我們可以少花點錢。但是,雖然我有溜冰鞋,但也不代表我會啊?雖然我不會溜冰,但是,看在他這麼陳懇的的份上,我還是答應了和他們一起去滑冰。來到了溜冰場,我們換上了溜...